GME B 040 1974-2017 DI water additive (English German).pdf

上传人:syndromehi216 文档编号:755313 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:19.71KB
下载 相关 举报
GME B 040 1974-2017 DI water additive (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME B 040 1974-2017 DI water additive (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME B 040 1974-2017 DI water additive (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 1974GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 22-AP-2004Erstausgabe (Deutsch): 22-AP-200403-AP-2017 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderun

2、g Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0401974_03AP17.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:DI water additive VE-Wasser ZusatzApplication: Verwendung:Additive to the final rinse stage within pretreatmentarea to prevent formation of rust films.Zusatz zum letzten VE-

3、Wasser-Splbad derVorbehandlung zur Vermeidung von Flugrostbildung.General Description: Allgemeine Beschreibung:Colorless liquid. Farblose Flssigkeit.Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Homogeneous and residue-free clear solution oftechnical pur

4、e raw materials.1.2 Constant composition of all deliveries acc. toagreed tolerances.1.3 Solution must not demix resp. dissolved materialsmust not be deposited1.4 Waterdilutable, pumpable solution.1.5 No nuisance caused by the smell1.6 Prohibited substances:Benzene, heavy metals, N-Methyl-2-Pyrrolido

5、ne(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidone (NEP), Diacetonealcohol (DAA), Mesityl oxide (MO), Phorone,Isophorone.1.1 Homogene und rckstandsfreie klare Lsungtechnisch reiner Rohstoffe. x1.2 Gleichbleibende Zusammensetzung allerLieferungen gem der vereinbartenLiefertoleranzen.1.3 Lsung darf sich nicht entmischen

6、bzw. gelsteStoffe drfen sich nicht absetzen.1.4 Wasserverdnnbare pumpfhige Lsung.1.5 Keine geruchsbelstigenden Eigenschaften.1.6 Verwendungsverbote:Benzol, Schwermetalle, N-Methyl-2-Pyrrolidon(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidon (NEP),Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO), Phoron,Isophoron.2 Processing Req

7、uirements 2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 No decomposition in accordance with theregulations.2.2 Miscible with water in any ratio.2.3 No nuisance caused by the smell.2.1 Keine Zersetzung bei bestimmungsgemerVerwendung.2.2 In jedem Verhltnis mit Wasser mischbar.2.3 Keine geruchsbelstigenden Eig

8、enschaften.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineNumber/Nummer: B 040 1974GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 22-AP-2004Erstausgabe (Deutsch): 22-AP-200403-AP-2017 Sren Bergmann Alfre

9、d Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0401974_03AP17.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N: B 040 1974,the GPDS N,the MGO N: (delivery form)have

10、to be labeled clearly visible on all batches.Anlieferung:Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.: B 040 1974,die GPDS Nr.,die MGO Nr. (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier

11、bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnde

12、r erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefe

13、rn.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Fe

14、rner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen a

15、m freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be rel

16、easedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten

17、anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need b

18、e Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe

19、Number/Nummer: B 040 1974GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 22-AP-2004Erstausgabe (Deutsch): 22-AP-200403-AP-2017 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderu

20、ng Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0401974_03AP17.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Deviating Laws and Regulations:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Abweichende gesetzliche Vorschriften:Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • EEMUA PUB NO 190-2017 Guide for the design construction and use of mounded horizontal cylindrical vessels for pressurised storage of LPG at ambient temperature (Edition 1).pdf EEMUA PUB NO 190-2017 Guide for the design construction and use of mounded horizontal cylindrical vessels for pressurised storage of LPG at ambient temperature (Edition 1).pdf
  • EEMUA PUB NO 191-2013 Alarm Systems - A Guide to Design Management and Procurement (Edition 3).pdf EEMUA PUB NO 191-2013 Alarm Systems - A Guide to Design Management and Procurement (Edition 3).pdf
  • EEMUA PUB NO 192-1998 Guide for the Procurement of Valves for Low Temperature (Non-Cryogenic) Service《低温(非低温)作业阀门的采购指南》.pdf EEMUA PUB NO 192-1998 Guide for the Procurement of Valves for Low Temperature (Non-Cryogenic) Service《低温(非低温)作业阀门的采购指南》.pdf
  • EEMUA PUB NO 193-2013 EEMUA Recommendations for the Training Development and Competency Assessment of Inspection Personnel (Edition 2).pdf EEMUA PUB NO 193-2013 EEMUA Recommendations for the Training Development and Competency Assessment of Inspection Personnel (Edition 2).pdf
  • EEMUA PUB NO 194-2012 Guidelines for materials selection and corrosion control for subsea oil and gas production equipment (Edition 3)《海底石油和天然气生产设备的材料选择及腐蚀控制指南(第3版)》.pdf EEMUA PUB NO 194-2012 Guidelines for materials selection and corrosion control for subsea oil and gas production equipment (Edition 3)《海底石油和天然气生产设备的材料选择及腐蚀控制指南(第3版)》.pdf
  • EEMUA PUB NO 196-1999 Valve Purchasers- Guide to the European Pressure Equipment Directive (Amendment No 1 11 2000 Amendment No 2 2 2002 Amendment No 3 8 2002 Erratum 8 2002)《阀门用户指.pdf EEMUA PUB NO 196-1999 Valve Purchasers- Guide to the European Pressure Equipment Directive (Amendment No 1 11 2000 Amendment No 2 2 2002 Amendment No 3 8 2002 Erratum 8 2002)《阀门用户指.pdf
  • EEMUA PUB NO 197-1999 Specification for the Fabrication of Non-Primary Structural Steelwork for Offshore Installations《海上非主要钢结构工程的安装规范》.pdf EEMUA PUB NO 197-1999 Specification for the Fabrication of Non-Primary Structural Steelwork for Offshore Installations《海上非主要钢结构工程的安装规范》.pdf
  • EEMUA PUB NO 199-2000 On-Line Leak Sealing of Piping Guide to Safety Considerations (Amendment 1 11 2002)《在线管道封漏安全注意事项指南修改件1(2002年11月)》.pdf EEMUA PUB NO 199-2000 On-Line Leak Sealing of Piping Guide to Safety Considerations (Amendment 1 11 2002)《在线管道封漏安全注意事项指南修改件1(2002年11月)》.pdf
  • EEMUA PUB NO 200-2000 Guide to the Specification Installation and Maintenance of Spring Supports for Piping《管道弹簧支架的规格 安装和维护指南》.pdf EEMUA PUB NO 200-2000 Guide to the Specification Installation and Maintenance of Spring Supports for Piping《管道弹簧支架的规格 安装和维护指南》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1