GME B 040 0197-2017 Hydrochloric acid chemically pure (English German).pdf

上传人:eveningprove235 文档编号:755041 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:16.98KB
下载 相关 举报
GME B 040 0197-2017 Hydrochloric acid chemically pure (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0197-2017 Hydrochloric acid chemically pure (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 0197GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: DPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2& Automation First Issue (English): 29-JA-85Erstausgabe (Deutsch): 09-MY-58berarbeitet 19-JA-17 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Dat

2、um Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterRevision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Hydrochloric acid, chemically pure Salzsure, chemisch reinApplication: Verwendung:1. For adjustment of sulfate-chloride relation in nickelsolutions2. For adjustment of zinc electrolyte baths1. Zur Eins

3、tellung des Sulfat-Chlorid-Verhltnisses inNickelbdern2. Zur Einstellung von ZinkelektrolytbdernGeneral Description: Allgemeine Beschreibung:Colorless clear solution with a pungent odor.Caution corrosive substance!Farblose transparente Flssigkeit mit stechendemGeruchVorsicht tzender Stoff!Requirement

4、s Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der AnlieferungDensity at 20C min. 1180 kg/mHydrochloric acid content min. 36 wt.-%(HCl)Free from impuritiesDichte bei 20C min. 1180 kg/mGehalt an Salzsure min. 36 Gew.- %:(HCl)Frei von Verunreinigungen2 Processing Requirements 2 Anforder

5、ungen bei der VerwendungNone Keine3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery: Anlieferung:Per kgB 041 0197 in 60 L polyethylene balloons with acontent of approx. 70 kg.B 042 0197 tank truck acc. to orderThe Opel-Material-Numbers have to be labeledclearly visible

6、 on all batches.Per kgB 041 0197 in 60 L Polyethylenballons mit ca. 70 kgInhalt.B 042 0197 Aufsatztankwagen gem. BestellungDie Opel-Material-Nummern sind auf allen Gebindenjeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen.Number/Nummer: B 040 0197GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: DPaint, Polym

7、ers Page/Seite: 2 of/von 2& Automation First Issue (English): 29-JA-85Erstausgabe (Deutsch): 09-MY-58berarbeitet 19-JA-17 Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterRevision: 6 / 28.01.2015Directive for Suppl

8、iers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweilige

9、n gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausg

10、efllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that th

11、e released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vo

12、rschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each deliveryby a written statement on the delivery note or anattached test certificate. Each material change has tobe indicated by the supplier before delivery. Materialdeviatin

13、g from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior toany delivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernde

14、rung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards

15、- MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherhe

16、its-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1