1、 Number/Nummer: B 040 1589 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 29-JA-03 Erstausgabe (Deutsch): 29-JA-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbe
2、arbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB1589.DOC / 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material Name: Material-Bezeichnung: Adhesive film Klebstoff-Film Application: Verwendung: For fixing isolation material on the backside of the head liner Zum Befestigen
3、 von Isolationsmaterial auf der Rckseite des Dachhimmels General Description: Allgemeine Beschreibung: Adhesive film, carrierless Klebstoff-Film ohne Trger Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung t. b. d. wird noch festgelegt 2 Processing Requirement
4、s 2 Anforderungen bei der Verwendung t. b. d. wird noch festgelegt 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung t. b. d. wird noch festgelegt Delivery: Anlieferung:Per roll, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: B 040 1589, the GPDS N: 9274956, the MGO N: 9253 .
5、. . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per Rolle, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: B 040 1589, die GPDS Nr.: 9274956, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Supp
6、liers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthe
7、rmore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Fern
8、er ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderung
9、en am freigegebenen Material vorgenommen wurden. Number/Nummer: B 040 1589 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 29-JA-03 Erstausgabe (Deutsch): 29-JA-03 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author
10、/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB1589.DOC / 24.01.2003 / K.-H. Seibel This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certif
11、icate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen
12、 Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Ma
13、terial-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technisch
14、e Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.