GME B 040 1208-2015 Certification Fuel - LPG 70 30 (Issue 1 English German).pdf

上传人:postpastor181 文档编号:755219 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:16.75KB
下载 相关 举报
GME B 040 1208-2015 Certification Fuel - LPG 70 30 (Issue 1 English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 1208-2015 Certification Fuel - LPG 70 30 (Issue 1 English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 1208GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: PMaterials Page/Seite: 1 of/von 2Engineering First Issue (English): 01-DE-2015Erstausgabe (Deutsch): 01-DE-201501-DE-2015 Dr. A. Moses Dr. R. LangendorfAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleit

2、er AbteilungsleiterPE_Material_Specification.docx / Revision: 5 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Certification Fuel - LPG 70/30 Zertifizierungs Treibstoff - LPG 70/30Application: Verwendung:Certification fuel for LPG engine bench tests. Zertifizierungstreibstoff fr LPG-Motorprfstnde.G

3、eneral Description: Allgemeine Beschreibung:This fuel consisting of propane and butane is intendedprimarily for purposes for certification.The ration of propane and butane should be 70:30.Der Treibstoff, bestehend aus Propan und Butan, dienthauptschlich zum Zwecke der Zertifizierung.Das Mischungsver

4、hltnis von Propan zu Butan soll70:30 betragen.Requirements1 Requirements on DeliveryFuel according to latest version of EN 589.Additional requirement:Degree of purity according DIN 51622.Concentration propane: 69-75 % v/v.(suitable test method).Anforderungen1 Anforderungen bei der AnlieferungTreibst

5、off entsprechend der aktuellen Norm EN 589.Zustzliche Anforderungen:Reinheitsgrad nach DIN 51622.Konzentration Propan: 69-75 % v/v.(geeignete Prfmethode).2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungNone. Keine.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone. Keine.

6、Delivery: Anlieferung:Per weight: B 041 1208 acc. to release and/orarrangement.Control per weight under consideration of the density.The Opel-Material-N: B 041 1208the GPDS N: 9274,the MGO N: 9253 . . . (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Per Gewicht: B 041 1208, nach Fr

7、eigabe bzw.Vereinbarung.Kontrolle nach Gewicht unter Bercksichtigung derDichte.Die Opel-Material-Nr.: B 041 1208,die GPDS Nr.: 9274,die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Number/Nummer: B 040 1208GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gru

8、ppe: PMaterials Page/Seite: 2 of/von 2Engineering First Issue (English): 01-DE-2015Erstausgabe (Deutsch): 01-DE-201501-DE-2015 Dr. A. Moses Dr. R. LangendorfAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPE_Material_Specification.docx / Revision:

9、 5 / 28.01.2015Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegel

10、ieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferan

11、tverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel

12、 materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die g

13、elieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier

14、 before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbestti

15、gt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand G

16、M Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverh

17、tungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1