1、Wear Test Clutch Lining Verschleitest Kupplungsbelag File name: 7001 1 -.doc DM Approved GM do Brasil GMB HOLDEN ISUZU SAAB Approved Saab Approved ISUZU Approved Delta Motor Approved Holden Draft GMI L-7B01 B-11 Approved ITDC -GAL- - - LBCP GMI TP 1 03198 INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI
2、 L-7BO1 B-11 Revisions nderungen Date Paragraph Datum Abschnitt 04.98 ITDC release 04.98 IT=-Freigabe Replacement for GME L-7801 B-11 Ersatz fr GME L-76018-11 April 1998 Page 2 of 10 LBSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7BO1 B-11 1 Introduction 1.1 Purpose Determination
3、 of the wear behavior of clutch linings on the test stand. 1.2 Foreword N.a. 1.3 Applicability N.a. 1.4 Definitions N.a. 1.5 References 1.5.1 Order of Precedence Nothing in the test procedure, however, supersedes applicable laws and reulations unless a specific exemption has been obtained. Remark: I
4、n the event of a conflict between the Eng- lish and the domestic language, the English lan- guac;e snail take precedence. 1 S.2 Government Documents N.a. 1 S.3 General Motors Documents 1.5.3.1 GMIO Measuring of the thickness of clutch linings Force and distance measurements on assembly clutch/clutch
5、 disk Surface measurement of flywheel and Pressure Plate 1.5.3.2 NAO N.a. GMI L-7BO19-2 GMI L-76016-5 GMI L-7B018-7 1.5.4 industry Documents N.a. 1 Einleitung 1.1 Zweck Ermittlung des VerschleiBverhaltens von Kupp- lungsbelgen auf dem Prfstand. 1.2 Vorwort N.a. 1.3 Anwendbarkeit N.a. 1.4 Definitione
6、n N.a. 1.5 Referenzen 1.5.1 Rangfolge der Dokumente Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf das Prfveriahren keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem enlischen und dem landessprachlichen Text, ist der englische Text aussch
7、laggebend. 1.5.2 Staatliche Dokumente N.a. 1 S.3 General Motors Dokumente 1.5.3.1 GMIO Messung der Dicke von Kupplungsbelgen Kraft- und Wegmessung am Zusammenbau Kupp- IungKupplungsccheibe Oberflchenmessung an Schwungrad und Druck- platte 1.5.3.2 NAO N.a. GMI 1-7901 6-2 GMI L-7BO16-5 GMI L-79016-7 1
8、.5.4 Industrie Dokumente N.a. April 1998 Page 3 of 10 LBSP GMi 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7BOlB-11 1.5.5 Supplier Documents N.a. 1.5.6 Other Documents N.a. 2 Resources 2.1 Facilities 2.1 .I Wear test stand (ref. appendix 1, 2 and 3) with gy- rating mass for different g
9、ross vehicle weights: to 1.600 kg inertia moment of the gyrating mass 9 kgm2 above 1.600 kg inertia moment of the gyrating mass 14 kgm2. 2.2 Equipment N.a. 2.3 Test Vehicle/Test Piece At least 3 test runs are to be made. 3 Procedure 3.1 Preparation 3.1 .I Before starting the test, the following meas
10、urements are to be made. Measurement of the thickness of clutch linings to 3.1 .1.2 Measurement of the clutch asm. and the clutch disk 3.1.1.1 GMI L-8BO16-2. to GMI L-7BO1 B-5. 3.1 .1.3 Surface measurement on flywheel and pressure plate to GMI L-7B01 B-7. 1 S.5 Lieferanten Dokumente N.a. 1.5.6 Ander
11、e Dokumente N.a. 2 Gerte und Einrichtungen 2.1 Einrichtung 2.1 .I Verschlei-Prfstand (siehe Anhang 1, 2 und 3) mit Schwungmasse gestuft je nach zulssigem Ge- samtgewicht des Fahrzeugtyps: bis 1.600 kg Massentrgheitsmoment der Schwungmasse 9 kgm2 ber 1.600 kg Massentrcheitsmoment der Schwungmasse 14
12、kgm2. 2.2 Ausrstung N.a. 2.3 Vers u c hsf a h rze u g/P ro be k rpe r Es sind mindestens 3 Versuchslufe durchzufhren. 3 Durchfhrung 3.1 Vorbereitung 3.1 .I Vor Versuchsbeginn sind folgende Anfangsmes- sungen durchzufhren: 3.1.1.1 Messung der Dicke der Kupplungsbelge nach 3.1.1.2 Messung Zsb. Kupplun
13、g und Zsb. Kupplungsschei- be nach GMI L-7BO1 B-5. 3.1 .I .3 Oberflchenmessung an Schwungrad und Druck- platte nach GMI L-7BO16-7. GMI L-7BOlB-2. April 1998 Page 4 of 10 LBSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL EN GIN EERI NG STAN DARD Draft GMI L-7B01 B- lining size 3.1.2 Install the complete clutch assem
14、bly (driving clutch) in the wear test stand. load cycle load cycles (IC) (per minute) 3.2 Conditions 3.2.1 Deviations Deviations from the requirements of this test proce- dure shall have been agreed upon. Such require- ments shall be specified on component drawings, test certificates, reports etc; 3
15、.3 Instructions 3.3.1 Between the continuously driving three-phase motor and the gyrating mass a “driving clutch“ is installed which accelerates the gyrating mass at uniform intervals and uniform engaging times via a trans- mission. When both are synchronized, the “driving clutch“ disengages and the
16、 “braking clutch“ installed behind the gyrating mass engages and brakes the latter until standstill. After having reached standstill, the “braking clutch“ will diseqjage. The cycle starts a new with the engagement of the “driving clutch“. Within the scope of the test program the “driving clutch“ onl
17、y will be evaluated. Engaement and disengagement of both clutches and their timing is controlled by a twin cam which itself can be speed controlled and actuates the clutch fork hydraulically by means of a pressure piston (see appendix 3). 3.3.2 The different clutch lining sizes are strained in the “
18、driving clutch“ as follows. 3.1.2 Zsb. Kupplung komplett (treibende Kupplung) in den Verschlei-Prfstand einbauen. 3.2 Prfbedingungen 3.2.1 Abweichungen Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf- Verfahrens mssen vereinbart werden. Diese &- dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgecchrie- ben bm. m
19、ssen auf Prfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegeben werden. 3.3 Prfanleitung 3.3.1 Zwischen einem dauernd antreibenden Drehstrom- motor und einer Schwungmasse ist die ,treibende Kupplung“ eingebaut, die in konstanten Zeitinterval- len und bei konstanter Einkuppelzeit ber ein Ge- triebe die Schwung
20、masse beschleunigt. Bei Gleich- lauf kuppelt die ,treibende Kupplung“ aus, eine hin- ter der Schwungmasse montierte ,bremsende Kupplung“ kuppelt ein und bremst die Schwung- masse bis zum Stillstand ab. Nach Erreichen des Stillstandes kuppelt die ,bremsende Kupplung“ aus. Der Zyklus beginnt von neuem
21、 mit dem Einkuppeln aer ,.treibenden Kupplung“. Im Rahmen des Prf- groramrnes wird nur die ,treibende Kupplung“ be- wertet. Das Aus- und Einkuppeln beider Kupplungen und deren zeitliche Zuordnung wird durch einen in der Drehzahl steuerbaren Doppelnocken bewirkt, der ber Druckkolben die Ausrckhebel d
22、er Kupplungen hydraulisch bettigt (siehe Anhang 3). 3.3.2 Die verschiedenen Kupplungsbelaggren werden in der ,treibenden Kupplung“ wie folgt beansprucht. to 7.5“ I 1300 700 I 1.5 above 7.5“ I 2000 6oo I 2.0 transmission ratio 3 gear i = 1.366 2“d gear i = 2.156 3“ gear i = 1.366 2“d gear I = 2.156 P
23、age 5 of 10 April 1998 LBSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01B-11 Belaggre Lastwechsel (LW) Lastwechsel (pro Minute) bis 7.5“ 1 1.300 700 1 1.5 600 ber 7.5 I 2.000 1 2.0 Note: IC = load cycle = clutch engagement and disen- gagemen t. 3.4 Data 3.4.1 Targets N.a. 3.4.2
24、 Evaluation At the end of the test, the measurement described under pragraph 3.1.1 thru 3.1.3 shall be made again after a visual evaluation of all test parts (flywheel, pressure plate, clutch disk assembly). Initial and final values shall be compared and evaluated. 3.4.3 Presentation With reference
25、to this test procedure the results of the measurements shall De presented in a test re- port. 4 Coding System This test procedure shall be called up in other specifications, drawings, US, CTS etc. as follows: Example: “Test to GMI L-7BOlB-11“ bersetzung Getriebe 3. Gang i = 1,366 2. Gang i = 2,156 3
26、. Gang i = 1,366 2. Gang i = 2,156 A. Bemerkung: LW = LasWechsel= Ein- und Auskuppeln. 3.4 Ergebnisse 3.4.1 Forderungen N.a. 3.4.2 Auswertung Bei Versuchsende erfolgt nach einer optischen Be- urteilung aller Versuchsteile (Schwungrad, Druck- platte, Zsb. Kupplungsscheibe) eine Rckmessung der unter A
27、bschnitt 3.1.1 bis 3.1.3 beschriebenen Punkte. Die Anfangs- und Endwerte sind gegen- berzustellen und auszuwerten. 3.4.3 Darstellung Unter Angabe dieses Prfverfahrens sind die Er- gebnisse der Messung in einem Prfbericht zu- sammenzustellen. 4 Angabe in Dokumenten Dieses Prfverfahren ist in anderen
28、Dokumenten, Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben: Beispiel: “Prfung nach GMI L-7BO1 B-11“ April 1998 Page 6 of 10 CBSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01 B-11 Appendix 1 Anhang 1 1 2 3 5 fig. 1 : Test Setup Wear Test Clutch Disk assembly 1 three-phase motor
29、2 test clutch 1470 min- - 16 kW clutch disk asrn. pressure plate asm. flywheel asm. 3 gyrating mass 4 braking clutch 5 driving clutch 4 Abb. 1 : Versuchsaufbau Vercchleitest Zsb. Kupp- lungsscheibe 1 2 Test-Kupplung 0 re hc tro mmotor 1470 min- - 16 kW Zcb. Kupplungsscheibe Zsb. Druckplatte Zsb. Sch
30、wungrad 3 Schwungmasse 4 bremsende Kupplung 5 treibende Kupplung April 1998 Page 7 of 10 LBSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01 B-11 Appendix 2 Anhang 2 fig. 2: Clutch Lining Wear Test Stand Abb. 2: Kupplungsoelag-Verschleiprfstand April 1998 Page 8 of 10 LEW GMI 2 i
31、 1/95 I GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01 B-11 1 Appendix 3 Anhang 3 fig. 3: Device for the Egagment and the disengage- ment Abb. 3: Vorrichtung zum Ein- und Auskuppeln April 1998 Page 9 of 10 LBSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7BO1 B-11 Deviations Abweichungen April 1998 Page 10 of 10 LBSP GMI 2 11/95