GME B 300 0285-2003 Special Color for Constructional Steel (English German).pdf

上传人:bonesoil321 文档编号:755360 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:4 大小:33.44KB
下载 相关 举报
GME B 300 0285-2003 Special Color for Constructional Steel (English German).pdf_第1页
第1页 / 共4页
GME B 300 0285-2003 Special Color for Constructional Steel (English German).pdf_第2页
第2页 / 共4页
GME B 300 0285-2003 Special Color for Constructional Steel (English German).pdf_第3页
第3页 / 共4页
GME B 300 0285-2003 Special Color for Constructional Steel (English German).pdf_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 300 0285 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J-1 Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-FE-1982 berarbeitet 13-MY-03 Klaus Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung

2、Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0285.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Spezialtauchfarbe fr Baustahlgitter (Einschichtfarbe) Application: Verwendung: Zum Tauchen von Baustahlgitter bei Fremdfir

3、men, gem Anlage Nr. 24 der Material- und Produktionskontrolle. General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmentierter Anstrichstoff auf Kunstharz-Basis Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Farbton B 364 Kieferngrn RAL 6028 1.2 Lagerstabil

4、itt Mind. 6 Monate nach Materialeingang. Das Material darf in den verschlossenen Anliefergebinden nicht hart absetzen, kei8ne Haut oder unlslichen Zusammenballungen bilden. 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Blei 1.3.2 Benzol 1.4 Geruch Nicht stechend bzw. belstigend 1.5 Flammpunkt (DIN 53 213) ber +21C 1.

5、6 Lieferviskositt (DIN 53 211) 120 bis 140 s 1.7 Verdnner B 040 0225 (Solvesso 100) 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Viskositt (DIN 53 211) 30 bis 40 s 2.2 Homogenitt Mind. 72 h ohne Absetzen und Ausschwimmen Number/Nummer: B 300 0285 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Gr

6、oup/Gruppe: J-1 Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-FE-1982 berarbeitet 13-MY-03 Klaus Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE

7、.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0285.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.3 Beschichtungsart Tauchen 2.4 Beschichtungsflche (Vorbehandlung) Entfettete, zunderfreie und trockene Stahloberflche 2.5 Verlauf Strukturfrei ohne Luferbildung 2.6 Trocknungsart Lufttrocknung 2.7 Trocknungszeit und T

8、emperatur Nach 8 Min. staubtrocken, durchgetrocknet nach 24 h bei RT 23C 5 K. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1Trockenfilmdicke 45 bis 60 m 3.2 bertauchbarkeit nach 24 h Mit gleichem Material 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Anforderungen nach mind.

9、 24 h Alterung bei Raumtemperatur +23C 5 K 4.1.1 Aufbau der Testbleche fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsprfungen: Aufbau A: Spezialtauchfarbe fr Baustahlgitter auf organisch entfettete Tiefziehbleche RR St. 1405 nach DIN 1623 tauchen. Trockenfilmdicke gem. 3.1. Aufbau B: Spezialtauchfarbe fr B

10、austahlgitter auf organisch entfettete, zunderfreie und trockene Baustahlgitter tauchen. 4.1.2 Glanzgrad 10 bis 50% 85 Reflektometerwert DIN 67 530 = ASTM D 523 Gemessen mit Multi-Gloss-Typ 4060, Fa. Byk Mallinckrodt Number/Nummer: B 300 0285 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J-1 Paint an

11、d Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-FE-1982 berarbeitet 13-MY-03 Klaus Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DAT

12、AWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0285.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf4.1.3 Haftfestigkeit (DIN 53 151) Kennwert: Aufbau A GT 0 B bis 1 B (Der Gitterschnitt wird nach 2maligem Brsten mit Klebeband Tesakrepp Nr. 4304 oder 3M_Band Nr. 2323 berklebt, fest angedrckt, im Winkel von 90 ruckartig abgerissen und nach DI

13、N 53 151 beurteilt.) Nach 4 Wochen Alterung darf keine Haftungsverminderung eintreten. 4.2 Anforderungen nach mind. 7 Tage Alterung bei Raumtemperatur +23C 5 K 4.2.1 Salzsprhnebeltest (GME 60 206) Aufbau A und B mind. 144 h ohne Vernderung der Oberflche. Unterwanderung an Schnittkanten bzw. am Riss

14、max. 2 mm. Haftfestigkeit gem. 4.1.3. Delivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubri

15、ngen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenbl

16、att mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material ha

17、s not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfl

18、lt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from t

19、he original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderun

20、g ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Number/Nummer: B 300 0285 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J-1 Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protectio

21、n First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-FE-1982 berarbeitet 13-MY-03 Klaus Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0285.DOC / 24.01.2003

22、 / M. KammaufMaterial Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige

23、 Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1