GME B 040 0497-2003 Rock Salt Denatured (English German).pdf

上传人:李朗 文档编号:755105 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:19.46KB
下载 相关 举报
GME B 040 0497-2003 Rock Salt Denatured (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0497-2003 Rock Salt Denatured (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0497 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: R Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 27-DE-1943 Erstausgabe (Deutsch): 27-DE-1943 berarbeitet 17-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderu

2、ng Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0497.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Rock salt, denatured Steinsalz, vergllt Application: Verwendung: As de-icing salt for black ice and to defrost fro

3、zen track installations. Mixtures of snow/ice and rock salt are defrosting down to temperatures of approx. 20C. The salt only becomes inefficient below this ground temperature. Als Streusalz bei Glatteis und zum Auftauen eingefrorener Gleisanlagen. Gemische aus Schnee/Eis und Steinsalz ergeben unter

4、 Tauen Temperaturen bis ca. 20C. Erst unterhalb dieser Bodentemperatur wird das Salz unwirksam. General Description: Allgemeine Beschreibung: B 041 0497 Crystalline reddish rock salt denatured with iron oxide (Fe2O3). B 042 0497 Crystalline rock salt (sodium chloride) denatured with black slate ston

5、e. B 041 0497 Rtliches, mit Eisenoxid (Fe2O3) verglltes Steinsalz (Natriumchlorid) kristallin. B 042 0497 Steinsalz (Natriumchlorid) kristallin mit schwarzem Schieferstein vergllt. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung Required by salt tax laws the

6、 rock salt has to be clearly denatured for these purposes. In the case of is used as denaturing agent: B 041 0497 an addition of iron oxide (Fe2O3) B 042 0497 an addition of slate stone Sodium chloride content wt.-%: min. 97 Nach dem Salzsteuergesetz muss das Steinsalz fr diese Zwecke kenntlich verg

7、llt sein. Als Vergllungsmittel dient bei: B 041 0497 ein Zusatz von Eisenoxid (Fe2O3) B 042 0497 ein Zusatz von Schieferstein Natriumchloridgehalt Gew.-%: mind. 97% 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung None Keine 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung

8、None Keine Delivery: Anlieferung:Per weight. B 041 0497 and B 042 0497 in 50 kg paper bags. This material does not require the Opel material number. Per Gewicht. B 041 0497 und B 042 0497 in 50 kg Papierscken. Eine Kennzeichnung mit der Opel-Material-Nummer ist bei diesem Material nicht erforderlich

9、. Number/Nummer: B 040 0497 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: R Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 27-DE-1943 Erstausgabe (Deutsch): 27-DE-1943 berarbeitet 17-JL-03 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nder

10、ung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMTOUPLOADWORDB0497.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled

11、 in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For ser

12、ial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersicht

13、lich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the de

14、livery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Materi

15、al-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen de

16、s ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gl

17、tige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1