1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDTest Procedure GMI L-5A/B-4Brake Disc Washout Programme on the Coefficient of Friction TesterBremsscheibenauswaschungsprogramm auf dem ReibwertprferAugust 2007 Page 1 of 8Note: This standard may may be applied only for current projects incl. Global
2、Epsilon (37#).It is Superceded for all future projects and replaced by GMW14395.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsilon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durchGMW14395.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STAN
3、DARD GMI L-5A/B-4August 2007 Page 2 of 8LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate ParagraphnderungenDatum AbschnittReplacement for GME L-5A/B-407.97 TDCE releaseErsatz fr GME L-5A/B-407.97 TEZE Freigabe08.07 set to Superseded 08.07 Status auf “Superseded” gesetztGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-5A/B-
4、4August 2007 Page 3 of 8LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose 1.1 ZweckTesting of brake discs with reference to changes inthe disc washout procedure and dissimilar thick-nesses.Prfung von Scheibenbremsen bezglich Vernde-rung der Scheibenauswaschung und -ungleichdicke.1.2 Foreword 1.
5、2 VorwortN. a. N. a.1.3 Applicability 1.3 AnwendbarkeitFor all brake discs Fr alle Scheibenbremsen.1.4 Definitions 1.4 DefinitionenN. a. N. a.1.5 References 1.5 ReferenzenNothing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Re
6、mark: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf dasPrfverfahren keine anzuwendenden Gesetze undRegelungen auer Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem eng
7、lischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 Facilities 2.1 EinrichtungN. a. N. a.2.2 Equipment 2.2 Ausrstung2.2.1 2.2.1Automatic friction tester Automatischer Reibwertprfer2.2.2 2.2.2Disc thickness deviation measuring instru
8、ment(e.g., Hommel tester).Ungleichdickenmeeinrichtung (z.B. Hommeltester)GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-5A/B-4August 2007 Page 4 of 8LBSP GMI 2 11/952.3 Test Vehicle/Test Piece 2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperBoth production and sample components (brakecallipers, brake linings, brake dis
9、cs) are permissiblefor the test.The brake linings to be tested can be installed withor without the mounted noise reduction device(anti-squeak plate, rubber-coated rear plates, etc.).Fr den Versuch sind sowohl Produktions-, als auchMusterteile (Bremssattel, Bremsbelag, Brems-scheibe) zulssig.Die zu p
10、rfenden Bremsbelge knnen sowohl mit,als auch ohne aufgebrachte Hilfsmittel zur Ge-ruschreduzierung (Anti-Quietsch-Bleche, gum-mierte Rckenplatten etc.) eingesetzt werden.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 Vorbereitung3.1.1 Brake Calliper 3.1.1 BremssattelThe sliding force in both direction
11、s of movement ofthe brake pistons and the gap between the brakelining and the brake disc shall be measured anddocumented prior to testing.Vor dem Versuch sind die Verschiebekrfte derBremskolben in beiden Bewegungsrichtungen unddas Lftspiel zwischen Bremsbelag und Brems-scheibe zu messen und zu dokum
12、entieren.3.1.2 Brake Lining 3.1.2 BremsbelagThe lining compressibility shall be measured anddocumented prior to the test.Vor dem Versuch ist die Belagkompressibilitt zumessen und zu dokumentieren.3.1.3 Brake Disc 3.1.3 BremsscheibeThe unevenness at the centre radius and the wash-out of the two frict
13、ion surfaces of outboard andinboard brke lining for the brake disc to be testedshall be measured. The run shall be recorded anddocumented. The zero point for the measurementshall be marked on the disc. If lining material isdeposited on the centre radius, the nearest liningmaterial-free radius shall
14、be measured.The above measurement procedure shall also beperformed after the end of the test.Die zu prfende Bremsscheibe ist auf dem mittle-ren Radius auf Ungleichdicke und auf Auswa-schungen der beiden Reibflchen (Stirn- und Topf-seite) zu vermessen. Der Verlauf ist durch einenSchrieb zu dokumentie
15、ren. Der Nullpunkt der Mes-sung ist auf der Scheibe zu markieren. Im Fall vonBelagauftrag auf dem mittleren Radius ist auf demnchstliegenden belagauftragfreien Radius zu mes-sen.Obiges Meverfahren ist auch nach Versuchsendedurchzufhren.3.2 Conditions 3.2 PrfbedingungenDeviations from the requirement
16、s of this test proce-dure shall have been agreed upon. Such require-ments shall be specified on component drawings,test certificates, reports, etc.Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Be-dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen a
17、uf Prfzeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-5A/B-4August 2007 Page 5 of 8LBSP GMI 2 11/953.3 Instructions 3.3 Prfanleitung3.3.1 3.3.1Five tests shall be performed for each component. Es sind jeweils 5 Versuche zu fahren.3.3.2 3.3.2When testing ca
18、llipers, new callipers, linings anddiscs shall be used each time. When testing discsand linings, new linings and disc shall be used forthe same calliper.Bei Sattelprfungen sind jeweils neue Sttel, Bel-ge und Scheiben zu verwenden. Bei Scheiben- undBelagprfungen sind jeweils neue Belge undScheiben be
19、i gleichem Sattel zu verwenden.3.3.3 3.3.3The lateral runout of the brake disc shall be ad-justed to (0.08 up to 0.10) mm, following the mount-ing of the brake disc on the coefficient of frictiontester (e.g., using inserted shims). The position ofthe greatest lateral runout before and after the test
20、shall be marked on the brake disc, and in the testrecord (start/ finish measurements) for washout andthickness derivation.Nach der Montage der Bremsscheibe auf demReibwertprfer ist der Seitenschlag der Scheibe auf(0,08 bis 0,10) mm einzustellen (z.B. durch unter-gelegte Shims). Die Stelle des maxima
21、len Seiten-schlags ist vor und nach dem Versuch auf derBremsscheibe und in den Meschrieben (Anfangs-/Endmessung) zu Auswaschung und Ungleichdickezu markieren.3.3.4 3.3.4 Prfprogramm432 pressure-regulated, timed, long-term brakingprocedures without coolingBrake rotational speed: n = 660 min-1Brake pr
22、essure: pB = 2.0 MPaBraking time: tB = 5 sInterval time: tP = 9 min 55 sEntire duration: tG = 72 hStart temp. 1st brake proced.: TA +30C432 druckgeregelte, zeitgefhrte Dauerbremsungenohne KhlungBremsdrehzahl: n = 660 min-1Bremsdruck: pB = 2,0 MPaBremszeit: tB = 5 sPausenzeit: tP = 9 min 55 sGesamtda
23、uer: tG = 72 hAnfangstemp. 1. Bremsung: TA +30CGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-5A/B-4August 2007 Page 6 of 8LBSP GMI 2 11/953.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 Targets 3.4.1 ForderungenN. a. N. a.3.4.2 Evaluation 3.4.2 AuswertungThe following parameters shall be documented:Sliding force of the
24、brake cylindersin both directions of movement before testGap between the brake lining andthe brake disc before testLining compressibility before testWashing out and unevenness of the before andbrake disc (recorded measurement) after the testPosition of the max. lateral runoutof the brake disc relati
25、ve before andto the zero point after thetest.Folgende Parameter sind zu dokumentieren:Verschiebekrfte der Bremskolbenin beiden Bewegungsrichtungen vor VersuchLftspiel zwischen Bremsbelag undBremsscheibe vor VersuchBelagkompressibilitt vor VersuchAuswaschung und Ungleichdicke vor undnachder Bremssche
26、ibe (Meschrieb) VersuchPosition des max. Seitenschlagsder Bremsscheibe relativ zum vor undnachNullpunkt VersuchThe following are examples for the measurementrecording of washout and thickness deviation:Im folgenden ist je ein Beispiel fr die Meschriebevon Auswaschung und Ungleichdicke der Brems-sche
27、ibe dargestellt:Thickness deviationUngleichdickeGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-5A/B-4August 2007 Page 7 of 8LBSP GMI 2 11/95Fig. 1: Example of thickness deviation measure-ment recording (difference in thickness betweenfrictional surface of outboard and inboard brakelining)Abb. 1: Beispi
28、el fr Meschrieb Ungleichdicke (Di-ckendifferenz zwischen den Reibflchen von Topf-und Stirnseite)Fig. 2: Example of measurement recording ofwashout (surface profile of the frictional surface offront and rear face).Abb. 2: Beispiel fr Meschrieb Auswaschung (O-berflchen-profil der Reibflche von Topf- u
29、ndStirnseite)3.4.3 PresentationWith reference to this test procedure the results ofthe measurements shall be presented in a test re-port.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens sind die Er-gebnisse der Messung in einem Prfbericht zu-sammenzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall
30、 be called up in otherspecifications, drawings, VTS, CTS, etc., as fol-lows:Example:“Test to GMI L-5A/B-4“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI L-5A/B-4“Washout / AuswaschungGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-5A/B-4August 2007 Page 8 of 8LBSP GMI 2 11/95Deviations Abweichungen