GME B 040 0767-2005 Polyamide powder.pdf

上传人:花仙子 文档编号:755147 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:4 大小:26.31KB
下载 相关 举报
GME B 040 0767-2005 Polyamide powder.pdf_第1页
第1页 / 共4页
GME B 040 0767-2005 Polyamide powder.pdf_第2页
第2页 / 共4页
GME B 040 0767-2005 Polyamide powder.pdf_第3页
第3页 / 共4页
GME B 040 0767-2005 Polyamide powder.pdf_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0767 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: Q Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-2005 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeite

2、r Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 Material Name: Material-Bezeichnung: Polyamide powder Polyamidpulver Application: Verwendung: B 041 0767 zum Erstellen von Funktionsmustern, B 042 0767 zur Herstellung von Versuchsteilen mit erhhter Temperaturbestndigkeit an Laser-Sinter-An

3、lagen (z. Bsp. EOSINT P 350) General Description: Allgemeine Beschreibung: B 041 0767 farbloses Pulver aus Polylaurinlactam (Polyamid 12) Dichte +20C kg/dm: 1,015 0,005 B 042 0767 graues Pulver aus Polylaurinlactam (Polyamid 12) und Aluminiumsprhgrie Dichte +20C (PA) kg/dm: 1,020 0,005 Dichte +20C (

4、Al) kg/dm: 2,700 0,005 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Mittlere Korngre (Laserbeugung)B 041 0767 m: 60 B 042 0767 m: 60 1.2 Schttdichte (DIN 53 466) B 041 0767 g/cm: 0,440 0,005 B 042 0767 g/cm: 0,640 0,004 2 Processing Requirements 2 Anf

5、orderungen bei der Verwendung . Die Materialien mssen sich problemlos in Sinter-Laser-Anlagen verarbeiten lassen. Unbelichtetes Polyamidpulver B 041 0767 kann wiederverwendet werden und mu zu diesem Zweck mindestens im Verhltnis 1:2 bis 1:1 (neu zu alt) mit frischem Pulver gemischt werden, um konsta

6、nte Verarbeitungsparameter und gleichbleibende Bauteilqualitt zu gewhrleisten. Bei dem Polyamidpulver B 042 0767 wird ausschlielich die Verwendung von Neupulver empfohlen. Number/Nummer: B 040 0767 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: Q Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection F

7、irst Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-2005 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung . B 04

8、1 0767 3.1 Mechanische Kennwerte 3.1.1 Zug-E-Modul (DIN EN ISO 527) N/mm: 1.700 150 3.1.2 Zugfestigkeit (DIN EN ISO 527) N/mm: 45 3 3.1.3 Reidehnung (DIN EN ISO 527) %: 20 5 3.1.4 Biege-E-Modul (DIN EN ISO 178) N/mm: 1.240 130 3.1.5 Charpy-Schlagzhigkeit (DIN EN ISO 179)kJ/m: 53 3,8 3.1.6 Charpy-Ker

9、bschlagzhigkeit (DIN EN ISO 179)kJ/m: 4,8 0,3 3.1.7 Izod-Schlagzhigkeit (DIN EN ISO 180) kJ/m: 32,8 3,4 3.1.8 Izod-Kerbschlagzhigkeit (DIN EN ISO 180)kJ/m: 4,4 0,4 3.1.9 Kugeldruckhrte (DIN EN ISO 2039) : 77,6 2 3.1.10 Shore D-Hrte (DIN 53 505) : 75 2 3.2 Thermische Eigenschaften 3.2.1 Schmelzpunkt

10、(DIN 53 736) C: 172 bis 180 3.2.2 Vicaterweichungstemperatur B/50 (DIN EN ISO 306) C: 163 3.2.3 Vicaterweichungstemperatur A/50 (DIN EN ISO 306) C: 181 Number/Nummer: B 040 0767 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: Q Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English)

11、: Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-2005 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 B 042 0767 3.3 Mechanische Kennwerte 3.3.1 Zug-E-Modul (DIN EN ISO 527) N/mm: 3.800 150 3

12、.3.2 Zugfestigkeit (DIN EN ISO 527) N/mm: 46 3 3.3.3 Reidehnung (DIN EN ISO 527) %: 3,5 1 3.3.4 Biege-E-Modul (DIN EN ISO 178) N/mm: 3.000 150 3.3.5 Biegefestigkeit (DIN EN ISO 178) N/mm: 74 2 3.3.6 Charpy-Schlagzhigkeit (DIN EN ISO 179)kJ/m: 29 2 3.3.7 Charpy-Kerbschlagzhigkeit (DIN EN ISO 179)kJ/m

13、: 4,6 0,3 3.3.8 Shore D-Hrte (DIN 53 505) : 76 2 3.4 Thermische Eigenschaften 3.4.1 Schmelzpunkt (DIN 53 736) C: 172 bis 180 3.4.2 Formbestndigkeitstemperatur ASTM D 648 (0,45 Mpa) C: 177,1 3.4.3 Vicaterweichungstemperatur B/50 (DIN EN ISO 306) C: 169 3.4.4 Wmeleitfhigkeit +170C (Hitzedrahtverfahren

14、)W(mK)-1: 0,5 bis 0,8 Delivery: Anlieferung:Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, B 041 0767 in 25 kg Scken B 042 0767 in 20 kg Scken Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzu

15、bringen. Number/Nummer: B 040 0767 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: Q Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-2005 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachb

16、earbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant

17、 verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the

18、 Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen

19、, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indica

20、ted by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem bei

21、gefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet,

22、 current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059

23、und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1