1、July 2015Translation by DIN-Sprachendienst.English price group 9No part of this translation may be reproduced without prior permission ofDIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin. Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin, Germany,has the exclusive right of sale for German Standards (DIN-Normen).ICS 01.
2、040.59; 59.140.99!%Co“2327656www.din.deDDIN EN 15987Leather Terminology Key definitions for the leather trade;English version EN 15987:2015,English translation of DIN EN 15987:2015-07Leder Terminologie Hauptdefinitionen fr den Lederhandel;Englische Fassung EN 15987:2015,Englische bersetzung von DIN
3、EN 15987:2015-07Cuir Terminologie Dfinitions pour le commerce du cuir;Version anglaise EN 15987:2015,Traduction anglaise de DIN EN 15987:2015-07SupersedesDIN EN 15987:2011-08www.beuth.deIn case of doubt, the German-language original shall be considered authoritative.Document comprises 13 pages06.15
4、DIN EN 15987:2015-072 A comma is used as the decimal marker. National foreword This document (EN 15987:2015) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 289 “Leather” (Secretariat: UNI, Italy). The responsible German body involved in its preparation was the DIN-Normenausschuss Materialprfung (DI
5、N Standards Committee Materials Testing), Working Committee NA 062-05-51 AA Anforderungen und physikalische Prfverfahren fr Leder und seine Ausgangsprodukte. Amendments This standard differs from DIN EN 15987:2011-08 as follows: a) Clause 3 “Use of term leather” has been added; b) the definitions of
6、 “4.1.4 pelt” and “4.1.5 pickled pelt” have been improved; c) “4.2.2.3 metal-free leather” has been modified; d) reference to EN ISO 17131 has been included in the Bibliography; e) Annex A (normative) “Exception” has been added to cover the German term Kunstleder; f) technical and editorial changes
7、have been made to better clarify the meaning of some terms (i.e. “4.3.3 chamois”); g) the standard has been editorially revised. Previous editions DIN EN 15987: 2011-08 EN 15987 April 2015 ICS 01.040.59; 59.140.99 Supersedes EN 15987:2011English Version Leather - Terminology - Key definitions for th
8、e leather trade Cuir - Terminologie - Dfinitions pour le commerce du cuir Leder - Terminologie - Hauptdefinitionen fr den Lederhandel This European Standard was approved by CEN on 28 February 2015. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditio
9、ns for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in
10、 three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standard
11、s bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Sloven
12、ia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey andUnited Kingdom. CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15987:2015 EEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEUROPISCHE
13、NORMEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEN 15987:2015 (E) 2 Contents Page Foreword 3 1 Scope 4 2 Normative references 4 3 Use of term leather 4 4 Terms and definitions .4 4.1 Key terms 4 4.2 Qualifying terms.6 4.2.1 Grain related .6 4.2.2
14、 Tannage related .6 4.2.3 Finishing related 7 4.3 Specific leather terms .7 4.4 Others .8 Annex A (normative) Exception .9 Bibliography . 10 Index 11 DIN EN 15987:2015-07EN 15987:2015 (E) 3 Foreword This document (EN 15987:2015) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 289 “Leather”, the secr
15、etariat of which is held by UNI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2015, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by October 2015. Attention is dra
16、wn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 15987:2011. The main changes with respect to the previous edition are list
17、ed below: addition of the new Clause 3 “Use of term leather”; addition of a new Annex A (normative) “Exception” in order to cover the German term “Kunstleder”; technical and editorial changes in order to better clarify the meaning of some terms (i.e. 4.3.3 “chamois”). According to the CEN-CENELEC In
18、ternal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
19、 Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. DIN EN 15987:2015-07EN 15987:2015 (E) 4 1 Scope This European Standard specifies the key terms and definitions used fo
20、r the leather trade and provides guidance on the correct use of the term “leather”. Defined parameters in this standard need to be assessed using standard test methods specific for leather. NOTE See Bibliography for leather test method standards. 2 Normative references Not applicable. 3 Use of term
21、leather The term leather, in any language, and those derived from it or synonyms, is reserved exclusively for the product as defined under 4.1.1 and, as appropriate, for qualifying articles or manufactures made thereof. This applies also in cases where the term “leather” is used as an adjective, a n
22、oun, or inserted as a prefix or suffix in other words. The term “leather” cannot be used in the denomination of man-made materials except for those specified in this standard and in accordance with their specific rules (Annex A). The term leather can be qualified with words characterizing the materi
23、al as specified under 4.1 and 4.2, or, more generally, referring to the animal origin (e.g. calf leather), the country of origin (e.g. Italian leather), the market destination (e.g. footwear leather), the colour (e.g. black leather) or other similar valorising terms provided that they are correspond
24、ing to the truth and to the definition under 4.1.1. 4 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 4.1 Key terms 4.1.1 leather hide or skin with its original fibrous structure more or less intact, tanned to be imputrescible, where the hair or wo
25、ol may or may not have been removed, whether or not the hide or skin has been split into layers or segmented either before or after tanning and where any surface coating or surface layer, however applied, is not thicker than 0,15 mm Note 1 to entry: If the tanned hide or skin is disintegrated mechan
26、ically and/or chemically into fibrous particles, small pieces or powders and then, with or without the combination of a binding agent, is made into sheets or other forms, such sheets or forms are not leather. Note 2 to entry: If the grain layer has been completely removed, the term leather is not to
27、 be used without further qualification, e.g. split leather, suede leather. DIN EN 15987:2015-07EN 15987:2015 (E) 5 4.1.2 split leather layer from a hide or skin made from a flesh split or a middle split, without any grain structure, tanned to be imputrescible Note 1 to entry: A split is a layer of h
28、ide or skin obtained by dividing it horizontally (splitting) to obtain at least two separate layers; the top layer is called grain split, and the bottom layer is called flesh split; for heavy hides also a middle split can be obtained. Note 2 to entry: If the name of the animal whence it originates,
29、or the part of the animal whence it comes, is included in the description, the term “split leather” will be used as a noun, e.g. pig split leather. 4.1.3 crust leather which is tanned, fatliquored and dried, before finishing 4.1.3.1 dyed crust leather tanned, dyed, fatliquored and dried, before fini
30、shing 4.1.4 pelt hide or skin prepared for tanning by removal of the hair or the wool, epidermis and flesh Note 1 to entry: The term pelt can also be used for the skin of an animal with fur or hair still on it. 4.1.5 pickled pelt pelt treated with acid and brine, to be preserved or to be prepared fo
31、r tanning Note 1 to entry: The term pelt can also be used for the skin of an animal with fur or hair still on it. 4.1.6 wet-blue leather in a wet condition after chrome tanning Note 1 to entry: Wet -blue is an intermediate stage of manufacturing. 4.1.7 wet-white leather in a wet condition after tann
32、ing with substances e.g. zirconium salts, aluminium salts, modified aldehydes, glutaraldehydes and syntans, that confer a whitish colour Note 1 to entry: Wet- white is an intermediate stage of manufacturing. DIN EN 15987:2015-07EN 15987:2015 (E) 6 4.2 Qualifying terms 4.2.1 Grain related 4.2.1.1 gra
33、in outer side of leather once the hair or wool and epidermis has been removed, which is characterized by one of the following patterns, specific to each animal species: pores from hair and wool; feather follicles; scales 4.2.1.2 full grain leather having kept its entire grain, with none of the surfa
34、ce removed by any corrective mechanical treatment 4.2.1.3 corrected grain grain which has been partially removed by buffing or any similar mechanical treatment, and enhanced by a finishing treatment Note 1 to entry: The original pattern is generally identifiable except for heavily corrected grains.
35、4.2.2 Tannage related 4.2.2.1 chrome-tanned leather hide or skin converted to leather either by treatment solely with chromium salts or with chromium salts together with a small amount of some other tanning agent, used merely to assist the chromium tanning process, and not in sufficient amount to al
36、ter the essential chromium tanned character of the leather 4.2.2.2 chrome-free leather hide or skin converted to leather by a tanning agent free of chromium salts, where the total content of chromium in the tanned leather is less than or equal to 0,1 % (mass of chromium/total dry weight of leather)
37、4.2.2.3 metal-free leather hide or skin converted to leather, where the total content of all tanning metals (Cr, Al, Ti, Zr, Fe) in the leather is less than or equal to 0,1 % (mass of all metals/total dry weight of leather) 4.2.2.4 organic-tanned leather hide or skin converted to leather by natural
38、or synthetic organic tanning agents, where the total content of tanning metals (Cr, Al, Ti, Zr, Fe) is less than or equal to 0,3 % (mass of all metals/total dry weight of leather) 4.2.2.5 vegetable-tanned leather hide or skin converted to leather by vegetable tanning agents, where the total content
39、of tanning metals (Cr, Al, Ti, Zr, Fe) is less than or equal to 0,3 % (mass of all metals/total dry weight of leather) DIN EN 15987:2015-07EN 15987:2015 (E) 7 4.2.3 Finishing related 4.2.3.1 aniline leather leather whose natural grain (4.2.1.1) is clearly and completely visible and where any surface
40、 coating with a non-pigmented finish is less than or equal to 0,01 mm 4.2.3.2 semi-aniline leather leather that has been coated with a finish containing a small amount of pigment, so that the natural grain (4.2.1.1) is clearly visible 4.2.3.3 pigmented and pigmented split leather leather or split le
41、ather whose natural grain (4.2.1.1) or surface is completely concealed with a finish containing pigments 4.2.3.4 coated and coated split leather leather or split leather where the surface coating, applied to the outer side, does not exceed one third of the total thickness of the product but is in ex
42、cess of 0,15 mm 4.2.3.5 patent and patent split leather leather or split leather with generally a mirror-like effect, obtained by application of a layer of pigmented or non-pigmented varnishes, or synthetic resins, whose thickness does not exceed one third of the total thickness of the product 4.3 S
43、pecific leather terms 4.3.1 box calf full chrome tanned calf leather black or coloured, smooth or boarded, with a proteinic finish 4.3.2 cavallino specific Italian term for leather, usually derived from calf skins, with trimmed and short hair so that it looks as glossy and silky as the hair of the h
44、orse 4.3.3 chamois leather made from the flesh split of sheepskin or lambskin or from sheepskin or lambskin from which the grain has been removed by frizing and tanned by processes involving the oxidation of marine oils in the skin, using solely such oils (full-oil chamois) or first an aldehyde and
45、then such oils (combination chamois) Note 1 to entry: Also leather made from the skin of a mountain antelope or chamois, but such leather is rare. Note 2 to entry: In German language this term is also used to define chamois for clothing made out of deer skins. 4.3.4 double face wool-on sheepskin, fi
46、nished by buffing on the reverse side 4.3.5 nappalan wool-on sheepskin, finished by coating on the reverse side DIN EN 15987:2015-07EN 15987:2015 (E) 8 4.3.6 nappa soft full grain leather, through dyed and lightly finished Note 1 to entry: Generally chrome tanned. 4.3.7 nubuck leather buffed on the
47、grain side to produce a velvety effect, where the grain layer is still visible 4.3.8 suede/velours leather or split leather whose wearing surface has been mechanically finished to produce a velvet-like nap 4.3.9 skiver tanned outer or grain split, typically of a sheepskin or lambskin, but sometimes
48、applied to goatskin or calfskin 4.3.10 pull up leather that by design lightens in colour when stretched 4.4 Others 4.4.1 leather fibre board bonded leather fibre recycled leather fibre (and similar terms) material having a minimum amount of 50 % in weight of dry leather fibres, where tanned hides or
49、 skins are disintegrated mechanically and/or chemically into fibrous particles, small pieces or powders and then, with or without the combination of chemical binding agent, are made into sheets Note 1 to entry: If there is any other component apart from leather fibre, binding material and leather auxiliaries, then this is declared as part of the description. Note 2 to entry: Where the material has been disintegrated and reformed in some way, the appropriate generic term is