GME GMI 60451-2008 Vacuum Behavior of Brake Fluid (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all futur.pdf

上传人:boatfragile160 文档编号:755438 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:6 大小:30.48KB
下载 相关 举报
GME GMI 60451-2008 Vacuum Behavior of Brake Fluid (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all futur.pdf_第1页
第1页 / 共6页
GME GMI 60451-2008 Vacuum Behavior of Brake Fluid (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all futur.pdf_第2页
第2页 / 共6页
GME GMI 60451-2008 Vacuum Behavior of Brake Fluid (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all futur.pdf_第3页
第3页 / 共6页
GME GMI 60451-2008 Vacuum Behavior of Brake Fluid (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all futur.pdf_第4页
第4页 / 共6页
GME GMI 60451-2008 Vacuum Behavior of Brake Fluid (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all futur.pdf_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDTest Procedure GMI 60451Vacuum Behavior of Brake FluidVakuumverhalten von BremsflssigkeitenFebruary 2008 Page 1 of 6Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future projects and

2、replaced by GMW14715.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsi-lon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetztdurch GMW14715.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60451February 2008 Page 2 of 6LBSP GMI 2 11/95Rev

3、isionsDate ParagraphnderungenDatum AbschnittReplacement for GME 6045102.97 TDCE releaseErsatz fr GME 6045102.97 TEZE-Freigabe02.00 Released for GMB, Saab, Isuzu,Delta, ITDC02.00 Freigebeben fr GMB, Saab, Isuzu,Delta, ITDC02.08 set to Superseded 02.08 Status auf Superseded gesetztGM INTERNATIONAL ENG

4、INEERING STANDARD GMI 60451February 2008 Page 3 of 6LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose 1.1 ZweckThe object of this test method is the evaluation inwhat extent the evacuation of brake fluid in feedingand regenaration plants results in an evaporation ofamine basic corrosion protect

5、ion inhibitors. Theloss of these inhibitors shall be indirectly deter-mined by the change of reserve alkalinity.Die Prfung wird fr Bremsflssigkeiten angewen-det und dient zur Beurteilung, inwieweit die Evaku-ierung der Bremsflssigkeit in den Befllungs- undAufbereitungsanlagen zu einem Ausdampfen der

6、aminbasischen Korrosionsschutzinhibitoren fhrt.Die Abnahme dieser Inhibitoren wird indirekt berdie Vernderung der Reservealkalitt bestimmt.1.2 Foreword 1.2 VorwortN.a. N.a.1.3 Applicability 1.3 AnwendbarkeitN.a. N.a.1.4 Definitions 1.4 DefinitionenN.a. N.a.1.5 References 1.5 Referenzen1.5.1 Order of

7、 PrecedenceIn the event of a conflict between the text of thetest procedure and the documents cited here in, thetext of the test procedure takes precedence. Noth-ing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the

8、event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.1.5.1 Rangfolge der DokumenteIm Falle eines Widerspruchs vom Text dieses Prf-verfahrens und den Dokumenten, die in dem Prf-verfahren enthalten sind, hat der Text des Prfver-fahrens Vorrang

9、. Falls keine Ausnahmen vereinbartwurden, darf das Prfverfahren keine anzuwenden-den Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.1.5.2 Government Documents 1.5.2 Staatlich

10、e Dokumente1.5.2.1 Legal Documents 1.5.2.1 Gesetzliche DokumenteN.a. N.a.1.5.2.2 Standards 1.5.2.2 Normen1.5.2.2.1 International 1.5.2.2.1 InternationaleISO 6556; 06.83Laboratory glassware, filter flasks conical shapeISO 6556; 06.83Laborgerte aus Glas, Saugflasche konische Form1.5.2.2.2 Regional 1.5

11、.2.2.2 RegionaleN.a. N.a.1.5.2.2.3 National 1.5.2.2.3 NationaleN.a. N.a.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60451February 2008 Page 4 of 6LBSP GMI 2 11/951.5.3 General Motors Documents 1.5.3 General Motors DokumenteN.a. N.a.1.5.4 Industry Documents 1.5.4 Industrie DokumenteN.a. N.a.1.5.5 Suppl

12、ier Documents 1.5.5 Lieferanten DokumenteN.a. N.a.1.5.6 Other Documents 1.5.6 Andere DokumenteN.a. N.a.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 Facilities 2.1 EinrichtungN.a. N.a.2.2 Equipment 2.2 Ausrstung2.2.1 2.2.1Filter flask to ISO 6556, 500 ml volume, 3 at out-side pressure.Saugflasche ISO 655

13、6, 500ml Inhalt, 3 at Auen-druck.2.2.2 2.2.2Contact thermometer (0 to +100)C, depth of im-mersion 200 mm.Kontaktthermometer (0 bis +100)C, Eintauchtiefe200 mm.2.2.3 2.2.3Heatable magnetic stirrer with socket for contactthermometer.Heizbarer Magnetrhrer mit Buchse fr Kontakt-thermometer.2.2.4 2.2.4U-

14、tube-manometer with mercury filling. U-Rohr-Manometer mit Quecksilberfllung.2.2.5 2.2.5Vacuum pump. Vakuumpumpe2.3 Test Vehicle/Test Piece 2.3 Versuchsfahrzeug/Probekrper2.3.1 2.3.1(300 1) ml brake fluid. (300 1) mm Bremsflssigkeit.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 VorbereitungN.a. N.a.GM

15、 INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60451February 2008 Page 5 of 6LBSP GMI 2 11/953.2 Conditions 3.2 PrfbedingungenDeviations from the requirements of this test proce-dure shall have been agreed upon. Such require-ments shall be specified on component drawings,test certificates, reports etc.Abwe

16、ichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Be-dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.3.3 Instructions 3.3 Prfanleitung(300 1) ml brake fluid shall be filled in a filterflask. The fil

17、ter flask shall be closed tight with arubber stopper and a contact thermometer. Theconnection between filter flask, vacuum pump andU-tube-manometer shall be established. The mag-netic stirrer shall be turned on and the temperatureshall be regulated to +80C 1 K. If the test tem-perature is reached a

18、vacuum of 2 mbar shall beadjusted by means of the vacuum pump. The testfluid shall be evacuated for 24 h at +80C 1 Kand a vacuum of 2 mbar. After the vacuum treat-ment the reserve alkalinity of break fluid in com-parison to fresh untreated fluid shall be determined.(300 1) ml Bremsflssigkeit werden

19、in eine Saug-flasche eingefllt und mit Gummistopfen und Kon-taktthermometer dicht verschlossen. Die Verbin-dung zwischen Saugflasche, Vakuumpumpe und U-Rohr-Manometer werden hergestellt. Der Magnet-rhrer wird eingeschaltet und die Temperatur auf+80C 1 K einreguliert. Sobald die Prftemperaturerreicht

20、 ist, wird mit Hilfe der Vakuumpumpe einVakuum von 2 mbar eingestellt. Die Bremsflssig-keit wird 24 h bei +80C 1 K und einem Vakuumvon 2 mbar evakuiert. Nach der Vakuumbehand-lung wird die Reservealkalitt der Bremsflssigkeitim Vergleich zur frischen unbehandelten Flssigkeitbestimmt.3.4 Data 3.4 Erge

21、bnisse3.4.1 Targets 3.4.1 ForderungenN.a. N.a.3.4.2 Evaluation 3.4.2 AuswertungThe test brake fluid shall be estimated by the per-centage change of reserve alkalinity correspondingto the material specification.Die geprfte Bremsflssigkeit wird anhand der pro-zentualen Vernderungen der Reservealkalitt

22、entsprechend der Forderungen der Materialspezifi-kationen beurteilt.3.4.3 PresentationWith reference to this test procedure the results ofthe measurements shall be presented in a test re-port.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens sind die Er-gebnisse der Messung in einem Prfbericht zu-s

23、ammenzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in otherspecifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Vakuum Behavior to GMI 60451 - 10 % max“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel

24、:“Vakuumverhalten nach GMI 60451 - 10 % max“GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60451February 2008 Page 6 of 6LBSP GMI 2 11/95Deviations AbweichungenHOLDENS AUTOMOTIVE HOLDENS AUTOMOTIVEThis test is not used at Holdens Automotive. Diese Prfung wird bei Holdens Automotive nichtdurchgefhrt.ISUZU ISUZUThis test is not used at Isuzu Motors Ltd. Diese Prfung wird bei Isuzu nicht durchgefhrt.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1