GME GMI L-6-10-2000 Determination of Engine Mount Loads (English German).pdf

上传人:ideacase155 文档编号:755466 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:10 大小:378.61KB
下载 相关 举报
GME GMI L-6-10-2000 Determination of Engine Mount Loads (English German).pdf_第1页
第1页 / 共10页
GME GMI L-6-10-2000 Determination of Engine Mount Loads (English German).pdf_第2页
第2页 / 共10页
GME GMI L-6-10-2000 Determination of Engine Mount Loads (English German).pdf_第3页
第3页 / 共10页
GME GMI L-6-10-2000 Determination of Engine Mount Loads (English German).pdf_第4页
第4页 / 共10页
GME GMI L-6-10-2000 Determination of Engine Mount Loads (English German).pdf_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

1、STDOOPEL GMI L-b-10-ENGL 2000 E U57731310 0027580 3T2 File name: 65004-.DOC Prepared: DM GMI L-6-10 GMHA GMB HEC ISUZU SAAB TDCE Determination of Engine Mount Loads Bestimmung der Auflagekrfte von Antriebsaggregaten Approved J. Barboza GM do Brasil Approved Saab Approved S. Maeda ISUZU Approved Deit

2、a Motor Approved Holdens Automotive Approved M. Stephens Holdens Engine Company Approved TDCE February 2000 Page 1 of 10 I DSD CMI TD i iitw - - STD-OPEL GMI L-b-LO-LNGL 2n0U Ii 8597338 0027583 239 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 Revisions nderungen Date Paragraph Datum Abschnitt 06

3、.96 Replacement for GME L-6-1 O 06.96 Ersatz fr GME L-6-10 02.00 Released for GMB, HEC, Isuzu, Delta, 02.00 Freigegeben fr GMB, HEC, Isuzu, Deita, ITDCE ITDCE February 2000 Page 2 of 10 LPSP GMI 2 11/95 STD - OPEL GMI L-b-LU-ENCL 2000 W i95971L8 0027582 175 = GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GM

4、I L-6-10 1 Introduction 1.1 Purpose Determination of engine mount loads and engine center of gravity in the vehicle. 1.2 Foreword N.a. 1.3 Applicability For all passenger cars. 1.4 Definitions N.a. 1.5 References Nothing in the test procedure, however, supersedes applicable laws and regulations unle

5、ss a specific exemption has been obtained. Remark: In the event of a conflict between the Eng- lish and the domestic language, the English lan- guage shall take precedence. 2 Resources 2.1 Facilities 2.1.1 Drive-on hoist 2.2 Equipment 2.2.1 Engine support stands. 2.2.2 Three calibrated force pickups

6、 e.g. on strain gage basis. 2.2.3 Manual strain indicator for test data recording. I Einleitung 1.1 Zweck Ermittlung der Auflagekrfte und des Motorschwer- punktes im Fahrzeug. 1.2 Vorwort N.a. 1.3 Anwendbarkeit Fr alle PKWs. 1.4 Definitionen N.a. 1.5 Referenzen Falls keine Ausnahmen vereinbart wurcd

7、n, darf das Prfverfahren keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem englischen und dem landessprachlichen Text, ist der englische Text ausschlaggebend. 2 Gerte und Einrichtungen 2.1 Einrichtung 2.1.1 Auffahr-Hebebhne 2.2 Ausrstung

8、 2.2.1 Mechanische Vorrichtung zur Absttzung des An- triebsaggregates. 2.2.2 Drei kalibrierte Kraftaufnehmer 2.6. auf Deh- nungsmestreifen basis. 2.2.3 Manueller Kompensator zur Mewerterfassung. February 2000 Page 3 of 10 LPSP GMI 2 11195 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 2.2.4 Steel

9、measuring tape 2.3 Test Vehiclemest Piece Equipped passenger car as specified. 3 Procedure 3.1 Preparation The engines of the respective vehicle types shall be measured with a measuring equipment specially developed for this type. Fabricate engine stands to suitably support the en- gine types on tes

10、t, their engine mount locations or other allowed points. 3.2 Conditions Deviations from this test procedure shall have been agreed upon. Such deviations shall be specified on component drawings and must be noted on test certificates, reports etc. 3.3 Instructions 3.3.1 Record vehicle data 3.3.2 Disc

11、onnect battery 3.3.3 Record test value at no load force Pick-ups, on data sheet. 3.3.4 Drive car on hoist and lift. 3.3.5 Make a dimensional check of engine installed posi- tion and record dimensions on data sheet. 2.2.4 Stahlbandma 2.3 Versuchsfahrzeug/Probekrper Entsprechend ausgerstetes Fahrzeug.

12、 3 Durchfhrung 3.1 Vorbereitung Die Antriebseinheiten sind mit den fr den jeweiligen Fahrzeugtyp entwickelten Meeinrichtungen zu messen. Entsprechend des Fahrzeug- und Motortyps sind die Vorrichtungen anzufertigen, die den Motor an den Original-Motorlagern oder Ersatzpunkten aufneh- men, 3.2 Prfbedi

13、ngungen Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf- Verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Ab- weichungen sind auf Teilzeichnungen vorgeschrie- ben bzw. mssen in Prfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegeben werden. 3.3 Prfanleitung 3.3.1 Fahrzeugdaten aufnehmen 3.3.2 Batterie abklemmen 3.3.3 Mew

14、en ohne Belastung der Mewertaufnehmer in das Meprotokoll (Datenblatt) eintragen. 3.3.4 Fahrzeug auf Hebebhne fahren und Bhne anhe- ben. 3.3.5 Einbaulage des Motors messen und in Meprotokoll (Datenblatt) eintragen. February 2000 Page 4 of 10 LPSP GMI 2 11/95 STDOOPEL GMI L-b-LO-ENGL 2000 m 8597118 00

15、27584 T48 = I GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 I 3.3.6 Untighten engine mounts and install force pickups at original suspension points or equivalent, maintaining installed position. 3.3.7 Exhaust System Tightened 3.3.7.1 Measure engine loads in loaded condition and re- cord on data s

16、heet. 3.3.8 Exhaust System Untightened 3.3.8.1 Untighten exhaust system to eliminate tension be- tween exhaust manifold and front muffler. 3.3.8.2 Measure engine loads in loaded condition and re- cord on data sheet. 3.3.9 Remove force pickups and retighten engine mounts. 3.4 Data 3.4.1 Targets N.a.

17、3.4.2 Evaluation Evaluation is possible by a PC, e.g. using MS-Excel. A special program “Engine Center of Gravity“, avail- able at TDC-Europe, computes the center of gravity axes of the engine and the forces in the mounting points (The required equations are listed on page). Data sheet “Engine Mount

18、 Loads“ Figure 1 coordinates of engine mount. Equations to calculate the forces in the mounting points and the center of gravity axes on the engine. 3.3.6 Motorhalterungen lsen und an den Original- Aufhangungs- oder Ersatzpunkten die Mewertauf- nehmer so einbauen, da die Einbaulage erhalten bleibt.

19、3.3.7 Auspuffaniage fest 3.3.7.1 Motoriasten unter Belastung messen und in Me- protokoll ei ntragen. 3.3.8 Auspuffanlage lose 3.3.8.1 Auspuffanlage so lsen. da keine Spannung mehr zwischen Krmmerrohr und Vorschalldmpfer vor- handen ist. 3.3.8.2 Motorlasten unter Belastung messen und in Me- protokoll

20、 eintragen. 3.3.9 Mewertgeber wieder ausbauen und Motorhalterun- gen wieder anziehen. 3.4 Ergebnisse 3.4.1 Forderungen N.a. 3.4.2 Auswertung Die Auswertung kann auf einem PC 2.6. unter MS- Excel erfolgen. Mit dem TDC-Europe vorhandenen Programm “Motorschwerpunkt“ knnen die Abstnde der Schwerpunktsac

21、hsen des Motors sowie die Krfte in den Befestigungspunkten berechnet werden. Protokollblatt “Motoriasten im Fahrzeug“. Abbildung 1 Koordinatensystem Motoraufhngung. Formein zur Berechnung der Motorauflagekrfte und des Motorschwerpunktes. February 2000 LPSP GMI 2 11/95 Page 5 of 10 I GM INTERNATIONAL

22、 ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 I 3.4.2.1 Calculation of the 3.4.2.1 Berechnung des Motorschwerpunktes “FH Fig. 1 L = vector of engine mount loads front left R = vector of engine mount loads front right H = vector of engine mount loads rear L, = vector measure place front left R, = vector measure p

23、lace front right H, = vector measure place rear Lx, Ly = x,y-co-ordinates vector L Rx, Ry = x,y-co-ordinates vector R Hx, Hy = x,y-co-ordinates vector H Lx, = Lx+ALx = measurement position front left Ly, = Ly+ALy = measurement position front left Rx, = Rx +ARx = measurement position front right Ry,

24、= Ry+ARy= measurement position front right Hx, = Hx+AHx = measurement position rear Hy, = Hy+AHy = measurement position rear FL = z-force engine mount front left FR = z-force engine mount front right FH = z-force engine mount rear FL, = z-force measure place front left FR, = z-force measure place fr

25、ont right FH, = z-force measure place rear T1, T2, T3, N = variables for help Abb. 1 L = Vector Motoriager vorne links R = Vektor Motorlager vorne rechts H = Vektor Motorlager hinten L, = Vektor Mesteiie vorne links R, = Vektor Mestelle vorne rechts H, = Vektor Mestelle hinten Lx, Ly = x,y-Koordinat

26、en Vektor L Rx, Ry = x,y-Koordinaten Vektor R Hx, Hy = x,y-Koordinaten Vektor H Lx, = Lx+ALx = Mestellenposition vorne links Ly, = Ly+ALy = Mestelienposition vorne links Rx, = Rx+ARx= Mestellenposition vorne rechts Rym = Ry+ARy= Mestellenposition vorne rechts Hx, = Hx+AHx =Mestellenposition hinten H

27、y, = Hy+AHy = Mestelienposition hinten FL = z-Kraft Motorlager vorne links FR = z-Kraft Motorlager vorne rechts FH = z-Kraft Motoriager hinten FL, = z-Kraft Mestelle vorne links FR, = z-Kraft Mestelle vorne rechts FH, = z-Kraft Mesteiie hinten T1, T2, T3, N = Hilfsvariablen February 2000 Page 6 of 1

28、0 LPSP GMI 2 11/95 I GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 I Cx, Cy = coordinates engine Center of gravity 3.4.2.2 Calculation z-force of mount load front left cx, Cy = Schwerpunktskoordinaten 3.4.2.2 Berechnung z-Kraft Motorlager vorne links Tl=(Hy-Ry)*(Lx, -Hx)-(Hx-Rx)*(Ly, -Hy)*FL, T2=

29、(Hy-Ry)*(Rxm -Hx)-(Hx -Rx)*(Ry, -Hy)*FR, T3 = (Hy - Ry)*(Hxm -Hx) - (Hx - Rx)*(Hy, - Hy)*FHm N =(Hy-Ry)*(Lx -Hx)-(Hx-Rx)*(Ly-Hy) I (T1+ T2 + T3) N FL = 3.4.2.3 Calculation z-force of mount load front right 3.4.2.3 Berechnung z-Kraft Motorlager vorne rechts T1= (Hy - Ry)*(Lx, - Hx) - (Hx - Rx)*(Ly, -

30、 Hy)*FL, T2=(Hy-Ry)*(Rxm -Hx)-(Hx-Rx)*(Ry, -Hy)*FR, T3=(Hy-Ry)*(Hxm -Hx)-(Hx-Rx)*(HY, -Hy)*FHm N = (Hy - Ry)* (LX - Hx) - (Hx - Rx)* (Ly - Hy) (T1+ T2 + T3) N FL = 3.4.2.4 Calculation z-force of mount load rear 3.4.2.4 Berechnung z-Kraft Motorlager hinten TI= (Ry - Ly)*(Lx, - Rx) - (Rx -Lx)*(Ly, - R

31、y)*FLm T2=(Ry-Ly)*(Rxm -Rx)-(Rx-Lx)*(Ry, -Ry)*FR m T3 = (Ry - Ly)*(Hx, - Rx) - (Rx - Lx)*(Hy, - Ry)*FH rn N =(Ry-Ly)*(Hx-Rx)-(Rx-Lx)*(Hy-Ry) (T1+ T2 + T3) N FH = 3.4.2.5 Calculation of engine Center of grafity 3.4.2.5 Berechnung Motorschwerpunkt (Ly,*FLm + Ry,*FR, + Hym*FH,) (FL, + FR, + FH,) cy = 3

32、.4.3 Presentation 3.4.3 Darstellung The results of the test according to paragraph 3.4.2 shall be presented in a test report. The data sheet shall be added to the test report. Die Ergebnisse aus Abschnitt 3.4.2 sind in einem Prfbericht zusammenzustellen. Das Datenblatt ist dem Prfbericht beizufgen.

33、February 2000 Page 7 of 10 LPSP GMI 2 11/95 I GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 1 4 Coding System 4 Angabe in Dokumenten This test procedure shall be called up in other documents, drawings, VTS, CTS etc. as follows: Dieses Prfverahren ist in anderen Dokumenten, Zeichnungen, VTS, CTS e

34、tc. wie folgt anzugeben: Example: “Test to GMI L-6-1 O Beispiel: “Prfung nach GMI L-6-10 February 2000 Page 8 of 10 LPSPGMI 2 11/95 STDmOPEL GMI L-b-LO-ENGL Z 8577118 0029588 b73 m GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 Data Sheet Proposal for a data sheet: “Engine mount loads“ Vehicle dat

35、a Date: Vehicle No.: Engine: Technician: Gear: Remarks: Test No. : , : krn: Miles: Options: Exhawsystsmtighterred Measuring location (Engine mount) I EM-FL I EM-FR I EM-FH I Calibration factor of force pickup Vertical position installed position in rnrn loaded position Value unloaded (zero or offset

36、) Value loaded condition Total Force in N Value loaded condition Total Forcet in N February 2000 Page 9 of 10 LPSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-6-10 Datenblatt Vorschlag fr das Protokollblatt “Motoriasten im Fahrzeug“ Fahrzeugdaten I Datum: 1 Fahrzeug Nr.: I Versuchs Nr.:

37、I Motor: Metechniker: Getriebe: Bemerkungen: km-Stand: Zus. -Aggr.: I Mestelle I MAH-VL I MAH-VR I MAH-H Kalibrierfaktor Aufnehmer I I I Position z-Richtung Einbaulage in mm Messung Anzeiqe ohne Belastuna (Null bzw. Abweichund Anzeige mit Belastung I I I Kraft in N -1 I I I Anzeige mit Belastunq I I I Kraft in N Summe Summe February 2000 Page 10 of 10 LPSP GMI 2 11 195

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1