GME B 040 0960-2011 Compressed air.pdf

上传人:lawfemale396 文档编号:755171 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:17.55KB
下载 相关 举报
GME B 040 0960-2011 Compressed air.pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0960-2011 Compressed air.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 040 0960 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: P Paint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2 & Automation First Issue (English): 01-NO-2007 Erstausgabe (Deutsch): 01-NO-2007 added/ zugefgt 28-OC-11 M. Wittig Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/

2、 Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Material Name: Material-Bezeichnung: Compressed air Druckluft Application: Verwendung: B 041 0960 for cleaning of precise mechanical components, electronic equipment and hi

3、gh-speed cameras. B 042 0960 for operating of alarm horns. B 041 0960 zum Reinigen von feinmechanischen Bauteilen, elektronischen Gerten und Hochge-schwindigkeitskameras. B 042 0960 zum Betrieb von Druckluft-Fanfaren. General Description: Allgemeine Beschreibung: B 041 0960 Mixture of 1,1,1,2-Tetraf

4、luoroethane (R134a) and 1,1-Difluoroethane (R152a), liquefied under pressure. Density (+20C) kg/dm: 1.180 0.002 B 042 0960 Mixture of 1,1,1,2-Tetrafluoroethane (R134a) and Dimethyl ether. Density (+20C) kg/dm: 1.226 0.002 B 041 096 Mischung aus 1,1,1,2-Tetrafluorethan (R134a) und 1,1-Difluorethan (R

5、152a), unter Druck verflssigt. Dichte (+20C) kg/dm: 1,180 0.002 B 042 0960 Mischung aus 1,1,1,2-Tetrafluorethan (R134a) und Dimethylether. Dichte (+20C) kg/dm: 1,226 0,002 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung None Keine 2 Processing Requirements 2

6、 Anforderungen bei der Verwendung B 041 0960 After actuating the valve, the liquid has to evaporate inside the spray can quickly so that a dry flow of gas is generated, similar to compressed air. B 041 0960 Die Flssigkeit muss nach dem Bettigen des Sprhventils innerhalb der Spraydose schnell verdamp

7、fen, damit ein trockener Gasstrom hnlich wie Druckluft erzeugt wird. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung: per piece, B 041 0960 in 200 ml spray can B 042 0960 in 200 ml gas cartridge The Opel-Material-N have to be labeled clearly visible on

8、 all batches. per Stck, B 041 0960 in 200 ml Spraydose B 042 0960 in 200 ml Gaskartusche Die Opel-Material-Nr. sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Number/Nummer: B 040 0960 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: P Paint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 2 & Autom

9、ation First Issue (English): 01-NO-2007 Erstausgabe (Deutsch): 01-NO-2007 added/ zugefgt 28-OC-11 M. Wittig Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11

10、.05.2010 Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied (e.g. REACH). Upon the presentation of samples the supplier is obligate

11、d to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B. REACH). Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Li

12、eferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfi

13、lls the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr be

14、rnehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be

15、 indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder ei

16、nem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data

17、 Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GM

18、W 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1