1、 Number/Nummer: B 040 0363 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 1 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 31-AU-1992 berarbeitet 10-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sa
2、chbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0363.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Ultraschallreiniger Application: Verwendung: Als Reinigungschemikalie in Ultraschall-Reinigungsanlagen, zur Entfernung von l-
3、 und fettbasierten Verschmutzungen, Lpp- und Honrckstnden und Schleifschmutz. General Description: Allgemeine Beschreibung: Flssiges Wirkstoffkonzentrat auf der Basis von Salzen organischer Suren und nichtionischen Tensiden. Kenndaten: Dichte +20C kg/m: 1,02 bis 1,06 pH-Wert 1%ig : 8,5 bis 9,2 Requi
4、rements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Homogenitt Das Material darf sich nicht trennen oder sedimentieren. 1.2 Reinheit Frei von Verunreinigungen, Konglomeraten und festen Stoffen 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Lslic
5、hkeit Das Produkt muss sich in jedem Verhltnis in Wasser (2 bis 20dH) bei Temperaturen bis max. 50C durch Umrhren lsen. Gelbildung bei Lsetemperaturen um 25C ist erlaubt. 2.2 Verarbeitbarkeit Einwandfrei verarbeitbar in Ultraschall-Reinigungsanlagen ohne Ausfllung von Bestandteilen des Reinigers ode
6、r von Hrtebildnern. 2.3 Anwendungsparameter 2.3.1 Konzentration Gew.-%: 2 bis 8 2.3.2 Temperatur Raumtemperatur Number/Nummer: B 040 0363 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 2 of/von 3Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 31-AU-1992 berar
7、beitet 10-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0363.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf 2.3.3 Schaumverhalten Im Reinigungsbetrieb kein stre
8、nder Schaum, Untersuchungsmethode A 17 2.3.4 Behandelbare Werkstoffe Edelstahl, Stahl, Kupfer, Aluminium und Zinklegierungen 2.3.5 Reinigungszeit Behandlungszeiten bis 120 s bei Bewegung des Reinigungsgutes im Bad. 2.3.6 Geruchsverhalten Kein strender oder die Atemwege reizender Geruch. 3 Requiremen
9、ts after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Korrosionsschutz des aufgetrockneten Films Der aufgetrocknete Film muss einen Korrosionsschutz von 144 h (Bedingung rel. Luftfeuchte 65%) gewhrleisten 3.2 Entfernbarkeit Der aufgetrocknete Film muss sich rckstandsfrei in den Phosphatierprozessen
10、 aller Werke entfernen lassen 4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen 4.1 Spalt- und Trennvermgen Verbrauchte Lsungen des Ultraschallreinigers sind lbelastet und somit einer ltrennanlage zuzufhren. Sie drfen die dort durchgefhrten Trennprozesse in keiner Weise stren. Delivery: Anlieferung:P
11、er , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, B 041 0363 in 10 kg Einweggebinden. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon
12、 the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Number/Nummer: B 040 0363 ITDC ME MATERIA
13、L SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 3 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 31-AU-1992 berarbeitet 10-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleite
14、r MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0363.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered mater
15、ial fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortun
16、g dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change
17、has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschei
18、n oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Sa
19、fety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werks
20、toffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.