GME B 440 0007-2012 White Spirit (English German).pdf

上传人:sumcourage256 文档编号:755377 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:25.50KB
下载 相关 举报
GME B 440 0007-2012 White Spirit (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME B 440 0007-2012 White Spirit (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME B 440 0007-2012 White Spirit (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 440 0007 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: K Paint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3 & Automation First Issue (English): 13-MR-98 Erstausgabe (Deutsch): 12-AU-30 revised berarbeitet 31-JL-12 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader

2、/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Material Name: Material-Bezeichnung: White Spirit Testbenzin Application: Verwendung: 1. For cleaning bodies (body white and painted body). 2. For general cleaning (e.g. pa

3、int repair/ car final line, final wax preservation). Every other usage of this tax-privileged product acquired on license is prohibited by law ! 1. Zum Reinigen der Karossen (roh und lackiert). 2. Fr allgemeine Reinigungszwecke (z. B. Lackreparatur/ Wagenendmontage, Wachsendkonservierung). Jede ande

4、re Verwendung dieses steuerbegnstigt auf allgemeine Erlaubnis bezogenen, minerallhaltigen Erzeugnisses ist gesetzlich verboten ! General Description: Allgemeine Beschreibung: Colorless, transparent liquid. Farblose, transparente Flssigkeit. Requirements Anforderungen 1.0 Requirements on Delivery 1.0

5、 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Application prohibited: chlorinated hydrocarbons and aromatic compounds (wt.-% see item 1.9) 1.2 Purity: Free of suspended matter and mechanical impurities. The degree of purity of any delivery must be confirmed by a test certificate with an extra note saying t

6、hat the White Spirit is delivered in cleaned tankers (including the filling system) and/ or and batches. 1.3 Density (+15C) kg/ m: 760 to 800 (DIN 51757) 1.4 Boiling range C: 150 to 205 (DIN EN ISO 3405) 1.5 Odor: not unpleasant 1.6 Evaporation rate: 39 to 65 (DIN 53170) 1.7 Flash point C: at least

7、+38 (DIN 51755/ DIN EN ISO 13736) 1.8 Solid residue from evaporation (DIN EN ISO 6246) mg/100 ml: 5 1.9 Content of aromatic compounds: wt.-%: 6 to 22 (Plant: Zaragoza) wt.-%: 0.1 (Plant: Rsselsheim, Bochum, Eisenach and Gliwice) 1.1 Verwendungsverbot: chlorierte Kohlenwasserstoffe und Aromaten (Gew.

8、-% siehe Pkt. 1.9) 1.2 Reinheit: Frei von Schwebestoffen und mechanischen Verunreinigungen. Der Reinheitsgrad jeder Lieferung muss auf einem Prfzeugnis besttigt werden, speziell mit dem Ver-merk, dass das Testbenzin in gereinigten Tankwagen (einschl. des Abfllsystems) bzw. Gebinden angeliefert wird.

9、 1.3 Dichte (+15C) kg/ m: 760 bis 800 (DIN 51757) 1.4 Siedebereich C: 150 bis 205 (DIN EN ISO 3405) 1.5 Geruch: nicht unangenehm 1.6 Verdunstungszahl: 39 bis 65 (DIN 53170) 1.7 Flammpunkt C: mind. +38 (DIN 51755/ DIN EN ISO 13736) 1.8 Abdampfrckstand (DIN EN ISO 6246) mg/ 100 ml: 5 1.9 Aromatengehal

10、t: Gew.-%: 6 bis 22 (Werk Zaragoza) Gew.-%: 0,1 (Werk: Rsselsheim, Bochum, Eisenach und Gliwice) Number/Nummer: B 440 0007 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: K Paint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3 & Automation First Issue (English): 13-MR-98 Erstausgabe (Deutsch): 12-AU-30 revised berarbe

11、itet 31-JL-12 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Benzene content wt.-%: below 0.001 (Plant: Rsselsheim, Bochum, Eisenach and

12、Gliwice) Benzolgehalt Gew.-%: unter 0,001 (Werk: Rsselsheim, Bochum, Eisenach und Gliwice) 2.0 Processing Requirements: None 2.0 Anforderungen bei der Verwendung: Keine 3.0 Requirements after Usage: None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung: Keine Delivery: Anlieferung: Per kg, acc. to release and/

13、or arrangement. The Opel-Material-N: B 440 0007, the GPDS N: 9274003, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Only for the plant in Bochum: Delivery only in tankers with gas displacement device. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Materi

14、al-Nr.: B 440 0007, die GPDS Nr.: 9274003 die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Gilt nur fr Werk Bochum: Die Lieferung darf nur in Tankwagen mit Gaspendel- anschluss erfolgen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The

15、supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied (e.g. REACH). Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verord

16、nungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B. REACH). Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits

17、-datenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released mat

18、erial has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschrif

19、ten erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviatin

20、g from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialv

21、ernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Number/Nummer: B 440 0007 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: K Paint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3 & Automa

22、tion First Issue (English): 02-JN-03 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-03 revised berarbeitet 31-JL-12 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11

23、.05.2010 Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Bet

24、riebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1