1、April 2010DEUTSCHE NORM Normenausschuss Materialprfung (NMP) im DINPreisgruppe 9DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e.V., Berlin, gestattet.ICS 01.040.19; 19.100!$B“1572931www.din.deDDIN EN
2、ISO 12706Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 BerlinErsatz frDIN EN ISO 12706:2001-04www.beuth.deGesamtumfang 13 SeitenZerstrungsfreie Prfung Eindringprfung Begriffe (ISO 12706:2009); Dreisprachige Fassung EN ISO 12706:2009 Non-destructive testing Penetrant testing Vocabulary (ISO
3、 12706:2009); Trilingual version EN ISO 12706:2009 Essais non destructifs Contrle par ressuage Vocabulaire (ISO 12706:2009); Version trilingual EN ISO 12706:2009 DIN EN ISO 12706:2010-04 Nationales Vorwort Dieses Dokument (EN ISO 12706:2009) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 138 Zerstrungsfreie P
4、rfung“, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird, in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee ISO/TC 135 Zerstrungsfreie Prfung“ erarbeitet. Das zustndige deutsche Gremium ist der NA 062-08-25 AA Oberflchenverfahren“ im Normenausschuss Materialprfung (NMP). nderungen Gegenber DIN EN ISO 12706:20
5、01-04 wurden folgende nderungen vorgenommen: a) die Norm wurde begriffstechnisch aktualisiert. Frhere Ausgaben DIN EN ISO 12706: 2001-04 2 EUROPEAN STANDARD EN ISO 12706 December 2009/Dcembre 2009/Dezember 2009 NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM ICS 01.040.19; 19.100 Supersedes EN ISO 12706:2000Remplac
6、e EN ISO 12706:2000Ersatz fr EN ISO 12706:2000Trilingual version Version trilingue Dreisprachige Fassung Non-destructive testing Penetrant testing Vocabulary (ISO 12706:2009) Essais non destructifs Contrle par ressuage Vocabulaire (ISO 12706:2009) Zerstrungsfreie Prfung Eindringprfung Begriffe (ISO
7、12706:2009) La prsente Norme europenne a t adopte par le CEN le 5 Octobre 2009. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, qui dfinit les conditions dans lesquelles doit tre attribu, sans modification, le statut de norme nationale la Norme europenne. Les liste
8、s mises jour et les rfrences bibliographiques relatives ces normes nationales peuvent tre obtenues auprs du Centre de Gestion du CEN ou auprs des membres du CEN. Diese Europische Norm wurde vom CEN am 5. Oktober 2009 angenommen. Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschftsordnung zu er
9、fllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europischen Norm ohne jede nderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jede
10、m CEN-Mitglied auf Anfrage erhltlich. This European Standard was approved by CEN on 5 October 2009. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-
11、to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation un
12、der the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece
13、, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. La prsente Norme europenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, franais). Une version dans
14、une autre langue faite par traduction sous la responsabilit dun membre du CEN dans sa langue nationale et notifie au Centre de Gestion du CEN, a le mme statut que les versions officielles. Diese Europische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). Eine Fassung in ei
15、ner anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch bersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays
16、 suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique Tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse.
17、CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungs-institute von Belgien, Bulgarien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, der Schweiz, der S
18、lowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Knigreich und Zypern. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 B
19、ruxelles Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brssel All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. 2009 CEN Ref. No./Rf. n/ Ref. Nr. EN ISO 12706:2009 E/F/DTous droits dexploitation sous quelque forme et de quelque manire que ce soit rse
20、rvs dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.EN ISO 12706:2009 (E/F/D) 2 Foreword Avant-propos Vorwort This document(EN ISO 12706:2009) has been prepare
21、d by Technical Committee CEN/TC 138 “Non-destructive testing”, the secretariat of which is held by AFNOR, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 135 “Non-destructive testing”. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical tex
22、t or by endorsement, at the latest by June 2010, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by June 2010. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible fo
23、r identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN ISO 12706:2000. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republi
24、c, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Le prsent document (EN ISO 12706:2009) a t laborpar le
25、 Comit Technique CEN/TC 138 Essais non-destructifs , dont le secrtariat est tenu par lAFNOR, en collaboration avec le Comit Technique ISO/TC 135 Essais non destructifs. Cette Norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement,
26、au plus tard en juin 2010, et toutes les normes nationales en contradiction devront tre retires au plus tard en juin 2010. Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CEN
27、ELEC ne saurait sauraient tre tenus pour responsables de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. Le prsent document remplace lEN ISO 12706:2000. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de me
28、ttre cette Norme europenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Slo
29、vaquie, Slovnie, Sude et Suisse. Dieses Dokument (EN ISO 12706:2009) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 138 Zerstrungsfreie Prfung“, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird, in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee ISO/TC 135 Zerstrungsfreie Prfung“erarbeitet. Diese Europische Norm muss de
30、n Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffent-lichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Juni 2010, und etwaige entgegenstehen-de nationale Normen mssen bis Juni 2010 zurckgezogen werden. Es wird auf die Mglichkeit hinge-wiesen, dass einige Texte dieses Dokuments
31、Patentrechte berhren knnen. CEN und/oder CENELEC sind nicht dafr verantwortlich, einige oder alle diesbezglichen Patentrechte zu identifizieren. Dieses Dokument ersetzt EN ISO 12706:2000. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnung sind die natio-nalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten
32、, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Bulgarien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spa
33、nien, Tschechische Republik, Ungarn, VereinigtesKnigreich und Zypern. DIN EN ISO 12706:2010-04 EN ISO 12706:2009 (E/F/D) 3 1 Scope 1 Domaine dapplication 1 Anwendungsbereich This International Standard defines technical terms relating to penetrant testing. NOTE In addition to terms used in English a
34、nd French, two of the three official ISO languages, this document gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN), and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be conside
35、red as ISO terms and definitions. La prsente Norme internationaledfinit les termes techniques relatifs au contrle par ressuage. NOTE En complment des termes utiliss anglais et franais, deux des trois langues officielles de lISO (anglais, franais et russe), le prsent document donne les termes quivale
36、nts en allemand; ces termes sont publis sous la responsabilit du comit membre de lAllemagne (DIN), et sont donns uniquement pour information. Seuls les termes et dfinitions dans les langues officielles peuvent tre considrs comme tant des termes et dfinitions de lISO. Dieses Dokument definiert techni
37、sche Begriffe aus dem Bereich der Eindringprfung. ANMERKUNG Zustzlich zu den Begriffen in Englisch und Franzsisch, zwei der drei offiziellen Sprachen der ISO, enthlt das vorliegende Dokument die entsprechenden Begriffe in deutscher Sprache; diese wurden auf Verantwortung der Mitgliedskrper-schaft De
38、utschlands (DIN) heraus-gegeben, und sind nur zur Information angegeben. Es knnen jedoch nur die in den offiziellen Sprachen ange-gebenen Begriffe und Definitionen als ISO-Begriffe und Definitionen ange-sehen werden. 2 Definitions 2 Dfinitions 2 Definitionen 2.1 background level of fluorescent penet
39、rant or colour contrast penetrant left on the surface of the component after the removal of excess penetrant 2.1 bruit de fond quantit de pntrant color ou fluorescent laisse sur la surface de la pice aprs limination de lexcs de pntrant 2.1 Hintergrund nach der Zwischenreinigung auf der Prfflche verb
40、liebene flchige Frbung durch das fluoreszierende Eindringmittel oder das Farbein-dringmittel 2.2 bleedout egress of penetrant from a discontinuity 2.2 ressuage sortie du pntrant dune discontinuit 2.2 Ausbluten Austreten Rckbenetzen von Eindringmittel aus einer Ober-flcheninhomogenitt 2.3 colour cont
41、rast penetrant penetrant that is a solution of dyes (typically red) in a liquid base 2.3 pntrant color pntrant constitu dune solution de traceurs (gnralement de couleur rouge) dans un liquide 2.3 Farbeindringmittel Eindringmittel mit Farbstoffen (blicherweise rote Farbstoffe), die in einer Flssigkei
42、t gelst sind 2.4 developer product which has the property of withdrawing penetrant from discontinuities to make them more easily visible 2.4 rvlateur produit qui a la proprit dabsorber le pntrant des discontinuits pour amliorer leur visibilit 2.4 Entwickler Prfmittel, das die Eigenschaft hat, durch
43、Aufnahme des Eindringmittels aus den Inhomogenitten diese sichtbar zu machen oder zu ver-strken 2.5 development time time between application of developer and subsequent inspection 2.5 dure de rvlation intervalle de temps entre lapplication du rvlateur et lexamen ultrieur 2.5 Entwicklungsdauer Zeitr
44、aum zwischen dem Auftragen des Entwicklers und der Inspektion DIN EN ISO 12706:2010-04 EN ISO 12706:2009 (E/F/D) 4 2.6 dry developer developer in the form of a fine dry powder used mainly with fluorescent penetrants 2.6 rvlateur sec rvlateur se prsentant sous la forme de poudre sche et lgre et qui e
45、st principalement utilis avec les pntrants fluorescents 2.6 Trockenentwickler Entwicklertyp bestehend aus sehr feinem Puder, der hauptschlich bei den fluoreszierenden Eindringmitteln angewendet wird 2.7 dual purpose penetrant penetrant that gives indications which can be viewed either under visible
46、light or UVA radiation 2.7 pntrant mixte pntrant donnant des indications pouvant tre observes en lumire visible ou en lumire ultraviolette (UV-A) 2.7 Eindringmittel fr zwei Anwendungsmglichkeiten Eindringmittel, das sowohl unter sichtbarem Licht als auch unter UV-A-Strahlung erkennbare Anzeigen gibt
47、 2.8 emulsification of penetrant action of emulsifiers on post-emulsifiable penetrants to render them water-washable 2.8 mulsification dun pntrant action des mulsifiants sur les pntrants post-mulsifiables qui rend ceux-ci liminables leau 2.8 Emulgiervorgang beim Eindringmittel Einwirkung des Emulgat
48、ors auf das nach-emulgierbare Eindringmittel, um es wasserabwaschbar zu machen 2.9 emulsification time period of time during which an emulsifier is used to render the post-emulsifiable penetrant water-washable 2.9 dure dmulsification dure durant laquelle un mulsifiant agit pour rendre le pntrant post-mulsifiable liminable leau 2.9 Emulgierdauer Zeitspanne, die der Emulgator ein-wirkt, um das nachemulgierbare Eindringmittel wasserabwaschbar zu machen 2.10 emulsifier product which makes the post-emulsifiable penetrant water-washable 2.10 mulsifiant produit q