1、DEUTSCHE NORM November 2003Fahrzeuge der BinnenschifffahrtBegriffeDreisprachige Fassung EN 13551:2003EN 13551ICS 01.040.47; 47.060Inland navigation vessels Vocabulary;Trilingual version EN 13551:2003Bateaux de navigation intrieure Vocabulaire;Version trilingue EN 13551:2003Die Europische Norm EN 135
2、51:2003 hat den Status einer Deutschen Norm.Nationales VorwortDiese Europische Norm wurde im Technischen Komitee CEN/TC 15 Fahrzeuge der Binnenschifffahrt(Sekretariat: Deutschland) erarbeitet.Im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. ist hierfr der Gemeinschaftsausschuss BWH/NSMT 7 derNormenstelle
3、Schiffs- und Meerestechnik (NSMT) zustndig.Fr die im Abschnitt 2 genannte Europische Norm wird im Folgenden auf die entsprechende DeutscheNorm hingewiesen:EN 29519 siehe DIN ISO 9519:1993Fortsetzung Seite 2und 75 Seiten ENNormenstelle Schiffs- und Meerestechnik (NSMT) im DIN Deutsches Institut fr No
4、rmung e. V. DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. .Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, Ref. Nr. DIN EN 13551:2003-11nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin, gestattet. Preisgr. 23 Vertr.-Nr. 5223Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Ber
5、linB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 DIN EN 13551:2003-112Nationaler Anhang NA(informativ)LiteraturhinweiseDIN ISO 9519:1993, Schiffbau und Meerestechnik Wand- und Mastsprossen; Identisch mitISO 9519:1990.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand
6、 2007-03 EUROPISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEN 13551Juli 2003July 2003Julliet 2003ICS 01.040.47; 47.060Deutsche FassungEnglish versionVersion FranaiseFahrzeuge der BinnenschifffahrtBegriffeInland navigation vessels Vocabulary Bateaux de navigation intrieure VocabulaireDiese Europische No
7、rm wurde vom CEN am26. August 2002 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, dieCEN/CENELEC-Geschftsordnung zu erfllen, inder die Bedingungen festgelegt sind, unter denendieser Europischen Norm ohne jede nderung derStatus einer nationalen Norm zu geben ist. Auf demletzten Stand befindliche Listen
8、 dieser nationalenNormen mit ihren bibliographischen Angaben sindbeim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhltlich.Diese Europische Norm besteht in drei offiziellenFassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). EineFassung in einer anderen Sprache, die von einemCEN-Mitglied in ei
9、gener Verantwortung durchbersetzung in seine Landessprache gemacht unddem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist,hat den gleichen Status wie die offiziellenFassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalenNormungsinstitute von Belgien, Dnemark,Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland,Irland, Isl
10、and, Italien, Luxemburg, Malta,Niederlande, Norwegen, sterreich, Portugal,Schweden, Schweiz, der Slowakei, Spanien, derTschechischen Republik, Ungarn und demVereinigten Knigreich.This European Standard was approved by CEN on26 August 2002.CEN members are bound to comply with theCEN/CENELEC Internal
11、Regulations whichstipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard withoutany alteration. Up-to-date lists and bibliographicalreferences concerning such national standards maybe obtained on application to the ManagementCentre or to any CEN member.This Europe
12、an Standard exists in three officialversions (English, French, German). A version inany other language made by translation under theresponsibility of a CEN member into its ownlanguage and notified to the Management Centrehas the same status as the official versions.CEN members are the national stand
13、ards bodies ofAustria, Belgium, Czech Republic, Denmark,Finland, France, Germany, Greece, Hungary,Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta,Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain,Sweden, Switzerland and United Kingdom.La prsente Norme europenne a t adopte parle CEN le 26 aot 2002.Les membre
14、s du CEN sont tenus de se soumettreau Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, quidfinit les conditions dans lesquelles doit treattribu, sans modification, le statut de normenationale la Norme europenne. Les listes mises jour et les rfrences bibliographiques relatives ces normes nationales peuvent tre obte
15、nuesauprs du Centre de Gestion ou auprs desmembres du CEN.La prsente Norme europenne existe en troisversions officielles (allemand, anglais, franais).Une version dans une autre langue faite partraduction sous la responsabilit dun membre duCEN dans sa langue nationale et notifie au Centrede Gestion,
16、a le mme statut que les versionsofficielles.Les membres du CEN sont les organismesnationaux de normalisation des pays suivants:Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,Espagne, Finlande, France, Grce, Hongrie,Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte,Norvge, Pays-Bas, Portugal, Rpublique Tchque,Roy
17、aume-Uni, Slovaquie, Sude et Suisse.EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B-1050 BrsselManagement Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 BrusselsCentre de Gestion: rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles 200
18、3 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwidefor CEN national Members.Tous droits dexploitation sous quelque forme et de quelque
19、 manire quece soit rservs dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.Ref. Nr./Ref. No./ Rf. n EN 13551:2003 D/E/FB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 EN 13551:2003 (D/E/F)2InhaltSeiteVorwort 31 Anwendungsbereich 42 Normative Verweisungen 43 Infrastruktur 63.1 E
20、insatzart 63.2 Einsatzgebiet 63.3 Umschlagsystem 83.4 Sicherungssystem . 83.5 Administration 94 Fahrzeuge derBinnenschifffahrt . 124.1 Fahrzeugtyp 124.2 Schiffsbereich 164.3 Schiffbauteile 214.4 Einrichtungen. 234.5 Sicherheitsausrstung 264.6 sonstige Ausrstung . 284.7 Schiffbauliche Begriffe 294.8
21、Antriebsart 314.9 Fahrzeugzusammen-stellung . 325 Verfahrensablufe 325.1 Entwicklungs- undBaustadium. 325.2 Frachtauftragserteilung. 345.3 Fahrt und Umschlag 345.4 Melde- undInformationssysteme . 365.5 Wasserstraenerhaltung . 365.6 Kennzeichen. 366 Alphabetischer Index D, E, F 376.1 Alphabetischer I
22、ndex D . 376.2 Alphabetischer Index E 506.3 Alphabetischer Index F 63Literaturhinweise . 75ContentPageForeword. 31 Scope 42 Normative references 43 Infrastructure 63.1 Type of operation. 63.2 Operational area. 63.3 Transhipment system 83.4 Safety system. 83.5 Administration 94 Inland navigation vess
23、els 124.1 Type of vessel 124.2 Ships area 164.3 Ship components. 214.4 Equipment 234.5 Safety equipment . 264.6 other equipment. 284.7 shipbuilding terms. 294.8 drive type 314.9 Vessel formation 325 Procedures . 325.1 Development andconstruction stage. 325.2 Freight order placement 345.3 Travel and
24、transhipment . 345.4 Indicating and informationsystems. 365.5 Waterway maintenance . 365.6 Marking . 366 Alphabetical Index D, E, F . 376.1 Alphabetical Index D 376.2 Alphabetical Index E 506.3 Alphabetical Index F 63Bibliography. 75SommairePageAvant-propos31 Domaine dapplication .42 Rfrences normat
25、ives43 Infrastructure63.1 Mode opratoire .63.2 Rayon daction63.3 Systme detransbordement83.4 Systme de scurit.83.5 Administration94 Bateaux de navigationintrieure.124.1 Type du bateau.124.2 Zone de bateau.164.3 Composants des bateaux.214.4 quipement.234.5 quipement de scurit.264.6 autre quipement .2
26、84.7 termes relatifs laconstruction navale .294.8 mode de commande.314.9 Assemblage de btiments 325 Procdures325.1 tat actuel dedveloppement et deconstruction325.2 Passation de commandedaffrtement.345.3 Navigation ettransbordement345.4 Systmes de signalisationet dinformation 365.5 Maintien des voies
27、navigables.365.6 Marquage 366 Index alphabtique D, E, F.376.1 Index alphabtique D .376.2 Index alphabtique E .506.3 Index alphabtique F63Bibliographie 75B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 EN 13551:2003 (D/E/F)3Vorwort Foreword Avant-proposDieses Dokument(EN 13551:20
28、03) wurde vomTechnischen Komitee CEN/TC 15Fahrzeuge der Binnenschiffahrterarbeitet, dessen Sekretariat vomDIN gehalten wird.This document (EN 13551:2002)has been prepared by TechnicalCommittee CEN/TC 15 Inlandnavigation vessels the Secretariatof which is held by DIN.La prsente norme europenne(EN 135
29、51:2003) a t laborepar le Comit TechniqueCEN/TC 15 Bateaux de navi-gation intrieure dont lesecrtariat est tenu par le DIN.Diese Europische Norm mussden Status einer nationalen Normerhalten, entweder durchVerffentlichung eines identischenTextes oder durch Anerkennungbis Januar 2004, und etwaigeentgeg
30、enstehende nationaleNormen mssen bis Januar 2004zurckgezogen werden.This European Standard has to beimplemented at national level,either by publication of an identicaltext or by endorsement, byJanuary 2004, and conflictingnational standards have to bewithdrawn by January 2004.Cette Norme europenne d
31、evrarecevoir le statut de normenationale, soit par publication duntexte identique, soit parentrinement, au plus tard enjanvier 2004 et toutes les normesnationales en contradiction devronttre retires au plus tard enjanvier 2004.Die Norm spezifiziert Begriffe imSinne der Richtlinie 82/714/EWGdes Rates
32、 vom 4. Oktober 1982ber die technischen Vorschriftenfr Binnenschiffe.This standard specifies terms anddefinitions within the meaning ofthe Council Directive 82/714/EECof 4 October 1982 laying downtechnical requirements for inlandnavigation vessels.La norme spcifie des termes etdfinitons dans lesprit
33、 de laDirective 82/714/CEE du Conseil,du 4 octobre 1982, tablissant lesprescriptions techniques desbateaux de la navigation intrieure.Diese Norm enthltLiteraturhinweise.This standard containsbibliographical references.Cette norme comprend desrfrences bibliographiquesEntsprechend der CEN/CENELEC-Gesc
34、hftsordnung sind dienationalen Normungsinstitute derfolgenden Lnder gehalten, dieseEuropische Norm zubernehmen: Belgien, Dnemark,Deutschland, Finnland, Frankreich,Griechenland, Irland, Island,Italien, Luxemburg, Malta,Niederlande, Norwegen,sterreich, Portugal, Schweden,Schweiz, Slowakei, Spanien,Tsc
35、hechische Republik, Ungarnund Vereinigtes Knigreich.According to the CEN/CENELECInternal Regulations, the nationalstandards organizations of thefollowing countries are bound toimplement this EuropeanStandard: Austria, Belgium, CzechRepublic, Denmark, Finland,France, Germany, Greece,Hungary, Iceland,
36、 Ireland, Italy,Luxembourg, Malta, Netherlands,Norway, Portugal, Slovakia, Spain,Sweden, Switzerland and theUnited Kingdom.Selon le Rglement Intrieur duCEN/CENELEC, les instituts denormalisation nationaux des payssuivants sont tenus de mettre cetteNorme europenne en application:Allemagne, Autriche,
37、Belgique,Danemark, Espagne, Finlande,France, Grce, Hongrie, Irlande,Islande, Italie, Luxembourg, Malte,Norvge, Pays-Bas, Portugal,Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Slovaquie, Sude et Suisse.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09CC9B7EF8DD9NormCD - Stand 2007-03 EN 13551:2003 (D/E/F)41 Anwendungsbereich 1
38、Scope 1 Domaine dapplicationDiese Europische Norm legtgegenwrtig verwendete Begriffefr das System Binnenschifffahrtfest und erleichtert damit dieVerstndigung auf internationalerEbene.This European Standard givesterms and definitions currentlyused for inland navigation systemsand thereby facilitatesu
39、nderstanding at an internationallevel.La prsente norme europennedfinit les termes et dfinitions rela-tifs aux termes utiliss prsentpour le systme de navigation int-rieure facilitant ainsi laccord sur leplan internationalDie Begriffe basieren aufBenennungen aus Normen desCEN/TC 15.The terms and defin
40、itions arebased on those in standardsprepared by CEN/TC 15.Les termes et dfinitions se basentsur celles des normes laborespar le CEN/TC 15.ANMERKUNG Die Richtlinie82/714/EWG befindet sich derzeit inberarbeitung, wobei fr die Begriffedie RheinSchUO zu Grunde liegt.NOTE Directive 82/714/EEC iscurrentl
41、y being revised, theRheinSchUO being the basis for theterms and definitions.NOTE La Directive 82/714/CEEest actuellement en rvision,lordonnance RheinSchUO tant ledocument de base pour les termes etdfinitions.2 NormativeVerweisungen2 Normative references 2 RfrencesnormativesDiese Europische Norm enth
42、ltdurch datierte oder undatierteVerweisungen Festlegungen ausanderen Publikationen. Diesenormativen Verweisungen sind anden jeweiligen Stellen im Textzitiert, und die Publikationen sindnachstehend aufgefhrt. Beidatierten Verweisungen gehrensptere nderungen oderberarbeitungen dieserPublikationen nur
43、zu dieserEuropischen Norm, falls sie durchnderung oder berarbeitungeingearbeitet sind. Bei undatiertenVerweisungen gilt die letzteAusgabe der in Bezuggenommenen Publikation(einschlielich nderungen).This European Standardincorporates by dated or undatedreference, provisions from otherpublications. Th
44、ese normativereferences are cited at theappropriate places in the text andthe publications are listedhereafter. For dated references,subsequent amendments to orrevisions of any of thesepublications apply to this EuropeanStandard only when incorporatedin it by amendment or revision. Forundated refere
45、nces the latestedition of the publication referredto applies (including amendments).Cette norme europenne comportepar rfrence date ou non datedes dispositions dautres publica-tions. Ces rfrences normativessont cites aux endroits approprisdans le texte et les publicationssont numres ci-aprs. Pour les
46、rfrences dates, lesamendements ou rvisionsultrieurs de lune quelconque deces publications ne sappliquentqu cette norme europenne quesils y ont t incorpors paramendement ou rvision. Pour lesrfrences non dates, la derniredition de la publication laquelle ilest fait rfrence sapplique (ycompris les amendements).EN 526:1993, Fahrzeuge derBinnenschifffahrt Landstege bis8 m Lnge Anforderungen, Bau-arten.EN 526:1993, Inland navigationvessels Gangways