GME B 040 0125-2016 Sodium hydroxide solution (English German).pdf

上传人:figureissue185 文档编号:755019 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:20.05KB
下载 相关 举报
GME B 040 0125-2016 Sodium hydroxide solution (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME B 040 0125-2016 Sodium hydroxide solution (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME B 040 0125-2016 Sodium hydroxide solution (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 0125GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: RPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 23-JA-63Erstausgabe (Deutsch): 23-JA-63berarbeitet 08-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Dat

2、um Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0400125_08JN16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Sodium hydroxide solution NatronlaugeApplication: Verwendung:Sodium hydroxide solution for regeneration of the anionexchanger in water desalination facilities and forneutralizati

3、on of water treatment and pickling facilitiesNatronlauge zur Regeneration der Anionen-Austauscher in Wasserentsalzungsanlagen sowie zurNeutralisation in Abwasserbehandlungs- undBeizanlagen.General Description: Allgemeine Beschreibung:Colorless, transparent and viscous liquid.Caution, caustic materia

4、l!Farblose, transparente viskose Flssigkeit.Vorsicht tzend!Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der AnlieferungPure electrolyte-sodium hydroxide solution, free ofcontaminations.Reine Elektrolyt-Natronlauge, frei vonVerunreinigungen.Density (20C): 1.478 - 1.530 kg/

5、dm(DIN 51 757)Dichte (20C): 1,478 - 1,530 kg/dm(DIN 51 757)Content Sodium hydroxide: 45 - 50 wt.-%(NaOH)Gehalt Natronlauge 45 - 50 Gew.-%(NaOH)Content Sodium carbonate: max. 0.3 wt.-%(Na2CO3)Gehalt Natriumcarbonat max. 0,3 Gew.-%(Na2CO3)Content Chlorides: max. 0.02 wt.-%(NaCl)Gehalt Chloride max. 0,

6、02 Gew.-%(NaCl)Content Sulfate: max. 0.01 wt.-%(Na2SO4)Gehalt Sulfat: max. 0,01 Gew.-%(Na2SO4)2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungNone Keine3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineNumber/Nummer: B 040 0125GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gru

7、ppe: RPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 23-JA-63Erstausgabe (Deutsch): 23-JA-63berarbeitet 08-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0400125_08JN16.docx / Re

8、vision: 6 / 28.01.2015Delivery: Anlieferung:Per kgB 041 0125 Roadtank with 14 to 15 tB 043 0125 Roadtank with about 4000 kgB 044 0125 Plastic balloons with 25 kgB 045 0125 1245 kg containersB 046 0125 1500 kg containersB 048 0125 Roadtank with 14 to 15 tThe Opel-Material-Numbers have to be labeled c

9、learlyvisible on all batches.Per kgB 041 0125 Straentankwagen mit 14 bis 15 t InhaltB 043 0125 Aufsatztankwagen mit ca. 4000 kg InhaltB 044 0125 Plastikballons mit ca. 25 kg InhaltB 045 0125 1245 kg ContainerB 046 0125 1500 kg ContainerB 048 0125 Straentankwagen mit 14 bis 15 t InhaltDie Opel-Materi

10、al-Nummern sind auf allen Gebindenjeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g

11、. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety D

12、ata Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the sup

13、plier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbeda

14、rf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest cer

15、tificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen V

16、ermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Ha

17、ndhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide Engi

18、neeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:Number/Nummer: B 040 0125GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: RPaint, Polymers Pag

19、e/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 23-JA-63Erstausgabe (Deutsch): 23-JA-63berarbeitet 08-JN-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0400125_08JN16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1