GME B 040 0190-2016 Stone industrial salt undenatured (English German).pdf

上传人:medalangle361 文档编号:755037 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:16.54KB
下载 相关 举报
GME B 040 0190-2016 Stone industrial salt undenatured (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0190-2016 Stone industrial salt undenatured (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 0190GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: RPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2& Automation First Issue (English): 29-JL-16Erstausgabe (Deutsch): 04-AP-34berarbeitet 29-JL-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Dat

2、um Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterRevision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Stone industrial salt, undenatured Steingewerbesalz, unverglltApplication: Verwendung:For regeneration of water softening systems when anundenatured salt is prescribed.Zum Regenerieren in Wasserenthrtu

3、ngsanlagen, indenen ein unverglltes Kochsalz vorgeschrieben ist.General Description: Allgemeine Beschreibung:Large crystalline Gro kristallin.Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der AnlieferungClear soluble in water.NaCl content: wt .-%: min. 98Insoluble residue:

4、 wt .-%: max. 0.2Klar in Wasser lslich.Gehalt an NaCl: Gew.-%: mind. 98Unlslicher Rckstand: Gew.-%: max. 0,22 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungNone Keine3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery: Anlieferung:Per kgB 041 0190 in 50 kg ba

5、gs.The Opel-Material-Numbers have to be labeledclearly visible on all batches.Per kgB 041 0190 in 50 kg Scken.Die Opel-Material-Nummern sind auf allen Gebindenjeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen.Number/Nummer: B 040 0190GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: RPaint, Polymers Page/Seit

6、e: 2 of/von 2& Automation First Issue (English): 29-JL-16Erstausgabe (Deutsch): 04-AP-34berarbeitet 29-JL-16 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterRevision: 6 / 28.01.2015Directive for Suppliers: Hinweis

7、 fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Ges

8、etzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sic

9、herheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released ma

10、terial has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften er

11、fllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each deliveryby a written statement on the delivery note or anattached test certificate. Each material change has tobe indicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the or

12、iginal material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior toany delivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vord

13、er Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpe

14、cification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltte

15、r fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1