GME B 300 0161-2004 Synthetic Resin Paint (English German).pdf

上传人:explodesoak291 文档编号:755356 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:7 大小:104.43KB
下载 相关 举报
GME B 300 0161-2004 Synthetic Resin Paint (English German).pdf_第1页
第1页 / 共7页
GME B 300 0161-2004 Synthetic Resin Paint (English German).pdf_第2页
第2页 / 共7页
GME B 300 0161-2004 Synthetic Resin Paint (English German).pdf_第3页
第3页 / 共7页
GME B 300 0161-2004 Synthetic Resin Paint (English German).pdf_第4页
第4页 / 共7页
GME B 300 0161-2004 Synthetic Resin Paint (English German).pdf_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、 Number/Nummer: B 300 0161 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 7 Corrosion Protection First Issue (English): 20-AU-1997 Erstausgabe (Deutsch): 07-MY-1969 berarbeitet 12-JL-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderu

2、ng Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material Name: Material-Bezeichnung: Synthetic Resin Paint Kunstharz-Deckfarbe Application: Verwendung: Painting of cases, transport frames and as marker paint Spezialfarbe zum Lackieren von B

3、ehltern, Transportgestellen und als Markierfarbe General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmented one-coat solid colour of synthetic resin base, solventborne Pigmentierter UNI-Anstrichstoff auf Kunstharz-Basis, verdnnbar mit Lsungsmitteln Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery

4、1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Color: 1.1.1 See page 7 1.2 Storage stability: 1.2.1 At least 6 months after material receipt. The material must neither settle hard nor from skin or insoluble conglomerations in closed delivery containers. 1.3 Prohibited substances 1.3.1: Heavy metals 1.3.2:

5、Carcinogenic materials GefStoffV“ (hazardous materials regulations), appendix II, Nr. 1 1.4 Odour 1.4.1: Non penetrating or bothering 1.5 Flash point (DIN 53213) 1.5.1: above 21C 1.6 Delivery viscosity (DIN 53211) 1.6.1: 120 to 200 seconds, DIN 4, 23C 1.7 Diluent 1.7.1: B 040 0234 (if required) 1.1

6、Farbton 1.1.1: Siehe Blatt 6 1.2 Lagerstabilitt 1.2.1: Mindestens 6 Monate nach Materialeingang. Das Material darf in den verschlossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlsliche Agglomerate bilden. 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1: Schwermetalle 1.3.2: Krebserzeugende Arbeitss

7、toffe (GefStoffV, Anhang II, Nr. 1) 1.4 Geruch 1 4 1: Nicht stechend oder belstigend 1.5 Flammpunkt (DIN 53213) 1.5.1: ber 21C 1.6 Lieferviskositt (DIN 53211) 1.6.1: 120 bis 200 Sekunden, DIN 4, 23C 1.7 Verdnner 1.7.1: B 040 0234 (bei Bedarf) Number/Nummer: B 300 0161 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION

8、Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 7 Corrosion Protection First Issue (English): 20-AU-1997 Erstausgabe (Deutsch): 07-MY-1969 berarbeitet 12-JL-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MAT

9、SP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Application viscosity 2.1.1: For manual brush painting: Viscosity as delivered. 2.1.2: For spray application (DIN 53 211): 30 seconds, DIN 4, 23C 2.2 Homogeneity: 2.2.1 Minimum 8 hours

10、without settling or floating 2.3 Application method 2.3.1: Painting with paint roller, round or flat brush at room temperature 23C 5 K 2.3.2: Conventional air spraying at room temperature 23C 5K 2.3.3: Airless at 50C + 5 K 2.4 Coating surface 2.4.1: Dry steel surfaces, free of oil, grease and tinder

11、. Other possible surfaces: Aluminium, galvanized materials, eternite, concrete and wood (critical surfaces with suitable pre-treatment) 2.5 Surface appearance: Free of structure and runs 2.6 Drying conditions: Air drying 2.7 Drying time and temperature 2.7.1 Dust-dry after 8 minutes, gripable by han

12、d after 1 h, complete dry after 24 h at room temperature 23C 5 K 2.1 Verarbeitungsviskositt 2.1.1: Zum Streichen: Entsprechend der Lieferviskositt 2.1.2: Zum Spritzen mit Luftzerstubung (DIN 53 211) 30 Sekunden, DIN 4, 23C 2.2 Homogenitt: 2.2.1 Mindestens 8 h ohne Absetzen oder Aufschwimmen 2.3 Besc

13、hichtungsart 2.3.1: Streichen mittels Farbroller, Rund- oder Flachpinsel bei Raumtemperatur, 23C 5 K 2.3.2: Spritzen mit Luftzerstubung bei Raumtemperatur, 23C 5 K 2.3.3: Airless bei 50C + 5 K 2.4 Beschichtungsflche 2.4.1: Fett-, zunderfreie und trockene Stahloberflchen. Weitere mgliche Oberflchen:

14、Aluminium, Verzinkungen, Eternit, Beton und Holz (bei kritischen Untergrnden mit geeigneter Vorbehandlung) 2.5 Verlauf: Strukturfrei ohne Luferbildung 2.6 Trocknungsart: Lufttrocknend 2.7 Trockenzeit und -temperatur 2.7.1: Nach 8 Minuten staubtrocken, nach 1 h griffest, nach 24 h durchgetrocknet bei

15、 Raumtemperatur 23C 5 K Number/Nummer: B 300 0161 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 7 Corrosion Protection First Issue (English): 20-AU-1997 Erstausgabe (Deutsch): 07-MY-1969 berarbeitet 12-JL-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Le

16、ader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Dry film thickness: 45 to 60 m 3.2 Hiding power: Covering over black/white 45 m 3.3 Respray or repaint

17、: After 24 h aging with the same material quality 3.4 Colour tone definition according to GME 60 413. 3.1 Trockenfilmdicke: 45 bis 60 m 3.2 Deckvermgen : ber schwarz/wei max. 45 m 3.3 berspritz- bzw. berstreichbarkeit: Mit gleicher Materialqualitt nach min. 24 h Alterung 3.4 Die Farbtonbestimmung er

18、folgt nach GME 60 413 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Requirements after minimum 72 h aging at room temperature (23C + 2 K) 4.1.1: Paint build-up for test panels on deep-drawing sheet RR ST 1405 according to DIN 1623 for quality requirements as mentioned below: Build-up A: The syn

19、thetic resin paint B 300 0161 sprayed on degreased deep-drawing sheets RR ST 1405 (DIN 1623). Dry film thickness according to item 3.1 If required film thickness cant be reached, build-up A1 is to be done. Build-up A1: The synthetic resin paint B 300 0161 sprayed on degreased deep-drawing sheets RR

20、ST 1405 (DIN 1623), primed with material of the same quality (B 300 0161), but of another colour tone (as a rule reed green, RAL 6013). Total dry film thickness according to item 3.1 Build-up B: Degreased and tinder free steel square tube (length 20 cm) from the transport frame production, sprayed w

21、ith synthetic resin paint B 300 0161. Dry film thickness according to item 3.1 Build-up C: For impact resistance tests according to GME 60407 and abrasion resistance test to GME 60400 coat like build-up A, but on steel panels according to USt 1405/DIN 1623. 4.1 Anforderungen nach mindestens 72 h Alt

22、erung bei Raumtemperatur (23C + 2 K) 4.1.1: Aufbau der Testbleche (Tiefziehblech RR ST bzw. USt 1405 nach DIN 1623) fr die nachfol-gend aufgefhrten Qualittsanforderungen: Aufbau A: Die KH-Deckfarbe B 300 0161 spritzen auf entfettete Tiefziehbleche RR St 1405 nach DIN 1623. Trockenfilmdicke gem 3.1.

23、Wenn die geforderte Schichtdicke in einem Gang nicht erreicht werden kann, wird Aufbau A1 gewhlt. Aufbau A1: Die KH-Deckfarbe B 300 0161 spritzen auf entfettete und mit gleicher Materialqualitt (B 300 0161), aber anderem Farbton (in der Regel schilfgrn, RAL 6013) grundierte Tiefziehbleche RR St 1405

24、 nach DIN 1623. Gesamt-Trockenfilmdicke gem 3.1. Aufbau B: Organisch entfettete, zunderfreie und trockene Vierkantrohrabschnitte (ca. 20 cm lang) aus der Gestellefertigung, spritzen mit Hydro-KH-Deckfarbe fr Transportgestelle B 300 0161. Trockenfilmdicke gem 3.1. Aufbau C: Fr Schlagfestigkeitsprfung

25、en nach GME 60407 und Abriebfestigkeit nach GME 60400 beschichten wie Aufbau A, jedoch auf Blechen aus USt 1405 nach DIN 1623. Number/Nummer: B 300 0161 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 7 Corrosion Protection First Issue (English): 20-AU-1997 Erstausgabe

26、(Deutsch): 07-MY-1969 berarbeitet 12-JL-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel 4.1.2 Gloss (DIN 67530, 85 angle): 10 to 50 4.1.3 Adhesion (GME 60

27、401): Adhesion value Gt 0 to 1. After 4 weeks of aging no loss of adhesion. 4.2 Requirements after min. 7 days aging at room temperature 23C 5 K 4.2.1 Salt spray test according to GME 60206 4.2.1.1: Build-up A, A1 and B min.144 h without surface change. Max. 2 mm creep back along the lip or the crac

28、k. 4.2.1.2: After 24 h recovery time at room temperature (23C 5 K), adhesion according to item 4.1.3 4.2.2 Impact resistance GME 60407: Build-up C, min. 30 steel balls per every m film thickness 4.2.3 Abrasion resistance GME 60400: Build-up C, min. 0,3 l sand per every m film thickness 4.1.2 Glanzgr

29、ad (DIN 67530, 85): 10 bis 50 4.1.3 Haftfestigkeit nach GME 60401: Kennwert Gt 0 bis 1. Nach 4 Wochen Alterung darf keine Haftungsminderung eintreten 4.2 Anforderungen nach mindestens 7 Tagen Alterung bei Raumtemperatur 23 C 5 K 4.2.1 Salzsprhnebelprfung nach GME 60206 4.2.1.1: Aufbau A, A1 und B mi

30、n. 144 h ohne Vernderung der Oberflche. Max. 2 mm Unterwanderung an Schnittkanten bzw. am Riss 4.2.1.2: Nach 24 h Zwischenlagerung bei Raumtem-peratur (23C 5 K) Haftfestigkeit gem 4.1.3. 4.2.2 Schlagfestigkeit GME 60407: Aufbau C, min. 30 Kugeln pro m Schichtdicke 4.2.3 Abriebfestigkeit GME 60400: A

31、ufbau C, min. 0,3 l Sand pro m Schichtdicke Delivery: Anlieferung: As arranged. The Opel material n has to be labeled clearly visible on all batches. Nach Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lie

32、feranten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material tes

33、t report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-P

34、rfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen M

35、aterial vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Liefers

36、chein oder einem beigefgten Prfzeugnis Number/Nummer: B 300 0161 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 5 of/von 7 Corrosion Protection First Issue (English): 20-AU-1997 Erstausgabe (Deutsch): 07-MY-1969 berarbeitet 12-JL-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ A

37、uthor/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prio

38、r to any delivery. besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet,

39、 current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059

40、und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Ve

41、rwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten. Number/Nummer: B 300 0161 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 6 of/von 7 Corrosion Protection First Issue (English): 20-A

42、U-1997 Erstausgabe (Deutsch): 07-MY-1969 berarbeitet 12-JL-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material-Bezeichnung : KUNSTHARZ-DECKFARBE Farb

43、ton-Nr. RAL-Nr. Farbtonbezeichnung B 301 9001 cremewei B 307 9005 tiefschwarz, matt B 313 7011 blaugrau B 322 1007 narzissengelb B 323 1012 zitronengelb B 325 1015 hellelfenbeinB 326 1019 graubeige B 328 1021 rapsgelb B 335 2000 gelborange B 340 3000 feuerrot B 343 3015 hellrosa B 346 3020 verkehrsr

44、ot B 354 4005 blaulila B 355 5002 ultramarinblauB 362 5018 trkisblau B 364 6028 kieferngrn B 365 6000 patinagrn B 366 6001 smaragdgrn B 369 6011 resedagrn, seidengl. B 370 6019 weigrn B 371 6021 blagrnB 376 7001 silbergrau B 379 7032 kieselgrauB 381 7016 anthrazitgrau B 391 8007 rehbraun B 397 9005

45、tiefschwarz B 509 7036 platingrau B 511 1011 braunbeigeB 512 2005 leuchtorange B 513 9011 graphitschwarz Number/Nummer: B 300 0161 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 7 of/von 7 Corrosion Protection First Issue (English): 20-AU-1997 Erstausgabe (Deutsch): 07-MY-1969

46、berarbeitet 12-JL-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material Name: SYNTHETIC RESIN ENAMEL Color No. RAL-No Color Name B 301 9001 Cream B 307

47、 9005 Jet black, mat B 313 7011 Blue grey B 322 1007 Daffodil yellow B 323 1012 Lemon yellow B 325 1015 Light ivory B 326 1019 Grey yellow B 328 1021 Rape yellowB 335 2000 Yellow orange B 340 3000 Flame red B 343 3015 Light pink B 346 3020 Traffic Red B 354 4005 Blue lilac B 355 5002 Ultramarine blu

48、e B 362 5018 Turquoise blue B 364 6028 Pine green B 365 6000 Patina green B 366 6001 Emerald green B 369 6011 Reseda green, silk gloss B 370 6019 Pastel green B 371 6021 Pale green B 376 7001 Silver grey B 379 7032 Pebble grey B 381 7016 Anthracite grey B 391 8007 Fawn brown B 397 9005 Jet black B 509 7036 Platinum grey B 511 1011 Brown beige B 512 2005 Luminous orange B 513 9011 Graphite black

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1