GME B 040 1371-2016 Coagulant (English German).pdf

上传人:progressking105 文档编号:755250 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:4 大小:25.38KB
下载 相关 举报
GME B 040 1371-2016 Coagulant (English German).pdf_第1页
第1页 / 共4页
GME B 040 1371-2016 Coagulant (English German).pdf_第2页
第2页 / 共4页
GME B 040 1371-2016 Coagulant (English German).pdf_第3页
第3页 / 共4页
GME B 040 1371-2016 Coagulant (English German).pdf_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 1371GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 4an acid productsonly allowed if a pH value/ system water in therange 7.0 to 8.5 can be achieved (e.g. by anautomatic pH value control).1.1 Verwendungsverbot:Siliconhaltige Stoffe, Diacetonalko

2、hol (DAA),Mesityloxid (MO), Phoron und Isophoron.1.2 Homogenitt:Das Material muss homogen sein und darf sichbei der Lagerung nicht in Phasen trennen odersedimentieren.1.3 Materialbeschaffenheit:Flssiges Einkomponentenprodukt1.4 Reinheit:Frei von Verunreinigungen und festen Stoffen.1.5 pH-Wert (Konze

3、ntrat):Neutral bis leicht alkalisch (7 bis 8,5); ein sauresProdukt ist nur erlaubt, wenn der pH-Wert/ System-wasser im Bereich 7,0 bis 8,5 erzielt werden kann(z.B. durch eine automatische pH-Wert Steuerung).Number/Nummer: B 040 1371GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Se

4、ite: 2 of/von 4& Automation First Issue (English): 27-JN-05Erstausgabe (Deutsch): 27-JN-05revised/berarbeitet 21-OC-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Re

5、vision: 6 / 28.01.20152.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Percentage of coagulant with original solution(drinking water):Has to be determined by supplier.2.2 Dosage l/ h:Has to be determined by supplier.It must be possible to dose the coagulant from theexisting batche

6、s (e. g. containers) and/ or storagetank and the automatic dosage station (sequencecontrolled).2.3 Dosing point:Has to be determined by supplier.2.4 Foaming properties:Specified value/ Foam height: 0 - 1 cm(system tank/ pump area)Use of defoamer allowed when required.2.5 Detackifying effect:The coag

7、ulant must remove varnish particles fromthe circulating water properly in order to avoidsedimentation in application facilities and in thepiping system.2.6 Coagulation properties:On the surface of the flotation tank/ floating unitthe sludge must float in order to achieve a properseparation of paint

8、sludge/ circulating water.2.7 Requirements/ Sludge:The paint sludge must be digging-resistant andwell dehydrated.2.1 Grundbeladung bei Neuansatz (Trinkwasser):Ist vom Lieferanten festzulegen.2.2 Dosierung l/ h:Ist vom Lieferanten festzulegen.Das Koaguliermittel muss aus dem vorhandenenGebinde (z. B.

9、 Container) bzw. Vorratsbehlter undautomatischer Dosierstation (Takt gesteuert) dosiertwerden knnen.2.3 Dosierstelle:Ist vom Lieferanten festzulegen.2.4 Schaumverhalten:Sollwert/ Schaumhhe: 0 1 cm(Systemtank/ Pumpenbereich)Nach Bedarf kann Entschumer eingesetzt werden.2.5 Entklebende Wirkung:Das Koa

10、guliermittel muss die Lackpartikel aus demUmlaufwasser gut entkleben, um Ablagerungen inAnlagenteilen und im Rohrleitungssystem zuverhindern.2.6 Koagulierverhalten:Auf der Wasseroberflche des Flockungsbehlters/Flotationseinheit muss das Koagulat flotieren, damiteine gute Trennung Lackkoagulat/ Umlau

11、fwassererzielt wird.2.7 Anforderung/ Koagulat:Das Lackkoagulat muss stichfest und gut entwssertsein.3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung KeineNumber/Nummer: B 040 1371GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 4& Automation Fi

12、rst Issue (English): 27-JN-05Erstausgabe (Deutsch): 27-JN-05revised/berarbeitet 21-OC-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery

13、: Anlieferung:Per kg, according to release and/ or arrangement.B 042 1371 barrels with approx. 250 kg content.B 044 1371 containers with approx. 1.000 kg content.B 045 1371 containers with approx. 1.000 kg content.The Opel material number to be labeled clearly visibleon all batches.Per kg, nach Frei

14、gabe bzw. Vereinbarung.B 042 1371 Fsser mit ca. 250 kg Inhalt.B 044 1371 Container mit ca. 1.000 kg Inhalt.B 045 1371 Container mit ca. 1.000 kg Inhalt.Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jederLieferung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The suppli

15、er bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der L

16、nder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzul

17、iefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen change

18、d.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderung

19、en am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be

20、 releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferan

21、ten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Number/Nummer: B 040 1371GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 4 of/von 4& Automation First Issue (English): 11-OC-11Erstausgabe (De

22、utsch): 11-OC-11revised/berarbeitet 21-OC-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety

23、 Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinienund GM Worldwide Engineering Standards - Ma

24、terialSpezifikation GMW3059, ggf. Unfallverhtungsvor-schriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrlicheArbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lnderngltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1