GME B 040 0604-2008 Plastiline.pdf

上传人:吴艺期 文档编号:755123 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:22.15KB
下载 相关 举报
GME B 040 0604-2008 Plastiline.pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME B 040 0604-2008 Plastiline.pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME B 040 0604-2008 Plastiline.pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0604 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: Q Paint and Page/Seite: 1 of/von 3 Polymers Center First Issue (English): 12-FE-2008 Erstausgabe (Deutsch): 20-JN-1950 changed/ gendert 12-FE-08 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. He

2、ad/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Material Name: Material-Bezeichnung: Plastiline Plastilin Application: Verwendung: For modeling, B 043 0604 only for modeling of moldings and profiles. Zum Erstellen von Modellen, B

3、043 0604 nur zum Modellieren von Leisten und Profilen. General Description: Allgemeine Beschreibung: B 041 0604 and B 045 0604 Permanent plastic plastilina based on waxes, fillers and coloring pigments. Density (+20C) kg/dm: 0.840 0.002 B 042 0604 and B 044 0604 Permanent plastic plastilina based on

4、 waxes, sulphur, fillers and coloring pigments. Density (+20C) kg/dm: 1.500 0.002 B 043 0604 Permanent plastic plastilina based on waxes, oils, greases and fillers, black solid-colored. Density (+20C) kg/dm: 1.020 0.002 B 041 0604 und B 045 0604 Dauerplastische Modelliermasse auf Basis von Wachsen,

5、Fllstoffen und Farbpigmenten. Dichte (+20C) kg/dm: 0,840 0,002 B 042 0604 und B 044 0604 Dauerplastische Modelliermasse auf Basis von Wachsen, Schwefel, Fllstoffen und Farbpigmenten. Dichte (+20C) kg/dm: 1,500 0,002 B 043 0604 Dauerplastische Modelliermasse auf Basis von Wachsen, len, Fetten und Fll

6、stoffen, schwarz durchgefrbt. Dichte (+20C) kg/dm: 1,020 0,002 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung None Keine 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung The material must stay elastic and must be suitable for kneading and mouldi

7、ng without becoming cracky. Das Material muss elastisch bleiben und muss sich gut kneten und formen lassen, ohne dabei rissig zu werden. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung The surface of the cooled down model must be suitable for manual or mechanical cutting and afterward

8、s smoothing. Die Oberflche des abgekhlten Modells muss sich manuell oder maschinell spanabhebend bearbeiten und anschlieend gltten lassen. Number/Nummer: B 040 0604 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: Q Paint and Page/Seite: 2 of/von 3 Polymers Center First Issue (English): 12-FE-2008 Erstau

9、sgabe (Deutsch): 12-FE-2008 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Delivery: Anlieferung: Per kg, B 041 0604 - packages with 1.8 kg bars

10、B 042 0604 - packages with 2.3 kg bars B 043 0604 - 16 kg package B 044 0604 - packages with 2.3 kg bars B 045 0604 - packages with 1.35 kg bars The Opel-Material-N: the GPDS N: 9274, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, B 041 0604 - Packun

11、gen mit 1,8 kg Stangen B 042 0604 - Packungen mit 2,3 kg Stangen B 043 0604 - 16 kg Packung B 0440 604 - Packungen mit 2,3 kg Stangen B 045 0604 - Packungen mit 1,35 kg Stangen Die Opel-Material-Nr.: die GPDS Nr.: 9274, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deu

12、tlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllt

13、e EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that t

14、he released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Mat

15、erial-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Ma

16、terial deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jeg

17、liche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineer

18、ing Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvor

19、schriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Number/Nummer: B 040 0604 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: Q Paint and Page/Seite: 3 of/von 3 Polymers Center First Issue (English): 12-FE-2008 Erstausgabe (Deutsch): 12-FE-2008 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alte

20、ration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1