GME 14103-2014 Flywheel Part-related Material Spezifikation (Issue 3 English German Includes Appendix A This specification may be applied only for current projects It is Superceded .pdf

上传人:lawfemale396 文档编号:754884 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:10 大小:765.79KB
下载 相关 举报
GME 14103-2014 Flywheel Part-related Material Spezifikation (Issue 3 English German Includes Appendix A This specification may be applied only for current projects It is Superceded .pdf_第1页
第1页 / 共10页
GME 14103-2014 Flywheel Part-related Material Spezifikation (Issue 3 English German Includes Appendix A This specification may be applied only for current projects It is Superceded .pdf_第2页
第2页 / 共10页
GME 14103-2014 Flywheel Part-related Material Spezifikation (Issue 3 English German Includes Appendix A This specification may be applied only for current projects It is Superceded .pdf_第3页
第3页 / 共10页
GME 14103-2014 Flywheel Part-related Material Spezifikation (Issue 3 English German Includes Appendix A This specification may be applied only for current projects It is Superceded .pdf_第4页
第4页 / 共10页
GME 14103-2014 Flywheel Part-related Material Spezifikation (Issue 3 English German Includes Appendix A This specification may be applied only for current projects It is Superceded .pdf_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

1、EUROPEENGINEERINGSTANDARDSGeneral Specification SUPERCEDEDGME14103FlywheelPart-related Material SpezifikationNote: This specification may be appliedonly for current projects. It is Supercededfor all future projects and replaced byGMW4 and program related BOM/BODrequirements.SchwungscheibeBauteilbezo

2、gene WerkstoffspezifikationHinweis: Diese Spezifikation darf nur noch frlaufende Projekte angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW4 sowie projektspezifischeBOM/BOD Anforderungen. Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014- Issue N

3、o. 3 Page 1 of 101 Introduction 1 EinfhrungNote: Nothing in the standard supercedesapplicable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Englishand the German language, the English languag

4、eshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derenglische Text ausschlaggebend.1.1 Scope. For flywheels made from grey cast ironalloys GMW4M-IR-C-G250 and GMW4M-IR-C-G300.1.1 Anwendungsbereich. Fr Schwungscheibenaus den Graugusslegier

5、ungen GMW4M-IR-C-G250und GMW4M-IR-C-G300.1.2 Mission / Theme. This specification is used asthe acceptance standard for the visual inspection ofporosity and defects on worked and unworked areasof the flywheel.1.2 Aufgabe / Thema. Diese Spezifikation dient alsAnnahmestandard bei der visuellen Prfung a

6、ufPorositten und Fehlstellen von bearbeiteten undunbearbeiteten Flchen der Schwungscheibe.1.3 Remarks. Not applicable. 1.3 Bemerkung. Nicht anwendbar.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, istje

7、weils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.None2.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.GMW4 GMW30593 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Ge

8、rte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfeinrichtungen und-ausrstungen mssen funktionsfhig sein und einegltige Kalibrierplakette haben.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS S

9、UPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014 - Issue No. 3 Page 2 of 103.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, allmeasuring variables as specified in this standardshall be determined correctly with respect

10、to theirphysical definition.3.1.2 Alternativen. Es knnen auch alternativePrfeinrichtungen und -ausrstungen verwendetwerden. Alle Messvariablen, wie sie in dieserVorschrift angegeben werden, mssen jedoch inBezug auf ihre physikalische Definition korrektfestgelegt werden.3.1.3 Facilities. Worked and u

11、nworked areas areevaluated visually. In borderline cases, an opticalevaluation system shall be used to determine themax. size of the pores and the minimum distancefrom each other (in mm).3.1.3 Einrichtungen. Die Beurteilung von un-/bearbeiteten Flchen erfolgt visuell. In Grenzfllenmuss ein optisches

12、 Auswertesystem zur Ermittlungder max. Ausdehnung der Poren und derenMindestabstand zueinander (in mm) hinzugezogenwerden.3.1.4 Equipment. Not applicable. 3.1.4 Ausrstung. Nicht anwendbar.3.2 Test Samples. Flywheels after machining. 3.2 Prfteile. Schwungscheiben nach derBearbeitung.3.3 Conditioning.

13、 The surfaces to be evaluatedshall be clean, dry and free from dust.3.3 Probenvorbehandlung. Die zu beurteilendenFlchen mssen trocken, schmutz- und staubfreisein.3.4 Documentation. Samples of components ormaterial released to this standard shall be tested forconformity with the requirements of this

14、standardand approved by the responsible GM Departmentprior to the start of delivery of production levelcomponents or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe ein

15、e Lieferungerfolgen kann.Any change to the component or material e.g.design, function, properties, manufacturing processand/or location of manufacture requires a newrelease of the product. It is the sole responsibility ofthe supplier to provide the customer, unsolicited,with documentation of any cha

16、nge or modification tothe product/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort machen eineNeufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen,Modifi

17、kationen von Teilen und / oder Prozessen zuinformieren und eine Neufreigabe zu beantragenIf not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto b

18、etween the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die kompletteFreigabeprfung durch den Lieferanten zuwiederholen und das Ergebnis zu dokumentieren,bevor die nderungen in der Lieferung einsetzenknnen. In Einzelfllen kann zwischen derverantwortlichen GM Abteilung

19、und dem Lieferanteneine verkrzte Prfung vereinbart werden.3.4.1 Test Results. With reference to thisspecification the test results shall be summarized ina test report.3.4.1 Prfergebnisse. Prfergebnisse sind unterHinweis auf diese Spezifikation in einem Prfberichtzusammenzufassen.3.4.2 Deviations fro

20、m Test Procedure. Deviationsfrom the requirements of the test procedures shallhave been agreed upon. Such requirements shallbe specified on component drawings, testcertificates, reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurch-fhrung. Abweichungen von den Bedingungen derVersuchsdurchfhrungen mss

21、en vereinbartwerden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten und dergl. angegebenwerden.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014 - Issue No. 3 Page 3 of 104 Req

22、uirements and Procedure 4 Anforderungen und Prfungen4.1 Porosity and Defects on Surfaces. 4.1 Porositten und Fehlstellen auf Oberflchen.4.1.1 Definition of Defects. 4.1.1 Definition der Fehlstellen.4.1.1.1 Shrink Holes. Shrink holes are cavitiescaused by the melt shrinking as it solidifies. Theyoccu

23、r in areas which solidify at last when there is nomore liquid material to flow to these areas.4.1.1.1 Lunker. Lunker sind Hohlrume, infolge derSchrumpfung der Schmelze beim Erstarren. Sietreten in den Zonen auf, die zuletzt erstarren, wennkein flssiger Werkstoff mehr nachflieen kann.4.1.1.2 Air Hole

24、s. Look like shrink holes, air pocketswhich was not able to escape by the time thematerial solidified.4.1.1.2 Gasblasen. Aussehen wie Lunker,Lufteinschlsse die bis zum Erstarren nichtvollstndig entweichen konnten.4.1.1.3 Impact Points. Mechanical surface damagecaused by the parts striking each other

25、 when beingremoved from the mould. Material hardeningoccurs.4.1.1.3 Schlagstellen. Mechanische Oberflchen-beschdigungen, die entstehen, wenn beimEntformen die Teile gegeneinander schlagen. Esentsteht eine Materialverfestigung.4.1.1.4 Unfinished Areas. Spots which, onotherwise worked surfaces, have r

26、emainedunworked, caused by incorrect mould filling whencasting.4.1.1.4 Rohstellen. In ansonsten bearbeitetenFlchen verbleibende unbearbeitete Stellen,entstanden durch mangelnde Formfllung beimGieen.4.1.1.5 Defects (general). All faults not specified ingreater detail, such as eruptions, scratches, sc

27、oring,etc.4.1.1.5 Fehlstellen (allgemein). Alle nicht nherspezifizierten Fehler wie Ausbrche, Kratzer, Riefenusw.4.1.2 Definition of Areas and Faults. Thecomponent areas on the flywheel (graphicrepresentations, see Appendix A.1) are subdividedinto:4.1.2 Definition der Flchen- undFehlerfestlegung. Di

28、e Bauteilflchen an derSchwungscheibe (Graphische Darstellungen sieheAnhang A.1) werden unterteilt in:4.1.2.1 Risk Zones. Areas up to 2 mm around alledges of the body.4.1.2.1 Risikozonen. Bereiche bis 2 mm um alleKrperkanten.No defects are permitted here (for illustrations, seeAppendix A.2).Hier sind

29、 keine Fehlstellen zulssig (Bilder sieheAnhang A.2).Exceptions: Acceptable impact points on the outeredge of component. Impact points with a length of20 mm and a depth of 5 mm are acceptable. Theimpact point shall not have a sharp-edge transitionfrom the subsidiary area to the unworked area (forillu

30、strations, see Appendix A.2.1).Ausnahmen: Akzeptable Schlagstellen auf derBauteilauenkante. Schlagstellen mit einerLngenausdehnung von 20 mm und eine Tiefe von5 mm sind akzeptabel. Ein scharfkantiger bergangder Schlagstelle von Nebenflche zur Rohflche darfnicht vorliegen (Bilder siehe Anhang A.2.1).

31、4.1.2.2 Functional Areas. 4.1.2.2 Funktionsflchen.x Clutch face.x Bore zone of mating surface with automaticclutch.x Bore zone of mating surface with crankshaft.x Inner diameter.x Gear ring seat diameter.x Gear ring contact surface.x Bore of automated clutch mating surface.x Kupplungsflche.x Bohrung

32、sbereich Anschraubflche Kupplungs-automat.x Bohrungsbereich Anschraubflche Kurbelwelle.x Innendurchmesser.x Zahnkranzsitzdurchmesser.x Zahnkranzanlageflche.x Bohrung Anschlagflche Kupplungsautomat.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Company All Rights Re

33、servedSeptember 2014 - Issue No. 3 Page 4 of 10Here 2 shrink holes/air holes per area are permitted,which are in diameter 1 mm. Minimum distance100 mm. The base shall be visible. Depth1 mm max. (for illustrations, see Appendix A.3).Hier sind 2 Lunker /Gasblasen pro Flche zulssig,die im Durchmesser 1

34、 mm sind. Mindestabstand100 mm. Der Grund muss sichtbar sein. Tiefe1 mm max. (Bilder siehe Anhang A.3).4.1.2.3 Subsidiary Areas. 4.1.2.3 Nebenflchen.x Marking area.x Mating surface of crankshaft in area betweenthe bores.x Mating surface of converter in area betweenthe bores.x Bores on the crankshaft

35、 mating surface.x Kennzeichnungsflche.x Anschraubflche Kurbelwelle im Bereichzwischen den Bohrungen.x Anschraubflche Wandler im Bereich zwischenden Bohrungen.x Bohrungen auf der AnschraubflcheKurbelwelle.Here 2 defects per area with a diameter of up to2 mm are permitted and the base shall be visible

36、.The distance between the two defects shall be20 mm min. Depth 1 mm max. (for illustrations, seeAppendix A.4).Hier sind 2 Fehlstellen pro Flche bis zu 2 mmDurchmesser zulssig, wobei der Grund sichtbarsein muss. Der Abstand zwischen den beidenFehlstellen muss 20 mm min. betragen. Tiefe 1 mmmax. (Bild

37、er siehe Anhang A.4).4.1.2.4 Unworked Areas. 4.1.2.4 Rohflchen.x All unworked areas not defined in greaterdetail.x Alle unbearbeiteten, nicht nher definiertenFlchen.Here up to 3 defects, such as shrink holes or airholes per area are permitted, provided they are20 mm min. away from each other. Max. s

38、ize shallnot exceed a diameter of 5 mm. Depth 1 mm max.In addition, one impact point or defect 3 mm ispermitted in each case (for illustrations, seeAppendix A.5).Here up to 3 defects, such as shrink holes or air holesper area are permitted, provided they are 20 mm min.away from each other. Max. size

39、 shall not exceed adiameter of 5 mm. Depth 1 mm max. In addition, oneimpact point or defect 3 mm is permitted in eachcase (for illustrations, see Appendix A.5).5 Additional Requirements 5 Zustzliche AnforderungenRestricted and Reportable Substances for Parts toGMW3059.Regelung ber die Zulssigkeit vo

40、n gefhrlichenStoffen nach GMW3059.6 Notes 6 BemerkungenSubparagraphs were not applicable. Unterabschnitte waren nicht anwendbar.7 Additional Paragraphs 7 Zustzliche AbschnitteNot applicable. Nicht anwendbar.8 Coding System 8 Angabe in DokumentenThis standard shall be called up in other documents,dra

41、wings, VTS, CTS, etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS, etc. wie folgt anzugeben:Example:“GME14103“Beispiel:“GME14103“Test of the requirements to GME14103” “Prfung der Anforderungen nach GME14103”GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright

42、 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014 - Issue No. 3 Page 5 of 109 Release and Revisions 9 Freigabe und nderungen9.1 Release. This standard was first approved andreleased in August 2006.9.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben in August 2006.Con

43、tent Owner: GME TL&TF Metallurgy Inhaltseigner: GME TL&TF Metallurgie9.2 Revisions. 9.2 nderungen.Issue /AusgabePublicationDate /AusgabedatumDescription (Organization) /Beschreibung (Organisation)1 AUG 2006 Initial publication. /Erstausgabe2 AUG 2012 Superceded Status (GME Test Labs & Materials/Corr

44、osion/FasteningEngineering)3 SEP 2014 Correction of Replacementwas GMW5(GME Test Labs & Materials/Corrosion/Fastening Engineering)GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014 - Issue No. 3 Page 6 of 10Appendix A Anhang AA

45、1 Graphic Representation of Defined Areas. A1 Graphische Darstellung der Flchen-definition.Figure 1: Clutch Side Abbildung 1: Kupplungsseite1 Mating surface with automatic clutch2 Inner slope3 Clutch face4 Hub area, clutch side5 Slope on outer diameter6 Outer diameter1 Anschraubflche Kupplungsautoma

46、t2 Schrge innen3 Kupplungsflche4 Nabenflche Kupplungsseite5 Schrge am Auendurchmesser6 AuendurchmesserFigure 2: Crankshaft Side Abbildung 2: Kurbelwellenseite1 Crankshaft contact surface (hub area,crankshaft side)2 Marking area3 Gear ring contact surface4 Hub area, clutch side5 Inner diameter6 Outer

47、 diameter1 Anlageflche Kurbelwelle (NabenflcheKurbelwellenseite)2 Kennzeichnungsflche3 Zahnkranzsitzdurchmesser4 Zahnkranzanlageflche5 Innendurchmesser6 AuendurchmesserGM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014 - Issue

48、No. 3 Page 7 of 10A2 Not permitted Defects in the Area of RiskZones.A2 Nicht zulssige Fehlerbilder im Bereich derRisikozonen.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014 - Issue No. 3 Page 8 of 10A.2.1 Special Defects (pe

49、rmitted under specialconditions).A.2.1 Besondere Fehlerbilder (zulssig unterbesonderen Bedingungen).GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedSeptember 2014 - Issue No. 3 Page 9 of 10A.3 Permissible Defects in Functional Areas. A.3 Zulssige Fehlerbilder im Bereich derFunktionsflchen.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME14103 Copyright 2014 General Motors Compa

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • FORD WSK-M4D798-A-2010 POLYETHYLENE (PE) LOW DENSITY FLEXIBLE MOLDING COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《低密度柔性聚乙烯(PE)成型料  与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf FORD WSK-M4D798-A-2010 POLYETHYLENE (PE) LOW DENSITY FLEXIBLE MOLDING COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《低密度柔性聚乙烯(PE)成型料 与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf
  • FORD WSK-M4D799-A-2012 POLYETHYLENE (PE) MEDIUM DENSITY LOW MELT FLOW RATE MOLDING COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《中等密度 低熔态流动率的聚乙烯(PE)模塑材料  与福特WSS-M99P1111-A  一起使用》.pdf FORD WSK-M4D799-A-2012 POLYETHYLENE (PE) MEDIUM DENSITY LOW MELT FLOW RATE MOLDING COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《中等密度 低熔态流动率的聚乙烯(PE)模塑材料 与福特WSS-M99P1111-A 一起使用》.pdf
  • FORD WSK-M4D800-A-2010 POLYETHYLENE (PE) HIGH DENSITY HIGH MELT FLOW RATE LOW IMPACT MOLDING COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《高密度高熔体流速低抗冲聚乙烯(PE)成型料  与标准FORD WSS-M99P.pdf FORD WSK-M4D800-A-2010 POLYETHYLENE (PE) HIGH DENSITY HIGH MELT FLOW RATE LOW IMPACT MOLDING COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《高密度高熔体流速低抗冲聚乙烯(PE)成型料 与标准FORD WSS-M99P.pdf
  • FORD WSK-M4D801-A-2010 POLYAMIDE (PA) 12 RIGID HEAT STABILIZED 12% GRAPHITE FILLED MOLDING AND EXTRUSION COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《12%石墨填充的受热稳定的刚性聚酰胺12模塑和挤塑成型.pdf FORD WSK-M4D801-A-2010 POLYAMIDE (PA) 12 RIGID HEAT STABILIZED 12% GRAPHITE FILLED MOLDING AND EXTRUSION COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《12%石墨填充的受热稳定的刚性聚酰胺12模塑和挤塑成型.pdf
  • FORD WSK-M4D802-A-2010 POLYAMIDE (PA) 12 SEMI-FLEXIBLE HEAT STABILIZED MOLDING AND EXTRUSION COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《半柔性、受热稳定的聚酰胺12模塑和挤塑成型料  与标准FORD WSS-M99.pdf FORD WSK-M4D802-A-2010 POLYAMIDE (PA) 12 SEMI-FLEXIBLE HEAT STABILIZED MOLDING AND EXTRUSION COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《半柔性、受热稳定的聚酰胺12模塑和挤塑成型料 与标准FORD WSS-M99.pdf
  • FORD WSK-M4D804-A-2006 POLYAMIDE (PA) 6 HEAT STABILIZED IMPACT MODIFIED BLOW MOLDING COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《受热稳定的聚酰胺6冲击改性吹塑成型料  与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 .pdf FORD WSK-M4D804-A-2006 POLYAMIDE (PA) 6 HEAT STABILIZED IMPACT MODIFIED BLOW MOLDING COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《受热稳定的聚酰胺6冲击改性吹塑成型料 与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 .pdf
  • FORD WSK-M4D805-A-2013 POLYVINYL CHLORIDE (PVC) FOAM CLOSED CELL  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  .pdf FORD WSK-M4D805-A-2013 POLYVINYL CHLORIDE (PVC) FOAM CLOSED CELL TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A .pdf
  • FORD WSK-M4D806-A-2008 ABS MOLDING COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)成型料  与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用  [使用 FORD ESB-M4D483-A1 FORD ESB-M4D483-A1 FOR.pdf FORD WSK-M4D806-A-2008 ABS MOLDING COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)成型料 与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 [使用 FORD ESB-M4D483-A1 FORD ESB-M4D483-A1 FOR.pdf
  • FORD WSK-M4D807-A2-2006 POLYPHENYLENE SULFIDE (PPS) 40 % GLASS FIBER REINFORCED SELF-EXTINGUISHING MOLDING COMPOUND  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《40%玻璃纤维增强的聚苯硫醚(PPS)自熄灭型成型.pdf FORD WSK-M4D807-A2-2006 POLYPHENYLENE SULFIDE (PPS) 40 % GLASS FIBER REINFORCED SELF-EXTINGUISHING MOLDING COMPOUND TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《40%玻璃纤维增强的聚苯硫醚(PPS)自熄灭型成型.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1