GME B 040 0909-2003 Shavings for Sweeping Floors (English German).pdf

上传人:ownview251 文档编号:755163 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:25.55KB
下载 相关 举报
GME B 040 0909-2003 Shavings for Sweeping Floors (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0909-2003 Shavings for Sweeping Floors (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0909 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 03-FE-1998 Erstausgabe (Deutsch): 08-MR-1973 berarbeitet 27-MR-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. H

2、ead/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0909.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Shavings for sweeping floors Fubodenkehrspne Application: Verwendung: For cleaning floors. Zum Reinigen von F

3、ubden General Description: Allgemeine Beschreibung: Made of wood shavings, colorants, aromatic principles and auxiliary agents. Contains less than 5% naphthenic-paraffin oils, which are poor in aromatic compounds. Wood shavings wt.-%: 30 to 50 Sand wt.-%: 8 to 20 Volatile matter wt.-%: 40 to 60 Non-

4、volatile matter wt.-%: 35 to 55 Zubereitung aus Holzspnen, Farb-, Duft- und Hilfsstoffen. Enthlt unter 5% aromatenarme naphtenisch-paraffinische le. Holzspne Gew.-%: 30 bis 50 Sand Gew.-%: 8 bis 20 Flchtige Anteile Gew.-%: 40 bis 60 Nichtflchtige Anteile Gew.-%: 35 bis 55 Requirements Anforderungen

5、1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung None Keine 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung Good cleaning properties when sweeping the floors without leaving a greasy, oily film. Gute Reinigungswirkung beim Kehren der Fubden, ohne einen schmierigen, ligen F

6、ilm zu hinterlassen. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung:Per kg, in cartons with 25 kg content. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, in Kartons mit 25 kg Inhalt. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen G

7、ebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet

8、, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel materia

9、l Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Number/Nummer: B 040 0909 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION G

10、roup/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 03-FE-1998 Erstausgabe (Deutsch): 08-MR-1973 berarbeitet 27-MR-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsl

11、eiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0909.DOC / 24.01.2003 / M. Kammaufspecification and that the released material has not been changed. Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be co

12、nfirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any del

13、ivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst

14、nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Materi

15、al Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1