GME B 040 0105-2003 Sulfuric Acid Technical (German).pdf

上传人:terrorscript155 文档编号:755010 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:25.86KB
下载 相关 举报
GME B 040 0105-2003 Sulfuric Acid Technical (German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0105-2003 Sulfuric Acid Technical (German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0105 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: D Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 19-AU-1930 berarbeitet 14-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sa

2、chbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0105.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Schwefelsure (H2S04), technisch rein Application: Verwendung: 1. Zum Ansetzen von Schwefelsure-Beizbdern 2. Zum Regenerieren

3、von Altlen General Description: Allgemeine Beschreibung: lige, farb- und geruchlose Flssigkeit. Vorsicht, stark tzender Stoff! Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung B 041 - B 045 0105 Dichte bei 20C kg/l: 1,82 bis 1,84 Gehalt an H2S04Gew.-%: 93 bis

4、 95 Arsentrioxid Gew.-%: max. 0,001 B 046 0105 Dichte bei 20C kg/l: 1,58 bis 1,67 Gehalt an H2S04Gew.-%: 68 bis 75 Arsentrioxid Gew.-%: max. 0,001 Schwefelsure, technisch rein. Frei von Schwebestoffen. 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung Der Einsatz von Schwefelsure in Schwe

5、felsurebeizbdern erfolgt bei einer Konzentration von 15 bis 20 Gew.-% (9 bis 11 Vol.-%). Falls Sparbeize beim Beizen vorgeschrieben ist, verwende Sparbeize fr Schwefelsure B 041 0126. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung Keine Number/Nummer: B 040 0105 ITDC ME MATERIAL SPEC

6、IFICATION Group/Gruppe: D Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 19-AU-1930 berarbeitet 14-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATS

7、P_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0105.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Delivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per Gewicht. B 041 0105 - in 35 kg fassenden Polyethylenballons B 043 0105

8、- in Aufsatztankwagen gem. Bestellung B 045 0105 - in 55 kg fassenden Polyethylenballons, Werk Bochum B 046 0105 - in 60 L fassenden Polyethylenballons. B 047 0105 - (H2SO475%ig) Tankwagen gem. Bestellung Die Polyethylenballons sind Eigentum des Lieferanten und entsprechend sorgsam zu behandeln. Die

9、 Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermater

10、ial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered

11、material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantw

12、ortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material ch

13、ange has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Liefer

14、schein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See

15、EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr

16、Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1