GME GMI L-6X01-5-1998 Camshaft Wear Test (English German Includes Appendix 1-18 ITDC Release Draft for Harmonization).pdf

上传人:confusegate185 文档编号:755469 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:31 大小:2.40MB
下载 相关 举报
GME GMI L-6X01-5-1998 Camshaft Wear Test (English German Includes Appendix 1-18 ITDC Release Draft for Harmonization).pdf_第1页
第1页 / 共31页
GME GMI L-6X01-5-1998 Camshaft Wear Test (English German Includes Appendix 1-18 ITDC Release Draft for Harmonization).pdf_第2页
第2页 / 共31页
GME GMI L-6X01-5-1998 Camshaft Wear Test (English German Includes Appendix 1-18 ITDC Release Draft for Harmonization).pdf_第3页
第3页 / 共31页
GME GMI L-6X01-5-1998 Camshaft Wear Test (English German Includes Appendix 1-18 ITDC Release Draft for Harmonization).pdf_第4页
第4页 / 共31页
GME GMI L-6X01-5-1998 Camshaft Wear Test (English German Includes Appendix 1-18 ITDC Release Draft for Harmonization).pdf_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

1、Camshaft Wear Test File name: 65068-.doc DM GMB HOLDEN ISUZU SAAB ITDC Prepared: Kr Krmme1 i Nockenwellen - Verschleitest Approved GM do Brasil Approved Saab Approved ISUZU Approved Delta Motor Approved Holden Approved Dr. H. K. Kemmann Dr. G. Reinheimer R. Schneider ITDC July 1998 Page 1 of 31 6 a

2、E- LBSP GMI TP l 03/96 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-6x014 Revisions nderungen Date Paragraph Datum Abschnitt 07.98 ITDC Release 07.98 ITEZ - Freigabe Replacement for GME L-XOl-5 Ersatz fr GME L-XOl-5 Page 2 of 31 July 1998 LBSP GMI 2 11195 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD D

3、raft GMI L-6x01-5 I Introduction 1.1 Purpose Testing wear characteristics for tribological system elements, camshafts (cams), cam follower, tappet, tappet bridge, and roller-type cam follower while paying special attention to the finish quality and the materials or material combinations. 1.2 Forewor

4、d In conjunction with the test oil, the camshaft wear test shall investigate the wear behaviour of the tribo- logical system elements, cams and cam followers in operating engines with heavily polluted gasoline engine oil under defined operating conditions after a specified operation period and compa

5、red with alter- native system element characteristics (materials, component geometry, surface roughness, etc.). 1.3 Applicability Camshafts (cams), cam followers, taDpets, tappet bridges and roller-type cam followers for all gasoline an8 diesel engines 1.4 Definitions N.a. 1.5 References 1 S.1 Order

6、 of Precedence In the event of a conflict between the text of the test procedure and the documents cited herein, the text of the test procedure takes precedence. Nothing in the test procedure, however, supersedes applicable laws and regulations unless a specific exemption has been obtained. Remark:

7、In the event of a conflict between the Eng- lish and the domestic language, the English lan- guage shall take precedence. 1.5.2 Government Documents N.a. I Einleitung 1.1 Zweck Erprobung des Verschleiverhaitens von tribotech- nischen Cystemelementen Nockenwellen (Nocken), Schlepphebel, Stel, Stelbrc

8、ken und Rollen- schlepphebel bei besonderer Beachtung der Bear- beitungsqualitt und der Werkstoffe bzw. Werkstoff- Paarungen. 1.2 Vorwort Mit dem Nockenwellen-Verschleitest in Verbindung mit dem Testl soll in befeuerten Motoren nach festgelegten Laufzeiten das Verschleiverhalten der tribotechnischen

9、 Systemelemente Nocken und Nok- kenfolger unter definierten Betriebsbedingungen mit stark verschmutztem Otto-Motorenl untersucht und mit Varianten der Systemelemente-Eigenschaften (Werkstoffe, Bauteilgeometrie, Oberflchenrauheit, pir ,.) verglichen werden. i ,3 Anwendbarkeit Nockenwellen (Nocken), S

10、chlepphebel, Stel, S;rlbrcken unc Rollenschlepphebel von allen Seo- una Dieselmotoren. i .4 Definitionen N.a. 1.5 Referenzen 1 S. Rangfolge der Dokumente lm Falle eines Widerspruchs vom Text dieses Priif- verfanrens und den Dokumenten, die in dem Prf- verfanren enthalten sind. hat der Text des Prfve

11、r- fahrens Vorrang. Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf cas Prfverfahren keine anzuwenden- cen Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen aem englischen und dem landessprachlichen Text, ist der englische Text ausschlaggebend. 1.5.2 Staatliche D

12、okumente N.a. July 1998 Page 3 of 31 I LBSP GMI 2 11 /95 -STD-OPEL GUI L-bXUL-5-GERM 1998 8597338 0U2421b 1T8 6 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-6x014 1 S.3 General Motors Documents 1.5.3.1 GMIO B 0401013 First Fill Oil for Otto Engines B 0401055 Maximum Pressure Lubricating Oil LBC

13、H02-03 Test Procedure for Insolubles in Used Lubricating Oils 1.5.3.2 NAO N.a. I .5.4 Industry Documents N.a. 1.5.5 Supplier Documents N.a. I S.6 Other Documents N.a. 2 Resources 2.1 Facilities N.a. 2.2 Equipment 2.2.1 All types of gasoline and diesel engines. 2.2.2 Surface measurement equipment (e.

14、g., Perthen Perthometer including feed equipment). 2.2.3 Form measurement machine (e.g., FAG - FMS 21 00). 2.2.4 Roundness measuring instrument (e.g., Perthen MMK 2). 2.2.5 Recording instrument (e.g., Perthen Macrograph). 1.5.3 General Motorc Dokumente 1.5.3.1 GMIO B 0401013 ErstbefIII fr Ottomotore

15、n B 0401055 Hchstdruckschmierl LBCH02-03 Bestimmung der festen Fremdstoffe in gebrauchten Motorien 1.5.3.2 NAO N.a. 1 S.4 Industrie Dokumente N.a. 1.5.5 Lieferanten Dokumente N.a. 1 S.6 Andere Dokumente N.a. 2 Gerte und Einrichtungen 2.1 Einrichtung N.a. 2.2 Ausrstung 2.2.1 Alle Otto- und Diesel-Mot

16、or-Typen. 2.2.2 Oberfichenmegert (z.B. Perthen Perthometer) inkl. Vorschubeinrtchtung. 2.2.3 Formmemaschine (2.B. FAG - FMS 2100). 2.2.4 Rundheitsmeeinrichtung (Z.B. Perthen MMK 2). 2.2.5 Auzeichnungsgert (z.B. Perthen Macrograph). i. Page 4 of 31 July 1998 LBSP GMI 2 11/95 STD-OPEL GMI L-bXDL-5-GER

17、M 1998 8577338 0024237 O34 E GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-6x01-5 2.2.6 Mixture of 50 % used diesel oil + 50 % unused oil (B 0401013, with SAE lOW30). The sedimentary content of the test oil shall be determined to LBCH02-03 and shall be (0.8 to 1.2) % by mass. The sedimentary con

18、tent of every test oil fill shall be checked using laboratory oil testing. The test oil and oil filter shall be replaced following an operating period of 200 h. 2.3 Test VehiclelTest Piece Camshafts (cams), cam followers, tappets, tappet bridges and roller-type cam followers. 3 Procedure 3.1 Prepara

19、tion The cam, cam follower, tappet, tappet bridge and roller contact surfaces shall be lighted coated with hypoid oil as specified in B O401055 prior to instaila- tion. The contact surfaces of the parts shall be coated with :he test oil during installation after intermediate measurements. 3.2 Condit

20、ions Deviations from the requirements of this :es: proce- dure shall have been agreed upon. Such require- ments shall be specified on component drawings, test certificates, reports etc. 3.3 Instructions 3.3.1 Measurement of Camshaft, Cam Follower, Tappet, Tappet Bridge and Roller-type Cam Follower T

21、he cam height, cam transverse profiles and the contact surface contours of the cam follower as well of the diameter of the tappets shall be measured before testing is commenced. In addition, the component roughness measure- ments shall be measured as specified in the drawings and checked for complia

22、nce with the drawing tolerances (measurement system e.g., S6P Perthen). 2.2.6 Mischung aus 50 % Diesel Altl + 50 % Frischl (6 0401013, mit SAE 10W30). Der Sedirnentgehalt des Testls ist nach LBCH02-03 ZU ermitteln und mu (0,8 bis 1,2) Gew. % betragen. Der Sediment- gehalt jeder Testl-Charge St anhan

23、d von Labor- Olproben ZU kontrollieren. Nach einer Laufzeit von 200 h sind Testl und Olfilter ZU wechseln. 2.3 VersuchsfahrzeuglProbekrper Nockenwellen (Nocken), Schlepphebel, Stel, Stelbrijcken und Rollenschlepphebel. 3 Durchfhrung 3.1 Vorbereitung Vor dem Einbau sind die Nocken und die Schlepp- he

24、bel-, Stel-, Stelbrcken- und Rollen- Laufflchen leicht mit Hypoid-Ol nach 8 0401055 einzstreichen. Beim EinSac nach Zwischenmessungen sind die Lauflchen der Teiie mit dem Testol einzustreichen. 3.2 Prfbedingungen AbWeichunsen von den Bedingungen dieses Prf- Verfahrens mssen vereinbart werden. Diese

25、Be- dinungen sind auf Teilzeichnuflgen vorgeschrieben bzw. mssen auf Prfieugnissen, Berichten u. dergl. angegeben werden. 3.3, P ru f a ni e tu n g 3.3.1 Vermessung von Nockenwelle, Schlepphe- bel, Stel, StDelbrcken und Rolienschlepp- hebe1 Vor Testbeginn mssen die Nockenhhen, Nocken- querprofile un

26、d die Laufflchenkonturen der Nok- kenfolger sowie die Durchmesser der Stel ver- messen werden. Auerdem sind die Bauteilrauhigkeiten nach Zeich- nungsangabe zu messen und auf Einhaltung der Zeichnungstoleranzen zu prfen (Mesystem z.B. S6P Peflhen). July 1998 Page 5 of 31 LBSP GMf 2 11/95 ETDOOPEL Ti0

27、 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-6x014 3.3.1.1 Measurement of the cam heights and trans- verse profiles The maximum cam height shall be measured in the center of the cam for each measurement. An appa- ratus shall be used for measurement (see fig. I). The cam transverse profiles, th

28、e cam peaks and the cam base circles shall be recorded parallel to the camshaft axis using a form measurement machine (e.g., FAG-FMS 2100) (see appendix 1). 3.3.1 .I Vermessung der Nockenhhen und Nok- kenquerprofile Bei der Vermessung wird jeweils die maximale Nok- kenhhe in der Mitte des Nockens ve

29、rmessen. Zur Vermessung ist eine Vorrichtung (siehe Abb. 1) zu verwenden. Die Nockenquerprofiie der Nockenspit- zen und Nockengrundkreise sind achsparallel zur Nockenwellenachse mit Hilfe einer Formmema- schine (z.B. FAG-FMS 2100) auzunehmen (siehe Anhang i). I c-2 Fig. 1 : Measurement layout for ba

30、sic rneasurernents 1 Dial gauge 2 Concave 3 Center 4 I cam 5 8* cam As a result the axial inclined position and if neces- sary the hollow grinding profile of the camshaft contact surfaces are measurable. This method shall also be used to measure the maximum linear wear abrasion of the associated cam

31、 if there is asymmet- rical cam wear. This value indicates the characteris- tic amount of cam wear taking into account of the cam height. The preferred positions and measurement ranges for the cam roughness measurements (cam peak I cam base circle), which are primarily used for the purposes of compa

32、rison are presented in appendix 2. ASb. : : Meanordnung Basismessunc 1 Meuhr 2 baliig 3 Mitte 4 1. Nocken 5 8. Nocken Dadurch werden die benenfalls auch das laumachen mebar. axiale Schrglage und gege- Hohlschliffprofil der Nocken- Der maximale lineare Ver- schleiabtrag des jeweiligen Nockens soll au

33、f diese Weise auch bei asymmetrischem Nockenverschlei gemessen werden. Dieser Wert gibt unter Berck- sichtigung der Nockenhhe den kennzeichnenden Nockenverschleibetrag an. Die bevorzugten Positionen und Mebereiche der Nocken-Rauhigkeitsmessungen (Nockenspitze I Nockengrundkreis), die primr zu Vergle

34、ichczwek- ken verwendet werden, sind in Anhang 2 dargestellt. Page 6 of 31 July 1998 LBSP GMI 2 11/95 r GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-6x01-5 i 3.3.1.2 Measurement of the contact surfaces of the cam follower and tappet bridge. The longitudinal profiles for the contact surfaces of

35、the cam followers and tappet bridges shall be traced and recorded in the running direction using a round- ness measurement instrument (e.g. Perthen MMK2) in conjunction with a recording instrument (e.g. Perthen Macrograph). It has proved advantageous in determining the precise radius of the contact

36、surface curvature using the roundness measure- ment instrument. The contact surface is thereby displayed as a straight line and permits unevenness to be easily detected (even during the initial measurement) (e.g. caused in production). When measuring the worn parts, the radius deter- mined for each

37、cam follower or tappet bridge con- tact surface shall be set for the initial measurement on the roundness measurement instrument. The contact surface shall then be traced and recorded. The display permits the maximum wear and the distribution of the linear wear abrasion to be dis- played clearly. Us

38、e ci the longitudinal profile for determining the maximum wear abrasion shall be preferred. 3.3.1.3 Measuring the tappet contact surfaces The contact suriaces of the tappe! shall be traced and recorded as accurarely as possible alon the tppe? center line using a su taopet bridge-: roller wear vclues

39、 I the permissible bogey. 3.4.2 Evaluation The determined surface roughness values, meas- ured values of the component geometry and the abraded wear shall be presented in a table and in a graph. In addition, the material fatigue of the components shall be assessed using the pitting according to the

40、photographic evidence. The wear behaviour of the corresponding camkarn follower matching (based on the comparison of the initial, intermediate and final measurements) shall be presented graphically. 3.4.3 Presentation With reference to this test procedure the results of the measurements shall be pre

41、sented in a test re- poft. 3.3.4.2 Untersuchung der Teile im Werkstoffiabor Hierbei erfolgen die Dokumentation des Verschlei- erscheinungsbildes der Bauteile und eingehende metallographische und metallurgische Untersu- chungen der Bauteiloberflachen und obetflachenna- hen Werkstoffschichten. Mit Hil

42、fe gegebenenfalls erforderlicher Sonderanaly- severfahren (REM, Mikroanalysen, Eigenspan- nungsmessungen, etc.) wird angestrebt, verschlei- relevante Parameter der Oberfichen- und Werk- stofktruktur der beteiligten Bauteilpartner (Nocken und Nockenfolger) zu ermitteln und primre Ver- schleimechanism

43、en (Polierverschlei, Frever- schlei, Ermdungsverschlei, etc.) sowie Ursa- chen fr extreme Verschleiniveaus aufzuzeigen. Der Vergleich der Verschleimedaten und der Untersuchungsergebnkse des Werkstofflabors er- laubt eine tribotechnische Gesamtbewertung der Bauteilpaarung NockenlNockenfolger im Rahme

44、n der Motorverschleiversuche. Ziel ist die Erarbeitung von Freigabeinformationen fr die Motorproduktion bzw. die Klrung von prim- ren U rsachen bei auftretenden Verschlei p roble- men. 3.4 Ergebnisse 3.4.1 Forderungen Der Versucn wird positiv bewertet. wenn jeweils drei 200 h - Laufe mit neuen Teile

45、n mit Nocken- und CioellSchieppheDel- /Stoelbrucken- Rollen-Ver- schieiwerten I den zuiassigen Bocey abgeschlos- sen werden 3.4.2 Auswertung Die eriaten Oberflchenrauhheitskennwerte, Mewerte der Bauteilgeomotrie und des Ver- schleiabtrages sind tabellarisch und in bersichtc- graphiken darzustellen.

46、Zustzlich ist die Materialerrndung der Bauteile anhand der Pittingbildung nach der Fotorichtreihe zu beurteilen. Das Verschleiverhalten der jeweiligen Nocken/Nockenfolger-Paarung ist aus dem Ver- gleich Anfangs- zu Zwischen4Endvermessung gra- phisch darzustellen. 3.4.3 Darstellung Unter Angabe diese

47、s Prfveffahrens sind die Er- gebnisse der Messung in einem Prfericht zu- sammenzustellen. JUIY wa Page 9 of 31 CBCP GMI 2 11/95 STDaOPEL GMI L-bXDZ-5-GERfl 1998 8597LL9 0024222 YTL - GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-6x01-5 4 Coding System 4 Angabe in Dokumenten This test procedure s

48、hall be called up in other specifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows: Dieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten, Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben: Example: “Test to GMI L-GXOI-5“ Beispiel: “Prfung nach GMI L-6X01-5“ July 1998 Page 10 of 31 LBSP GMI 2 11/95 STD-OPEL GMI L-b

49、XOL-5-GERM 1718 8597118 0024223 338 - GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-6x01-5 1 Appendix I Cam Transverse Profile Measurements Anhang I Nocken-Querprofile-Vermessungen 1 Cam tip transverse profile (over 17 mm) 1 Quer?rofil Nockenspitze (Meweg 17 mm) 2 Cam height 2 Nockenhohe 3 Cam base circle transverse profile (over 17 mm) 4 Measurement feed 4 Mevorschub 3 Querprofil Nocken-Grundkreis (Meweg 17 mm) Plotleci scale ajo pm Me3schriebm

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1