1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure GMI L-1J/K06-6Seat Back Trim, Wear TestRcken - Polsterbezge, VerschleitestAugust 2007 Page 1 of 5Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future projects and rep
2、laced by GMW14414.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsi-lon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetztdurch GMW14414.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J/K06-6August 2007 Page 2 of 5LBSP GMI 2 11/95Rev
3、isionsDate ParagraphReplacement for GME L-1J/K06-609.96 TDCE releasenderungenDatum AbschnittErsatz fr GME L-1J/K06-609.96 TEZE Freigabe02.00 Released for GMB, HEC, Delta,ITDCE02.00 Freigegeben fr GMB, HEC, Delta,ITDCE08.07 set to Superseded 08.07 Status auf “Superseded” gesetztGM INTERNATIONAL ENGIN
4、EERING STANDARD GMI L-1J/K06-6August 2007 Page 3 of 5LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 PurposeTesting of abrasive resistance of seat back trims(fabric and imitation leather trim).1.1 ZweckPrfung der Abriebfestigkeit der Rcken-Polsterbe-zge (Stoffpolster und Kunstlederpolster).1.2 Forewo
5、rdN.a.1.2 VorwortN.a.1.3 ApplicabilityFor all seats of passenger cars.1.3 AnwendbarkeitFr alle PKW Sitze.1.4 DefinitionsN.a.1.4 DefinitionenN.a.1.5 References 1.5 Referenzen1.5.1 Order of PrecedenceIn the event of a conflict between the text of thetest procedure and the documents cited herein, thete
6、xt of the test procedure takes precedence. Noth-ing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.1.
7、5.1 Rangfolge der DokumenteIm Falle eines Widerspruchs vom Text dieses Prf-verfahrens und den Dokumenten, die in dem Prf-verfahren enthalten sind, hat der Text des Prfver-fahrens Vorrang. Falls keine Ausnahmen vereinbartwurden, darf das Pfverfahren keine anzuwenden-den Gesetze und Regelungen auer Kr
8、aft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.1.5.2 Government DocumentsN.a.1.5.2 Staatliche DokumenteN.a.1.5.3 General Motors Documents 1.5.3 General Motors Dokumente1.5.3.1 GMIOGME L-1J/K-2Force Centre
9、sGME L-1J/K06-3Seat Cover, Wear Test1.5.3.1 GMIOGME L-1J/K-2KraftmittelpunkteGME L-1J/K06-3Sitzpolsterbezge - Verschleitest1.5.3.2 NAON.a.1.5.3.2 NAON.a.1.5.4 Industry DocumentsN.a.1.5.4 Industrie DokumenteN.a.1.5.5 Supplier Documents 1.5.5 Lieferanten DokumenteGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD
10、GMI L-1J/K06-6August 2007 Page 4 of 5LBSP GMI 2 11/95N.a. N.a.1.5.6 Other DocumentsN.a.1.5.6 Andere DokumenteN.a.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 FacilitiesSeat cushion testing device.2.1 EinrichtungSitzkissenprfmaschine.2.2 EquipmentTest saddle covered with 5 mm thick polyetherfoam and osna
11、burg saddle cover (compareGME L-1J/K06-3).2.2 AusrstungPrfsattel mit 5 mm starkem Polytherschaum -berzogen, darber Sattelbezug aus Grobleinenge-webe (vgl. GME L-1J/K06-3).2.3 Test Vehicle/Test PieceFront and rear seat back, completely upholsteredand mounted to seat frame.2.3 Versuchsfahrzeug/Probekr
12、perVorder- bzw. Hinterrcken komplett gepolstert undam Sitzrahmen montiert.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 PreparationThe seat back shall be mounted to GME L-1J/K-2,e.g. front back shall be mounted to the seat. Theseat shall be attached on swing table of the testdevice. The swing table shall be locked,
13、that meansno vertical vibratory movement.3.1 VorbereitungDie Lehne wird entsprechend GME L-1J/K-2 aufge-nommen, d.h. der Rcken wird am Sitz montiert.Der Sitz wird am Schwingtisch der Prfmaschinebefestigt. Der Schwingtisch der Prfmaschine wirdblockiert, d.h. die vertikale Schwingbewegung ent-fllt.3.2
14、 Conditions 3.2 Prfbedingungen3.2.1 Test Load630 N.3.2.1 Prfkraft630 N.3.2.2 Load ApplicationSee GME L-1J/K-2.3.2.2 LastangriffSiehe GME L-1J/K-2.3.2.3 Saddle Drive60 abrasive movements/min.3.2.3 Sattelantrieb60 Reibbewegungen/min.3.2.4 Swing Angle of saddle 23.3.2.4 Sattelschwingwinkel 23.3.2.5 Coo
15、lingImitation leather and fabric trim shall be cooled to3.2.5 KhlungKunstleder- und Stoffpolster werden bei Bedarf aufGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J/K06-6August 2007 Page 5 of 5LBSP GMI 2 11/95 +40C (air cooling) if required. +40C gekhlt (Luftkhlung).3.2.6 DeviationsDeviations from t
16、his test procedure shall have beenagreed upon. Such deviations shall be specified oncomponent drawings and shall be noted on testcertificates, reports etc.3.2.6 AbweichungenAbweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Ab-weichungen sind auf Teilzeichnungen vo
17、rgeschrie-ben bzw. mssen in Prfzeugnissen, Berichten u.dgl. angegeben werden.3.3 InstructionsUnder conditions to paragraph 3.2 for fabric covers100,000 and for imitation leather covers 50,000abrasive movements shall be performed.If seat back covers are of the same material as seatcovers, the test sh
18、all not be performed.Following values shall be measured during the test:- Difference between normal state and loaded stateof seat (at load application point).- Flute height (especially in case of imitationleather).- Length of ripped seams and / or change of gen-eral conditions.3.3 PrfanleitungUnter
19、den Prfbedingungen nach Abschnitt 3.2 sindbei Stoffbezgen 100.000, bei Kunstlederbezgen50.000 Reibbewegungen auszufhren.Der Test wird nicht durchgefhrt, wenn die Rcken-polsterbezge aus dem gleichen Material hergestelltwerden wie die Sitzpolsterbezge.Folgende Werte sind whrend der Prfung zu mes-sen:-
20、 Vernderung der Einsatztiefe (am Lastangriffs-punkt).- Pfeifenhhe (besonders bei Kunstleder).- Lnge der aufgerissenen Nhte bzw. Vernde-rung des Allgemeinzustandes.3.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 TargetsN.a.3.4.1 ForderungenN.a.3.4.2 EvaluationThe abrasive resistance of seat back trims of fabrictrim and
21、 imitation leather trim shall be evaluated.3.4.2 AuswertungDie Abriebfestigkeit der Rckenpolsterbezge vonStoff- und Kunstlederbezgen ist zu beurteilen.3.4.3 PresentationWith reference to this test procedure the result shallbe presented in a test repport. Photographic closeup views might be necessary
22、 for the test.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens ist das Ergeb-nis in einem Prfbericht darzustellen. Fr den Prf-bericht sind eventuell fotografische Nahaufnahmenerforderlich.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in otherspecifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI L-1J/K06-6“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI L-1J/K06-6“