1、 Number/Nummer: B 040 0180 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: O Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Polymers Center First Issue (English): 23-MY-2003 Erstausgabe (Deutsch): 18-AU-1931 changed/ gendert 19-DE-07 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. He
2、ad/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007 Material Name: Material-Bezeichnung: UPolishing mullU UPoliermullU Application: Verwendung: For polishing of painted bodies and for general cleaning purposes. Zum Polieren von lacki
3、erten Karosserien und fr allgemeine Reinigungszwecke. General Description: Allgemeine Beschreibung: Mull textile made of 100% cotton, bleached Thread count 10/6, size 80 x 100 cm Mullgewebe aus 100% Baumwolle, gebleicht Fadenstellung 10/6, Gre 80 x 100 cm Requirements Anforderungen U1 Requirements o
4、n DeliveryU U1 Anforderungen bei der AnlieferungU The polishing mull must be free of grinding components and lints. Der Poliermull muss frei sein von schleifenden Bestandteilen und Flusen. U2 Processing RequirementsU U2 Anforderungen bei der VerwendungU In conjunction with polishing compounds must b
5、e produced satisfactory polish results. In Verbindung mit Poliercompounds mssen zufriedenstellende Polierergebnisse erzielt werden. U3 Requirements after UsageU U3 Anforderungen nach der VerwendungU None Keine Delivery: Anlieferung: Per piece, in cardboard boxes with 400 layers The Opel-Material-N h
6、as to be labeled clearly visible on all batches. Per Stck, in Kartons mit 400 Lagen Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a com
7、plete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to mater
8、ial specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten
9、 Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. Number/Nummer: B 040 0180 GME ME MATERIAL SPECIFICATION G
10、roup/Gruppe: O Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Polymers Center First Issue (English): 23-MY-2003 Erstausgabe (Deutsch): 18-AU-1931 changed/ gendert 19-DE-07 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsl
11、eiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007 This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier UbeforeU delivery. Material deviating from the origina
12、l material has to be released by the responsible department of the ITDC UpriorU to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist Uv
13、orU der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst UnachU einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications
14、 (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherhei
15、ts-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.