GME B 300 0348-2003 Acidproof Paint (German).pdf

上传人:visitstep340 文档编号:755370 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:4 大小:32.82KB
下载 相关 举报
GME B 300 0348-2003 Acidproof Paint (German).pdf_第1页
第1页 / 共4页
GME B 300 0348-2003 Acidproof Paint (German).pdf_第2页
第2页 / 共4页
GME B 300 0348-2003 Acidproof Paint (German).pdf_第3页
第3页 / 共4页
GME B 300 0348-2003 Acidproof Paint (German).pdf_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 300 0348 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: I-J Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 30-NO-1954 berarbeitet 15-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Dat

2、um Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0348.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Sureschutzlack Application: Verwendung: Zum Anstrich von Anlagen, die stark tzenden, und chemischen Einflssen ausgesetzt sind

3、, wie Suren, Laugen, Salzlsungen und heies Wasser, nach Prozess-Spezifikation J-I, Blatt 754. Beim Verarbeiten der Schutzvorschriften fr Chlorkautschuklacke beachten. General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmentierter filmbildender Anstrichstoff auf Chlorkautschuk- oder Cyclokautschuk-Basis

4、. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Das Material darf in den verschlossenen Anliefergebinden auch nach lngerer Lagerung nicht hart absetzen, keine Haut oder unlslichen Zusammenballungen bilden. 1.2 Flammpunkt nach DIN 53 213 ber 21C 1.3 Lie

5、ferviskositt nach 4 DIN 53 211 Mind. 120 s 1.4 Verdnner Bei Bedarf B 040 0234 Verbindlich sind die vom Lieferanten auf den Kenndatenblttern angegebenen Daten, die bei laufender Lieferung eingehalten werden mssen. Diese Daten sind auf dem Datenblatt der Material-Spezifikation festgelegt. 2 Processing

6、 Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Viskositt nach 4 DIN 53 211 120 150 s 2.2 Homogenitt Mind. 8 h ohne Absetzen oder Ausschwimmen 2.3 Beschichtungsart Streiche mittels Rund- oder Flachpinsel Number/Nummer: B 300 0348 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: I-J Paint and Page/S

7、eite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 30-NO-1954 berarbeitet 15-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPE

8、CKAMMAUFEDMB0348.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.4 Beschichtungsflche (Vorbehandlung) Mit Grundfarbe B 396 0287 grundierte Metalloberflche (die Grundierung muss mind. 48 h getrocknet sein. 2.5 Verlauf Strukturfrei ohne Luferbildung 2.6 Trocknungsart Lufttrocknung 2.7 Trocknungszeit und Temperatur Nac

9、h ca. 30 Min. grifffest und nach ca. 24 h durchgehrtet. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Trockenfilmdicke 35 45 m 4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen 4.1 Glanzgrad Halbglanz 60 80% 4.2 Chemikalienbestndigkeit Das Material muss bestndig sein gegen: je 10

10、%ige Lsung H2SO4, HCl, HNO3, NaOH und NaOCl nach einer Prfzeit von 24 h bei 20C und Wasser bei 60C. Delivery: Anlieferung:Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, in 12 kg Blecheimer. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen G

11、ebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet

12、, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel materia

13、l specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die ge

14、lieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. Number/Nummer: B 300 0348 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: I-J Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 30-

15、NO-1954 berarbeitet 15-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0348.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufThis guarantee must be confirmed for each

16、 delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Gar

17、antie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufr

18、eigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instru

19、ctions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschrifte

20、n: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten. Number/Nummer: B 300 0348 ITDC

21、 ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: I-J Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 30-NO-1954 berarbeitet 15-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter

22、 Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0348.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial-Bezeichnung: Sureschutzlack Farbton-Nr. RAL-Nr. Farbton-Bezeichnung B 320 1000 grnbeige B 324 1024 elfenbein B 325 1015 hellelfenbein B 340 3000 feuerrot B 350 4001 rotlila B 369 6011 resedagrn B 370 6019 weigrn B 379 7032 kieselgrau B 396 9002 grauwei

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1