1、GeneralSpecificationOverall Vehicle GME 00002GeneralRequirementsforColouredPlastic Components for ExteriorUseAllgemeine Anforderungen aneingefrbte KunststoffauenteileNote: This specification may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future projects a
2、nd replacedby GMW14650.Hinweis: Diese Spezifikation darf nurnoch fr laufende Projekte einschlielichGlobal Epsilon (37#) angewendet werdenund ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14650.1 Introduction 1 Einfhrung1.1 Scope. Plastic parts, where any colouring of thepart is achieve
3、d by pigmentation.1.1 Anwendungsbereich. Eingefrbte Kunststoff-auenteile.1.2 Mission / Theme. This specification defines thegeneral requirements for plastic parts, used for exte-rior applications on automobiles, where any colouringof the part is achieved by pigmentation of the plasticitself.1.2 Aufg
4、abe / Thema. Diese Prfvorschriftbeschreibt die Anforderungen an eingefrbte Kunst-stoffauenteile.Note: Additional requirements for coated or paintedplastic parts are given in the relevant paint perfor-mance specifications.Hinweis: Zustzliche Anforderungen an beschich-tete oder lackierte Kunststofftei
5、le sind in den jeweili-gen Vorschriften fr Beschichtung bzw. Lackierungfestgelegt.Note: In the event of a conflict between the Englishand the domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text istd
6、er englische Text ausschlaggebend.Note: Nothing in this standard supersedes applica-ble laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise spe
7、cified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.ASTM G155 ISO 4892-1 ISO 4892-2 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME S
8、pecification CenterJune 2007 - Issue No. 9 Page 1 of 15PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME 00002 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2.2 GM Group Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.99822239982224B 040 1990GME 00010GME 60268GMI 60206GMI 60254GMI 60263GMI 60264GMI 60265GMI 60266GMW14093GMW
9、3059L 000 0555L 000 0556ON 2023 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfungsein
10、richtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein und einegltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its physicaldefi
11、nition.3.1.2 Alternativen. EsknnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. According to the relevant test
12、method.3.1.3 Einrichtung. Entsprechend dem jeweiligenPrfverfahren.3.1.4 Equipment. 3.1.4 Ausrstung.3.1.4.1 Apparatus as required by the appropriate testmethod.3.1.4.1 Prfgerteentsprechend den jeweiligenPrf-verfahren.3.1.4.2 Drying oven capable of maintaining the spec-ified temperatures within the sp
13、ecified tolerances.3.1.4.2 Wrmekammer, die in der Lage ist, die vor-geschriebenen Temperaturen einschlielich der Tole-ranzen einzuhalten.3.1.4.3 Humidity cabinet capable of maintaining thespecified conditions within the specified tolerances.3.1.4.3 Klimaprfeinrichtung, die in der Lage ist,die vorges
14、chriebene Temperatur und Luftfeuchteeinschlielich der Toleranzen einzuhalten.3.1.4.4 Refrigerator or cold box capable of maintain-ing (-30 3) C.3.1.4.4 Khlschrank oder Khltruhe, die in der Lageist, (-30 3) C konstant zu halten.3.1.4.5 Xenon Arc Weather-Ometer to ISO 4892-1and ISO 4892-2.3.1.4.5 Xeno
15、n Arc Weather-Ometer Prfgert nachISO 4892-1 und ISO 4892-2.3.2 Test Samples. Unless otherwise specified inthe relevant test method for the property concerned,either the complete component or a section there-from shall be used for test pieces. Unless otherwisespecified in the appropriate test methods
16、 at least onetest piece shall be tested.3.2 Prfteile. Falls in den Prfverfahren der zuprfenden Eigenschaften nicht anders angegeben,ist entweder das Fertigteil oder geeignete Abschnittedavon als Probekrper zu verwenden. Falls in denjeweiligen Prfverfahren nicht anders angegeben, istmindestens 1 Prob
17、ekrper zu prfen.3.3 Conditioning. Test pieces shall not be testedwithin 72 h of manufacture.3.3 Probenvorbehandlung. Die Probekrper dr-fen nicht frher als 72 h nach der Herstellung geprftwerden. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 15 Issue No. 9 - June 2007PRD045 -
18、 VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 00002Unless otherwise stated conditioning shall be per-formed according to respective test procedures.Tests to paragraph 4.1 to 4.4 shall be performed inthe as received condition (i.e. no special precondi-tioning).Falls nicht anders angegeben, wird
19、 die Probenvorbe-handlung entsprechend den jeweiligen Prfverfahrendurchgefhrt. Bei Prfungen nach Abschnitt 4.1 bis4.4 werden die Probekrper ohne Vorbehandlung imAnlieferungszustand geprft.3.4 Documentation. Samples of components ormaterial released to this standard shall be tested forconformity with
20、 the requirements of this standard andapproved by the responsible GM Department prior tothe start of delivery of production level componentsor materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster, fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteil
21、ung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Anychange tothe componentor materiale.g. design,function, properties, manufacturing process and/orlocation of manufacture requires a new releaseof the product. It is the sole responsibility of thesupplier to provide the customer, unsolicited, wit
22、hdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber
23、 alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a sh
24、orter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die komplette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen
25、 der verantwortlichen GM Abtei-lung und dem Lieferanten eine verkrzte Prfungver-einbart werden.3.4.1 Test Results. 3.4.1 Prfergebnisse.3.4.1.1 Test Report. The test report has to have thesame outline and numbering as this testspecification.3.4.1.1 Prfbericht. Der Prfbericht muss den glei-chen Aufbau
26、 und die gleiche Numerierung wie diesesPrfvorschrift aufweisen.The datasheet in Appendix C may be used. Das Datenblatt in Anhang C kann verwendet werden.3.4.2 Deviations from Test Procedure. Deviationsfrom the requirements of this standard or other addi-tional requirements shall have been agreed upo
27、n andshall be specified on the individual component draw-ings, material specifications etc. and shall be notedin all test certificates, reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurchfh-rung. Abweichungen von den in dieser Vorschriftfestgelegten Anforderungen mssen vereinbart wer-den. Diese sin
28、d in den jeweiligen Teilzeichnungenund/oder Werkstofffreigaben vorgeschrieben undmssen auf Prfzeugnissen, Berichten und dergl.angegeben werden.4 Requirements and Procedure 4 Anforderungen und Prfungen4.1 Weather-Ometer Resistance. 4.1 Witterungsbestndigkeit.Note: Only for parts with exposure to dire
29、ct or indi-rect sun light.Hinweis: Nur fr Teile, die direkter oder indirekterSonneneinstrahlung ausgesetzt sind.RequirementRadiant energy:AnforderungBestrahlungsenergie: Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedJune 2007 - Issue No. 9 Page 3 of 15PRD045 - VPRE ST U 10/03GME 00002
30、 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSA For parts with exposure to direct sun light: 3000 kJ/m2.A Fr Teile, die direkter Sonneneinstrahlung ausge-setzt sind: 3000 kJ/m2.B For parts with exposure to indirect sun light: 1500 kJ/m2.B Fr Teile, die indirekter Sonneneinstrahlung aus-gesetzt sind: 1500 kJ/m2.No
31、te: In case no coding (A or B) is given in the spec-ification, coding A applies for the radiant energy.Hinweis: Falls inder Spezifikation keinCode (A oderB) angegeben ist, gilt fr die BestrahlungsenergieCode A.Test as per the Agreed Conditions of ISO 4892-1 andISO 4892-2 (Xenon Arc Weather-Ometer):P
32、rfung mit einer Prfeinrichtung gem ISO 4892-1und ISO 4892-2 (Xenon Arc Weather-Ometer):- Inner- and Outerfilter: Borosilicate - Innen- und Auenfilter: Borosilikat- Radiant exposure: 0.50 W/m2 at 340 nm - Bestrahlungsstrke: 0.50 W/m2 bei 340 nm- Test program Cam No. 7:(102 0.5) min light only(18 0.5)
33、 min light and spray- Prfprogramm Cam No. 7:(102 0.5) min Belichtung(18 0.5) min Belichtung und direkte Besprhung- Black-standard temperature: (+80 3) C - Schwarzstandardtemperatur: (+80 3) C4.1.1 Visual judgment. Test pieces shall show nosignificant surface changes than the standard, par-ticularly
34、changes in colour or gloss or other changesdetrimental to serviceability.4.1.1 Visuelle Beurteilung. Der Probekrper darfgegenber einem Referenzmuster keine signifikan-tenUnterschiede inFarbe,Glanzgrad und Oberflcheaufweisen.4.1.2 Examination with microscope (enlarge-ment: fiftyfold). Test pieces sha
35、ll show no cracks,no pores or other damages of surface.4.1.2 Mikroskopische Untersuchung bei 50facherVergrerung. Die Probekrper drfen keine Risse,offenePorenodersonstigeOberflchenbeschdigun-gen aufweisen.4.2 Resistance to Humidity. 4.2 Klimaprfung.Test pieces shall be exposed for (168 2) h ina humid
36、ity cabinet operating at (+40 3) C and(93 5) % relative humidity.Lagerung im Klimaschrank ber (168 2) h bei(+40 3) C und (93 5) % relativer Luftfeuchte.Test pieces shall show no significant surfacechanges, particularly changes in colour or gloss,or other changes detrimental to serviceability. Testpi
37、eces shall comply with the dimensions specified onthe drawing after completion of the test.Es darf keine Vernderung der Oberflche, der Far-ben, des Glanzes oder andere die Verwendbarkeiteinschrnkende Vernderungen eintreten. Der Pro-bekrper muss nach der Prfung hinsichtlich seinerAbmessungen innerhal
38、b der Zeichnungstoleranzenliegen.4.3 Resistance of Material to Heat Ageing. 4.3 Beschleunigte Werkstoffalterung.Note: For all plastic parts except unpainted partsmade of PP.Hinweis: Fr alle Kunststoffteile mit Ausnahme vonunlackierten Teilen aus PP.Test pieces shall be exposed for (168 2) h in an ai
39、rcirculating oven operating at (+80 3) C.Prfung im Wrmeschrank bei (+80 3) C und einerPrfdauer von (168 2) h. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 15 Issue No. 9 - June 2007PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 00002Testpiecesshallshownosignifi
40、cantsurfacechanges,particularly changes in colour or gloss, no embrittle-ment, increase in hardness or other changes detri-mental to serviceability.Es darf keine Vernderung der Oberflche, der Far-ben, des Glanzes, keine Hrtezunahme, keine Ver-sprdung oder andere die Verwendbarkeit einschrn-kenden Ve
41、rnderungen eintreten.4.4 Resistance to Temperature Cycling. 4.4 Zyklusprfung.Test pieces shall be assembled to jigs or formers soas to simulate as closely as possible actual serviceconditions. The complete test assembly shall then besubjected to the following test cycle.Proben werden produktionsmig
42、montiert undnachfolgend aufgefhrten Temperatur- und Klimabe-dingungen ausgesetzt.The test cycle may be commenced at any of the indi-vidual stages provided the full cycle is sequentiallycompleted.Unter Beibehaltung der angegebenen Reihenfolgekann der Zyklus beliebig begonnen werden.This cycle shall b
43、e carried out without interruption. DieserZykluswirdohneUnterbrechung durchgefhrt.4.4.1 (17 0.5) h at (-30 3) C 4.4.1 (17 0.5) h bei (-30 3) C4.4.2 (72 1) h at (+80 3) C 4.4.2 (72 1) h bei (+80 3) C4.4.3 (24 1) h at (+40 3) C and (93 5) % relativehumidity.4.4.3 (24 1) h bei (+40 3) C und (93 5) %rel
44、ativer Luftfeuchte.4.4.4 (7 0.5) h at (-30 3) C 4.4.4 (7 0.5) h bei (-30 3) C4.4.5 (24 1) h at (+40 3) C and (93 5) % relativehumidity.4.4.5 (24 1) h bei (+40 3) C und (93 5) %relativer Luftfeuchte.4.4.6 Repeat cycle 4.4.1, 4.4.2, 4.4.3, 4.4.4 and4.4.5.4.4.6 Wiederholung des Zyklus 4.4.1, 4.4.2, 4.4
45、.3,4.4.4 und 4.4.5.4.4.7 Requirement. Test pieces shall show nocracking, crazing, appreciable colour changes orother changes detrimental to serviceability. Testpieces shall comply with the dimensions specified onthe drawing after completion of the test.4.4.7 Forderung. Keine Vernderung der Oberfl-ch
46、e, der Farben, des Glanzes, kein Ansteigen derHrte. Der Probekrper muss nach der Prfung hin-sichtlich seiner Abmessungen innerhalb der Zeich-nungstoleranzen liegen.4.5 Resistance to Sulfur Dioxide Staining. 4.5 Bestndigkeit gegen Schwefeldioxid.Note: Only for parts in the near of the exhaust sys-tem
47、.Hinweis: Nur fr Teile in der Nhe der Abgasanlage.Resistance to sulfur dioxide staining to GMI 60263. Bestndigkeit gegen Schwefeldioxid nachGMI 60263.4.6 Resistance to Sulfide Staining. 4.6 Bestndigkeit gegen Schwefelwasserstoff.Note: Only for parts in the near of the exhaust sys-tem.Hinweis: Nur fr
48、 Teile in der Nhe der Abgasanlage.Resistance to sulfide staining to GMI 60264. Bestndigkeit gegen Schwefelwasserstoff nachGMI 60264. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedJune 2007 - Issue No. 9 Page 5 of 15PRD045 - VPRE ST U 10/03GME 00002 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.7 C
49、ompatibility. 4.7 Vertrglichkeit.Note: Only for parts made from polymer materialswith plasticizer having direct contact to painted sur-faces.Hinweis: Nur fr Teile aus polymeren Werkstoffenmit Weichmacher, die in direktem Kontakt mit lackier-ten Oberflchen stehen.Compatibility to GMI 60254 with painted sheet metals- B 1 X Y - Staining Grade 1.Vertrglichkeit n