GME B 440 0552-2005 Dewatering Fluid.pdf

上传人:李朗 文档编号:755388 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:18.73KB
下载 相关 举报
GME B 440 0552-2005 Dewatering Fluid.pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 440 0552-2005 Dewatering Fluid.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 440 0552 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 27-NO-1967 berarbeitet 16-NO-05 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sa

2、chbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 Material Name: Material-Bezeichnung: Dewatering-Fluid, lhaltig Application: Verwendung: Zur Verdrngung von wssrigen Medien an Metalloberflchen mit gleichzeitigem Karosserieschutz in Rate-Finish-Nachbehandlungsautomaten Werk Stras

3、sburg und Werk Rsselsheim. Jede andere Verwendung dieses steuerbegnstigt ohne Erlaubnisschein bezogenen Mineralls ist gesetzlich verboten. General Description: Allgemeine Beschreibung: Transparente leicht gelbe Flssigkeit Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der

4、Anlieferung Dewatering-Fluid ohne Erlaubnisschein beziehbar. Leichtl nach Zelltarif Nr. 27.10-A Basis: Testbenzin-Korrosionsschutzlzustze Das Material muss eine schnelle Verdrngung von wssrigen Medien an Metalloberflchen gewhrleisten. Korrosionsschutzdauer Der nach dem Verdunsten zurckbleibende hauc

5、hdnne lfilm ergibt bei Innenlagerung einen Rostschutz von 3 4 Wochen. Der Film strt beim Lten und Schweien nicht. Dichte+20C g/cm: 0,780 bis 0,875 Brechungszahl 20C : 1,440 Siedebeginn C: 140 bis 150 25% sieden bis C: 160 bis 162 50% sieden bis C: 169 75% sieden bis C 175 90% sieden bis C: 183 bis 2

6、00 Siedeende C: 180 bis 205 Siederckstand Vol.-%: 8 Siedeverlauf : siehe Daten K92Flammpunkt nach DIN 51 755 C: +40 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung Keine Number/Nummer: B 440 0552 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: E Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion P

7、rotection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 27-NO-1967 berarbeitet 16-NO-05 Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_ed.doc / Revision: 2 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach

8、 der Verwendung Keine Delivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, B 441 0552 in 200 L Fssern. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for S

9、uppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Fur

10、thermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. F

11、erner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nder

12、ungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material

13、has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferu

14、ng vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GM

15、E 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr

16、gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1