GME B 040 0213-2003 Drawing Phosphatizing Solution E (German).pdf

上传人:Iclinic170 文档编号:755048 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:25.63KB
下载 相关 举报
GME B 040 0213-2003 Drawing Phosphatizing Solution E (German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0213-2003 Drawing Phosphatizing Solution E (German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0213 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 19-DE-1967 berarbeitet 31-MR-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datu

2、m Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0213.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Ziehphosphatierlsung E Application: Verwendung: Ergnzungslsung fr Zieh- und Rostschutzphosphatierung. Achtung: Zum Ansatz und

3、zum Ausgleich von mehr als 10% des Badvolumens darf nur Ziehphosphatierlsung E (B 040 0213) verwendet werden. General Description: Allgemeine Beschreibung: Grntransparente, phosphorsurehaltige Zubereitung aus Zinkphosphat und Nitraten. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforder

4、ungen bei der Anlieferung 1.1 Klare rckstandslose Lsung aus technisch reinen Rohstoffen 1.2 Gleichbleibende Zusammensetzung der gem des Kenndatenblattes vereinbarten Liefertoleranzen 1.3 Dichte 20C 1,58 1,60 g/cm 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Die Ziehphosphatierlsu

5、ng muss in Verbindung mit Ziehschmiermittel B 040 0623 eine fr das Kaltumformen von Stahlteilen geeignete Phosphatschicht erzeugen. 2.2 Die Ziehphosphatierlsung muss in Verbindung mit Korrosionsschutzl B 440 0725 in 15%iger Emulsion eine korrosionsbestndige Zinkphosphatschicht auf Stahlteilen bilden

6、. Salzsprhtest nach GME 60 206: 24 h ohne Rost 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung Keine Delivery: Anlieferung:Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: , the GPDS N: 9274 . . . (delivery form, color tone) have to be labeled clearly visible on all batc

7、hes. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: B 040 0213, die GPDS Nr.: 9274 . . . (Lieferform, Farbton) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-Number/Nummer: B 040 0213 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion P

8、rotection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 19-DE-1967 berarbeitet 31-MR-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0213.DOC / 24.0

9、1.2003 / M. Kammaufbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig au

10、sgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and

11、 that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die O

12、pel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before deliv

13、ery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werd

14、en. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and E

15、ngineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverht

16、ungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1