GME 8216-2011 Surface Coating of Wheel Bolts.pdf

上传人:unhappyhay135 文档编号:754976 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:6 大小:53.80KB
下载 相关 举报
GME 8216-2011 Surface Coating of Wheel Bolts.pdf_第1页
第1页 / 共6页
GME 8216-2011 Surface Coating of Wheel Bolts.pdf_第2页
第2页 / 共6页
GME 8216-2011 Surface Coating of Wheel Bolts.pdf_第3页
第3页 / 共6页
GME 8216-2011 Surface Coating of Wheel Bolts.pdf_第4页
第4页 / 共6页
GME 8216-2011 Surface Coating of Wheel Bolts.pdf_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、GeneralSpecification GME8216LIMITED USESurface Coating of Wheel Bolts Oberflchenbeschichtung vonRadschraubenNOTE: This standard may be applied only forcurrent programs.It is inactive for all future projects and withoutreplacement.HINWEIS: Diese Spezifikation darf nur noch frlaufende Projekte angewen

2、det werden und ist fralle zuknftigen Projekte ohne Ersatz ungltig.1 Introduction 1 Einfhrung1.1 Scope. Coating of wheel bolts. 1.1 Anwendungsbereich. Beschichtungen vonRadschrauben.1.2 Mission / Theme. This specification coversthe requirements of surface protection systems forwheel bolts, which comb

3、ine high grade corrosionprotection including high resistance to commerciallyavailable wheel rim cleaners, a black design andgood tightening characteristics with low preload forcevariances in conjunction with all familiar wheel rimmaterials (especially in the case of multiple fitting).1.2 Aufgabe / T

4、hema. Diese Spezifikation umfasstdie Anforderungen an Oberflchenschutzsystemefr Radschrauben, die einen hochwertigen Korrosi-onsschutz einschlielich einer hohen Bestndigkeitgegenber handelsblichen Felgenreinigern, einschwarzes Design und ein in Kombination mit allenblichen Rderwerkstoffen gutes Anzi

5、ehverhaltenmit kleinen Vorspannkraftstreuungen, insbesondereauch bei Mehrfachmontage, vereinen.1.3 Classification. Not applicable. 1.3 Einteilung. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification, however, super-sedes applicable laws and regulations unless a spe-cific exemption has been obtained.H

6、inweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage,the Germanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche

7、Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.

8、ISO 40322.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Normen/Vorschriften.GME 60202 GMI 60206 GMW3059 Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterIssue 2 - November 2011 Page 1 of 6PRD045 - VPRE ST 1 10/03 GME8216 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS

9、3 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration labels.3.1.1 Kalibrierung. AllePrfeinrichtungenund -aus-rstungen mssen

10、funktionsfhig sein und eine gl-tige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to their physicaldefinition.3.1.2 Alternativen. Es

11、knnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. According to the specified tests. 3.1.3 Einrichtungen. Ents

12、prechend den angegebe-nen Prfungen.3.1.4 Equipment. According to the specified tests. 3.1.4 Ausrstung. Entsprechendden angegebenenPrfungen.3.2 Test Samples. According to the specified tests. 3.2 Prfteile. Entsprechend den angegebenen Pr-fungen.3.3 Conditioning. According to the specified tests. 3.3

13、Probenvorbehandlung. Entsprechend denangegebenen Prfungen.3.4 Documentation. Samples of componentsor material released to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecification and approved by the responsible GMDepartment prior to the start of delivery of product

14、ionlevel components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Anychangeto thecomponentor materiale.g. design,function, properties

15、, manufacturing process and/orlocation of manufacture requires a new releaseof the product. It is the sole responsibility of thesupplier to provide the customer, unsolicited, withdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufb

16、au, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If no

17、t otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die kom

18、plette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen der verantwortlichen GM Abtei-lung und Lieferant eine verkrzte Prfung vereinbartwerden.3.4.1 Test Results. With reference

19、 to this specifica-tion the results of the tests shallbe presented in atestreport.3.4.1 Prfergebnisse. Unter Angabe dieser Spezi-fikation sind die Ergebnisse der Prfungen in einemPrfbericht zusammenzustellen. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 2 of 6 Issue 2 - November 201

20、1PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME82163.4.2 Deviations from Test Procedure. Deviationsfrom the requirements of the test procedures shallhave been agreed upon. Such requirements shall bespecified on component drawings, test certificates,reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der

21、 Versuchsdurchfh-rung. Abweichungen von den Bedingungen der TestProcedures mssen vereinbart werden. Diese Bedin-gungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschriebenbzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten u. dergl.angegeben werden.4 Requirements and Procedure 4 Anforderungen und Prfungen4.1 Coating Struct

22、ure. The coating structure is asfollows:4.1 Schichtaufbau. Der Schichtaufbau ist wie folgt:Zinc-Nickel: (8.15) Pm Zink-Nickel: (8.15) mBlack passivation SchwarzpassivierungBonding agent / sealant: (2.3) Pm Haftvermittler/Versiegelung: (2.3) mMeasuring spot coating thickness: Center of cone Messstell

23、e der Schichtdicke: Mitte KonusBlack (Note 1) coating system with special lubricantadditivesSchwarzes (Note 1) Deckbeschichtungssystem mitspeziellen SchmierstoffzustzenGauge accuracy shall be presentGOOD - gauge: 6hLehrenhaltigkeit muss gegeben seinGUT- Lehre: 6h4.2 Torque / Preload Force Relationsh

24、ip. 4.2 Verhltnis Drehmoment-Vorspannkraft.Torque: 110 Nm Drehmoment: 110 NmPreload force: (31 6) kN Vorspannkraft: (31 6) kNCorresponds to = (0.12.0.18) Entspricht = (0.12.0.18)The test equipment shall beconstructedto enablethemounting of M12 x 1.5 Fk.10 polished steel hexagonnuts (type according t

25、o ISO 4032).DiePrfvorrichtungistsoauszufhren, dasseineAuf-nahme fr Sechskantmuttern M12 x 1.5 Fk.10, Aus-fhrung nach ISO 4032 in Stahl, blank mglich ist.Itshallbepossibletomeasure the preloadforceusingthe test equipment. The nominal range of the forcetransducer shall be (60.80) kN.Mit der Prfvorrich

26、tung muss die Vorspannkraftgemessen werden knnen, der Nennbereich desKraftaufnehmers muss (60.80) kN betragen.A digital torque wrench with a nominal range of(120.160) Nm shall be used for torque measure-ment.Zur Drehmomentmessung ist ein Digitaldrehmoment-schlssel mit einem Nennbereich von (120.160)

27、 Nmzu verwenden.The nuts shall be tightened onto the cone of the steeldisk wheel and the original conical seat of the alu-minum disc wheel.Geschraubt wird auf dem Konus des Stahlscheiben-rades und auf dem Originalkegelsitz des Aluminium-scheibenrades.For each test, the nut shall be degreased and sha

28、llonly be used once.Fr jede Prfung ist die Mutter zu entfetten und darfnur einmal verwendet werden.Note 1: See reference sample. Note 1: Siehe Hinterlegungsmuster. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedIssue 2 - November 2011 Page 3 of 6PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8216 GM EUROPE EN

29、GINEERING STANDARDSFor each new wheel bolt, 10 tests shall be performedand a statistical evaluation of the measured preloadforces shall then be performed.Es sind jeweils 10 Prfungen mit neuen Radschrau-ben durchzufhren und anschlieend erfolgt einestatistische Auswertung der gemessenen Vorspann-krfte

30、.4.3 Corrosion Protection. The corrosion protectionshall be tested using the salt spray test according toGMI 60206.4.3 Korrosionsschutz. Die Prfung des Korro-sionsschutzes erfolgt im Salzsprhnebeltest nachGMI 60206.Prior to the corrosion test, the samples shall be pre-loaded in a steel test piece, w

31、ith a nominal tighteningtorque of 110 Nm (see Figure 1). Subsequently, halfof the samples shall be subjected to thermal loadingfor 4 h 10 min at (+180 5) C.Vor dem Korrosionstest werden die Teile mit einemNenn-Anziehdrehmoment von 110 Nm in einemStahlprfteil (siehe Abbildung 1) vorbelastet. DieHlfte

32、 der Teile wird anschlieend einer Tempera-turbelastung ber eine Dauer von 4 h 10 min bei(+180 5) C unterzogen.Figure 1: Steel Test Piece (drawing) Abbildung 1: Stahlprfteil (Skizze)4.3.1 Requirements. All samples shall fulfil the fol-lowing requirements (no evaluation performed in thethreaded area):

33、4.3.1 Anforderung. Alle Teile mssen folgende For-derungen erfllen (das Gewinde wird nicht beurteilt):10 % max. of the surface may show zinc corrosionafter 120 hNach 120h drfen 10 % max. der Oberflche Zink-korrosion zeigen480 h without base metal corrosion 480 h ohne GrundmetallkorrosionNon-threaded

34、surfaces shall be evaluated. Bewertet werden Oberflchen ohne Gewinde. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 4 of 6 Issue 2 - November 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME82164.4 Resistance to Wheel Rim Cleaner. Test solu-tions:4.4 Bestndigkeit gegen

35、 Felgenreiniger. Prfl-sungen:5 % phosphoric acid solution 5 %ige Phosphorsurelsung2 % hydrochloric acid solution 2 %ige SalzsurelsungAlkaline solution consisting of 10 g/l sodiumhydroxide and 20 g/l sodium carbonate.Alkalische Lsung, hergestellt aus 10 g/l Natrium-hydroxid und 20 g/l Natriumcarbonat

36、.Following mechanical preloading as described inparagraph 4.2, the samples shall be fully submergedin the test solution and, after a 2 min reaction time,shall be rinsed with tap water. This cycle (withoutmechanical preloading) shall be repeated five times.Drying of the wheel bolts between tests is n

37、ot neces-sary. Final drying shall be effected by blowing withair.Nach einer mechanischen Vorbelastung, wie inAbschnitt 4.2 beschrieben, werden die Teile voll-stndig in die Prflsung eingetaucht und nach2 min Einwirkzeit mit Leitungswasser abgesplt.Dieser Zyklus (ohne mechanische Vorbelastung)wird fnf

38、mal wiederholt. Eine Zwischentrocknung derRadschrauben ist nicht erforderlich. Die Abschluss-trocknung erfolgt durch Abblasen mit Luft.Following a 2 h high humidity test according toGME 60202-D, the wheel bolts shall be free of redrust in the head area.Nach 2 h Kondenswasser-Klimaprfung nachGME 6020

39、2-D drfen die Radschrauben im Kopfbe-reich keinen Rotrost aufweisen.4.5 Environmental Protection. Restricted andReportable Substances for Parts to GMW3059.4.5 Umweltschutz. Regelung ber die Zulssigkeitvon gefhrlichen Stoffen nach GMW3059.5 Additional Requirements 5 Zustzliche AnforderungenNot applic

40、able. Nicht anwendbar.6 Notes 6 BemerkungenSubparagraphs were not applicable. Unterabschnitte waren nicht anwendbar.7 Additional Paragraphs 7 Zustzliche AbschnitteNot applicable. Nicht anwendbar.8 Coding System 8 Angabe in DokumentenThis specification shall be called up in other docu-ments, drawings

41、, VTS, CTS etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten, Zeich-nungen, VTS, CTS, etc. wie folgt anzugeben:Example: Beispiel:“Requirements to GME8216” “Anforderungen nach GME8216”“Test of requirements to GME8216” “Prfung der Anforderungen nach GME8216” Copyright 2011 General Motors Comp

42、any All Rights ReservedIssue 2 - November 2011 Page 5 of 6PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8216 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS9 Release and Revisions 9 Freigabe und nderungen9.1 Release. The specification was first approvedand released on 17/APR/2002.9.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmig

43、t und freigegeben am 17/APR/2002.9.2 Revisions. 9.2 nderungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)2 NOV 2011 Limited Use Status (GME Test Labs&Materials/Corrosion/Fastening Engineering) /Limited Use Status (GME Test Labs&Materials/Corrosion/Fastening Engineering) Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 6 of 6 Issue 2 - November 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1