GME B 040 0106-2016 Phosphoric acid technical pure (English German).pdf

上传人:cleanass300 文档编号:755013 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:16.95KB
下载 相关 举报
GME B 040 0106-2016 Phosphoric acid technical pure (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0106-2016 Phosphoric acid technical pure (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 0106GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: DPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2& Automation First Issue (English): 02-JN-16Erstausgabe (Deutsch): 03-JN-57berarbeitet 02-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Dat

2、um Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB 040 0106.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Phosphoric acid, technical pure Phosphorsure, technisch reinApplication: Verwendung:For pickling of steel parts, e.g. cleaning of pipelinesand nozzles.Zum Beizen von Stahlteilen, z. B

3、. Reinigung vonRohrleitungen und Dsenstcken.General Description: Allgemeine Beschreibung:Greenish, oily liquid.Caution, acid chemical!Grnliche, lige Flssigkeit.Vorsicht, tzende Chemikalie!Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Phosphoric acid, tec

4、hnical pure, free of impurities. 1.1 Phosphorsure technisch rein, frei vonVerunreinigungen.1.2 Density (20C): 1.6 - 1.65 kg/dm(DIN 51 757)1.2 Dichte (20C): 1,6 - 1,65 kg/dm(DIN 51 757)1.3 Content of phosphoric acid (H3P04):min. 75 wt .-%1.3 Gehalt an Phosphorsure (H3P04):min. 75 Gew.-%2 Processing R

5、equirements 2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 ApplicationThe use of phosphoric acid in pickling baths iscarried out at a concentration of 10 vol.-%.2.1 AnwendungDer Einsatz von Phosphorsure in Beizbdernerfolgt bei einer Konzentration von 10 Vol.-%.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach

6、der VerwendungNone KeineNumber/Nummer: B 040 0106GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: DPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 2& Automation First Issue (English): 02-JN-16Erstausgabe (Deutsch): 03-JN-57berarbeitet 02-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader

7、/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB 040 0106.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery: Anlieferung:Per kg, B 041 0106 in 90 kg plastic barrels.The Opel-Material-Numbers have to be labeled clearlyvisible on all batches.Per kg, B 041 0106 in 90 kg Kunststoffgebinden.Die Ope

8、l-Material-Nummern sind auf allen Gebindenjeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresuppl

9、ied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-

10、Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment,

11、 the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Se

12、rienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attached

13、test certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schrift

14、lichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Mat

15、erial-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldw

16、ide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1