GME 01114-2007 Test of Ashtray.pdf

上传人:sumcourage256 文档编号:754807 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:35 大小:860.50KB
下载 相关 举报
GME 01114-2007 Test of Ashtray.pdf_第1页
第1页 / 共35页
GME 01114-2007 Test of Ashtray.pdf_第2页
第2页 / 共35页
GME 01114-2007 Test of Ashtray.pdf_第3页
第3页 / 共35页
GME 01114-2007 Test of Ashtray.pdf_第4页
第4页 / 共35页
GME 01114-2007 Test of Ashtray.pdf_第5页
第5页 / 共35页
点击查看更多>>
资源描述

1、ENGINEERINGSTANDARDSEUROPEGeneralSpecificationInteriorGME 01114Test of Ashtray berprfung AscherNote: This standard may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#).It is Superceded for all future projects andreplaced by GMW14576.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur nochfr laufende

2、 Projekte einschlielich GlobalEpsilon (37#) angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14576. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedOriginating Department: GME Specification CenterNovember 2007 Page 1 of 35LBSP GME GS 1 05/991 Introduction

3、 1 Einfhrung1.1 Scope. This specification is applicable to: ashtrays with tip systems ashtrays with folding systems ashtrays with rotating systems ashtrays with drawer systems1.1 Anwendungsbereich. Diese Spezifikation istanwendbar fr: Ascher mit Tip-System Ascher mit Klapp-System Ascher mit Dreh-Sys

4、tem Ascher mit Schubladen-System1.2 Mission / Theme. Testing the ashtray ac-cording to various performance criteria.1.2 Aufgabe / Thema. berprfung des Aschersnach verschiedenen Leistungskriterien.1.3 Classification. Not applicable. 1.3 Einteilung. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification,

5、however, su-persedes applicable laws and regulations unless aspecific exemption has been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wur-den, darf die Vorschrift keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Ger-man and the English la

6、nguage, the German lan-guage shall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht a

7、nders angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 Normative. None. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. 2.2 GM.GMUTS L/R-0-12.3 Additional. None. 2.3 Zustzliche. Keine.3 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtun

8、gen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equip-ment shall be in good working order and shallhave a valid calibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfeinrichtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein undeine gltige Kalibrierplakette haben.GME 01114 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyrigh

9、t 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 35 November 2007LBSP GME GS G 06/993.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all meas-uring variables as specified in this specificationshall be determined correctly with respect to itsphysic

10、al definition.3.1.2 Alternativen. Es knnen auch alternativePrfeinrichtungen und -ausrstungen verwendetwerden. Alle Messvariablen, wie sie in dieserVorschrift angegeben werden, mssen jedoch inBezug auf ihre physikalische Definition korrektfestgelegt werden.3.1.3 Facilities. 3.1.3 Einrichtungen.3.1.3.

11、1 Dudenhofen test center or equivalentproving ground (torture track left, Belgian blockwave road; Rheinstrae).3.1.3.1 Testzentrum Dudenhofen oder quivalen-tes Prffeld (Marterstrecke links, Groblockwel-lenbahn; Rheinstrae).3.1.3.2 Motorway, federal road, cobblestones. 3.1.3.2 Bundesautobahn, Bundesst

12、rae, Kopf-steinpflaster.3.1.3.3 Climatic chamber. 3.1.3.3 Klimakammer.3.1.3.4 Durability test stand. 3.1.3.4 Dauerprfstand.3.1.4 Equipment. 3.1.4 Ausrstung.3.1.4.1 Tensile / compression gauge with hook,piston with a diameter of 10 mm and clamp;measuring range (0.50) N.3.1.4.1 Zug-/Druckwaage mit Hak

13、en, Stempel miteinem Durchmesser von 10 mm und Klammer;Messbereich (0.50) N.3.1.4.2 Caliper gauge. 3.1.4.2 Mess-Schieber.3.1.4.3 Tape measure. 3.1.4.3 Rollbandma.3.1.4.4 Steel ruler. 3.1.4.4 Stahllineal.3.1.4.5 Contactless device for measurement ofopening time.3.1.4.5 Vorrichtung zur berhrungslosen

14、Messungder ffnungszeit.3.1.4.6 Filling for volumetric measurement. 3.1.4.6 Fllung fr Volumenmessung.3.1.4.7 Finished sizes. 3.1.4.7 Endmae.3.2 Test Samples. 3.2 Prfteile. ashtray with tip system ashtray with folding system ashtray with rotating system ashtray with drawer system Ascher mit Tip-System

15、 Ascher mit Klapp-System Ascher mit Dreh-System Ascher mit Schubladen-System3.3 Conditioning. Not applicable. 3.3 Probenvorbehandlung. Nicht anwendbar.3.4 Documentation. Samples of components ormaterial released to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecifi

16、cation and approved by the responsibleGM Department prior to the start of delivery ofproduction level components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die die-se Vorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vor-schrift geprft werden und von der verantwortli-chen GM Abteilung genehmigt sein, eh

17、e eineLieferung erfolgen kann.Any change to the component or material, e.g.design, function, properties, manufacturing proc-ess and/or location of manufacture requires a newrelease of the product. It is the sole responsibilityof the supplier to provide the customer, unsolic-ited, with documentation

18、of any change or modi-fication to the product/process, and to apply for anew release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsproze und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer miteiner Dokumentation ber alle Abstimmung

19、en,Modifikationen von Teilen und / oder Prozessenzu informieren und eine Neufreigabe zu beantra-genGM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME 01114 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedNovember 2007 Page 3 of 35LBSP GME GS U 06/99If not otherwise agreed to the entire verificationtest

20、 shall be repeated and documented by thesupplier prior to start of delivery of the modifiedor changed product. In some cases a shorter testcan be agreed to between the responsible GMDepartment and the supplierWenn nicht anders vereinbart, ist die kompletteFreigabeprfung durch den Lieferanten zu wie-

21、derholen und das Ergebnis zu dokumentieren,bevor die nderungen in der Lieferung einsetzenknnen. In Einzelfllen kann zwischen der ver-antwortlichen GM Abteilung und Lieferant eineverkrzte Prfung vereinbart werden.3.4.1 Test Results. Variables shall be providedfor values which are not explicitly liste

22、d. The val-ues shall be entered in the drawing under therelevant variables.3.4.1 Prfergebnisse. Die Werte, die nicht expli-zit aufgefhrt sind, werden mit Variablen verse-hen. Sie sind unter den entsprechenden Variab-len in der entsprechenden Zeichnung angegeben.Subjective evaluation shall be made ac

23、cording toGMUTS L/R-0-1.Die subjektive Beurteilung erfolgt nachGMUTS L/R-0-1.The results shall be entered in the relevant datasheets (Appendix B to E).Die Ergebnisse sind in die entsprechenden Da-tenbltter (Anhang B bis E) einzutragen.3.4.2 Deviations from Test Procedure. Devia-tions from the requir

24、ements of the test proceduresshall have been agreed upon. Such requirementsshall be specified on component drawings, testcertificates, reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurch-fhrung. Abweichungen von den Bedingungender Test Procedures mssen vereinbart werden.Diese Bedingungen sind auf T

25、eilezeichnungenvorgeschrieben bzw. mssen auf Prfzeugnissen,Berichten u. dergl. angegeben werden.3.4.2.1 All performance specifications shall befulfilled within a temperature range of(-30.+80) C.3.4.2.1 Alle Leistungsanforderungen mssen ineinem Temperaturbereich von (-30.+80) Cerfllt werden.3.4.2.2 T

26、he following 3 temperature ranges shallbe selected for the tests: (-30.-25) C (+20.+25) C (+65.+80) C3.4.2.2 Fr die Prfung sind folgende 3 Tempera-turbereiche auszuwhlen: (-30.-25) C (+20.+25) C (+65.+80) C4 Requirements and Test Proce-dure4 Anforderungen und Prfungen4.1 General. The ashtray shall b

27、e checked forconformance to the current development/releasestatus before each test.4.1 Allgemein. Der Ascher ist vor Beginn derjeweiligen Prfung auf den aktuellen Ent-wicklungs- bzw. Freigabestand zu berprfen.All fasteners shall be present, undamaged andcorrectly installed. If this is not the case,

28、the fas-teners shall be supplemented or corrected. Anymodifications shall be noted.Alle Befestigungselemente mssen unbeschdigtvorhanden und korrekt montiert sein. Ist diesnicht der Fall, so sind diese zu ergnzen bzw. zukorrigieren. Mgliche Vernderungen sind zunotieren.The dimensions of the ashtray s

29、hall be deter-mined accordingly.Die Abmessungen des Aschers sind entspre-chend zu ermitteln.The volume shall be established with filling mate-rial.Das Volumen ist mit Fllmaterial zu ermitteln.The opening distance X shall be measured (seeFigure 1).Das ffnungsdurchgreifma X ist zu messen(siehe Abbildu

30、ng 1).GME 01114 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 35 November 2007LBSP GME GS G 06/99The distance Y from the open ashtray to theshift/selector lever shall be measured (see Fig-ure 1).Der Abstand Y des geffneten Aschers zumSchalt- bz

31、w. Whlhebel ist zu messen (sieheAbbildung 1).YXFigure 1: Opening distance X, distance Y fromopen ashtray to shift/selector leverAbbildung 1: ffnungsdurchgreifma X, Ab-stand Y des geffneten Aschers zum Schalt-bzw. Whlhebel4.2 Measurement of Release Force F1. Refer-ence shall be made to the relevant d

32、rawing forthe required release force F1.4.2 Messung der Entriegelungskraft F1. Dieerforderliche Entriegelungskraft F1 ist jeweils derentsprechenden Zeichnung zu entnehmen.4.2.1 Measurement of Release Force F1 in TipSystems. The tensile / compression gauge withpiston shall be used for measuring the r

33、eleaseforce F1 in the ashtray with tip system.4.2.1 Messung der Entriegelungskraft F1 beiTip-Systemen. Fr die Messung der Entriege-lungskraft F1 des Aschers mit Tip-System ist dieZug-/Druckwaage mit Stempel zu verwenden.The piston shall be applied to the ashtray at themaximum distance from the rotat

34、ion axis or at theheight of an actuation marking, if present, andshall be pushed in the direction of actuation untilthe ashtray is released (see Figure 2).Der Stempel greift im maximalen Abstand zurDrehachse bzw. auf Hhe einer evtl. vorhande-nen Bettigungsmarkierung an und drckt in Be-ttigungsrichtu

35、ng bis zur Entriegelung (siehe Ab-bildung 2).Each measurement shall be performed threetimes, in the center and on the left and rightsides.Die Messung ist je dreimal, in der Mitte, links undrechts durchzufhren.Care shall be taken to avoid pushing against ex-isting limit stops which are essential to t

36、he sys-tem.Es ist darauf zu achten, dass nicht gegen einenvorhandenen systembedingten Endanschlag ge-drckt wird.GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME 01114 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedNovember 2007 Page 5 of 35LBSP GME GS U 06/99F1Figure 2: Measurement of release force

37、F1 intip systemsAbbildung 2: Messung der Entriegelungs-kraft F1 bei Tip-System4.2.2 Measurement of Release Force F1 inSystems with Release Button. The tensile /compression gauge with piston shall be used formeasuring the release force of the system withrelease button.4.2.2 Messung der Entriegelungsk

38、raft F1 anSystemen mit Entriegelungsknopf. Fr dieMessung der Entriegelungskraft des Systems mitEntriegelungsknopf ist die Zug-/Druckwaage mitStempel zu verwenden.The piston shall be applied to the release buttonand shall push the button in the direction of actua-tion until the ashtray is released (s

39、ee Figure 3).Der Stempel greift am Entriegelungsknopf an unddrckt ihn in Bettigungsrichtung bis zur Entriege-lung (siehe Abbildung 3).Care shall be taken to avoid pushing against ex-isting limit stops which are essential to the sys-tem.Es ist darauf zu achten, dass nicht gegen einenvorhandenen syste

40、mbedingten Endanschlag ge-drckt wird.F1Figure 3: Release force F1 in systems withrelease buttonAbbildung 3: Entriegelungskraft F1 bei Sys-temen mit EntriegelungsknopfGME 01114 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 6 of 35 November 2007LBSP G

41、ME GS G 06/994.2.3 Measurement of Release Force F1 inFolding Systems. The tensile / compressiongauge with hook or piston shall be used for meas-uring the release force of ashtrays with foldingsystems. The hook/piston shall be applied to thegrip recess of the ashtray cover and shallpull/push the grip

42、 recess out of the detent position(see Figure 4).4.2.3 Messung der Entriegelungskraft F1 anKlapp-Systemen. Fr die Messung der Entriege-lungskraft des Aschers mit Klapp-System ist dieZug-/Druckwaage mit Haken oder Stempel zuverwenden. Der Haken/Stempel greift an derEingriffsmulde des Ascherdeckels an

43、 und ziehtbzw. drckt aus der Raststellung (siehe Abbildung4).Each measurement shall be performed threetimes, in the center and on the left and rightsides.Die Messung ist je dreimal, in der Mitte, links undrechts durchzufhren.F1Figure 4: Release force F1 in folding systems Abbildung 4: Entriegelungsk

44、raft F1 an Klapp-Systemen4.2.4 Measurement of Release Force F1 inRotating Systems. The tensile / compressiongauge shall be used for measuring the releaseforce of ashtrays with rotating systems.4.2.4 Messung der Entriegelungskraft F1 anDreh-Systemen. Fr die Messung der Entriege-lungskraft des Aschers

45、 mit Dreh-System ist dieZug-/Druckwaage mit Stempel zu verwenden.The piston shall be applied to the ashtray at themaximum distance from the rotation axis or at theheight of an actuation marking, if present, andshall push the ashtray out of the latch-in positionin the direction of actuation (see Figu

46、re 5).Der Stempel greift im maximalen Abstand zurDrehachse bzw. auf der Hhe einer evtl. vorhan-denen Bettigungsmarkierung an und drckt denAscher in Bettigungsrichtung aus der Raststel-lung (siehe Abbildung 5).Measurement shall be performed three times. Die Messung ist dreimal durchzufhren.GM ENGINEE

47、RING STANDARD EUROPE GME 01114 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedNovember 2007 Page 7 of 35LBSP GME GS U 06/99F1Figure 5: Release force F1 in rotating systems Abbildung 5: Entriegelungskraft F1 an Dreh-Systemen4.2.5 Measurement of Release Force F1 inDrawer Systems. The ten

48、sile / compressiongauge with hook shall be used for measurementof the release force in the ashtray with drawersystem.4.2.5 Messung der Entriegelungskraft F1 anSchubladen-Systemen. Fr die Messung derEntriegelungskraft des Aschers mit Schubladen-System ist die Zug-/Druckwaage mit Haken zuverwenden.The

49、 hook shall be applied to the grip recess andshall pull the ashtray out of the detent position(see Figure 6).Der Haken greift in die Eingriffsmulde und ziehtden Ascher aus der Raststellung (siehe Abbil-dung 6).Each measurement shall be performed threetimes, in the center and on the left and rightsides.Die Messung ist je dreimal, in der Mitte, links undrechts durchzufhren.F1Figure 6: Release force F1 in drawer systems Abbildung 6: Entriegelungskraft

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1