GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf

上传人:sofeeling205 文档编号:755483 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:7 大小:41.59KB
下载 相关 举报
GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf_第1页
第1页 / 共7页
GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf_第2页
第2页 / 共7页
GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf_第3页
第3页 / 共7页
GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf_第4页
第4页 / 共7页
GME GMI L-8A-10-2013 Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to ECE TRIAS) (English German This standard may be applied only for current projects It iace.pdf_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure SupercededGMI L-8A-10Frontal Impact - Fixed Rigid Barrier(Fuel System Integrity According to ECE, TRIAS)Frontalaufprall - ortsfeste starre Barriere(Kraftstoffsystem nach ECE, TRIAS)February 2013 Page 1 of 7Note: This standard may be

2、applied only for current projects. It is Superceded for all futureprojects and replaced by GMW14529.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durch GMW14529.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED

3、 GMI L-8A-10February 2013 Page 2 of 7LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate Paragraph09.96 newTDCE ReleasenderungenDatum Abschnitt09.96 neuTEZE Freigabe02.00 Released for GMB, HEC, Isuzu, ITDCEand Delta02.00 Freigegeben fr GMB, HEC, Isuzu,ITDCE und Delta02.13 Superceded Status 02.13 Superceded StatusGM INTER

4、NATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 3 of 7LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 PurposeInvestigation of the fuel system integrity in a frontalimpact into a fixed rigid obstacle.1.1 Zweckberprfung der Integritt des Kraftstoffsystems beieinem Frontalaufprall

5、 auf ein festes Hindernis.1.2 ForewordThe idea of the test procedure is to avoid fuel leak-age after a frontal crash.All values mentioned in this test procedure werevalid at the date of issue. For the actual values referto the newest editions of the standards mentionedin paragraph 1.5.2.1.2 VorwortH

6、intergrund des Prfverfahrens ist, den Austritt vonKraftstoff bei Unfllen zu vermeiden.Alle in diesem Prfverfahren angegebenen Wertegelten zum Zeitpunkt der Erstellung. Die aktuellenWerte sind den neuesten Ausgaben der in Abschnitt1.5.2 genannten Richtlinien zu entnehmen.1.3 ApplicabilityThis test pr

7、ocedure applies to passenger cars, if notstated otherwise in the standards mentioned inparagraph 1.5.2. It serves for product validation withreference to vehicle safety.1.3 AnwendbarkeitDas vorliegende Prfverfahren gilt, falls in den unterAbschnitt 1.5.2 genannten Regelungen nicht andersfestgelegt,

8、fr Personenkraftwagen. Sie dient derProduktvalidierung in Bezug auf die Fahrzeugsi-cherheit.1.4 DefinitionsFRB: Fixed rigid barrier.Further definitions see standards.1.4 DefinitionenOSB: Ortsfeste starre Barriere.Weitere Definitionen siehe Richtlinien.1.5 References 1.5 Referenzen1.5.1 Order of Prec

9、edenceThis test is essentially based upon the regulationsmentioned in 1.5.2, in this test procedure referred toin short as “standards“.In the event of a conflict between the text of theprocedure and the documents cited herein, the textof the procedure takes precedence. Nothing in theprocedure, howev

10、er, supersedes applicable lawsand regulations unless a specific exemption hasbeen obtained.Remark: In the event of a conflict between theEnglish and the domestic language, the Englishlanguage shall take precedence.1.5.1 Rangfolge der DokumenteGrundlage dieser Prfung bilden im wesentlichendie unter 1

11、.5.2 aufgefhrten Regelungen, in diesemPrfverfahren vereinfachend “Richtlinien“ genannt.Im Falle eines Widerspruchs vom Text diesesPrfverfahrens und den Dokumenten, die in demPrfverfahren enthalten sind, hat der Text desPrfverfahrens Vorrang. Falls keine Ausnahmenvereinbart wurden, darf das Prfverfah

12、ren keineanzuwendenden Gesetze und Regelungen auerKraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 4 of 7LBSP GMI 2 11/951.5.

13、2 Government Documents 1.5.2 Staatliche Dokumente1.5.2.1 Legal Documents 1.5.2.1 Gesetzliche Dokumente1.5.2.1.1 RegionalECE-R34Prevention of Fire Risks1.5.2.1.1 RegionaleECE-R34Verhtung von Brandgefahren1.5.2.1.2 NationalTRIAS 33 (Japan)Test Procecdure for Fuel Leakage in Collisions, etc.1.5.2.1.2 N

14、ationaleTRIAS 33 (Japan)Test Procecdure for Fuel Leakage in Collisions, etc.1.5.2.2 StandardsN.a.1.5.2.2 NormenN.a.1.5.3 General Motors DocumentsN.a.1.5.3 General Motors DokumenteN.a.1.5.4 Industry DocumentsN.a.1.5.4 Industrie DokumenteN.a.1.5.5 Supplier DocumentsN.a.1.5.5 Lieferanten DokumenteN.a.1

15、.5.6 Other DocumentsSpecific facilities, equipment and test descriptionsfrom the various GMIO partners.1.5.6 Andere DokumenteSpezifische Anlagen-, Ausrstungs- und Testbe-schreibungen der einzelnen GMIO-Partner.2 ResourcesThe conditions for a correct realization of the testare defined in the above me

16、ntioned standards andits appendices. The described test installation or ademonstrably comparable one shall be used.The facilities and equipment listed below guaranteea test conduction in accordance with the require-ments stated in the standards and allow an evalu-ation exceeding the requirements pur

17、suant to theactual state of the art. They are not rule and may bedifferent with respect to the various GMIO partners.2 Gerte und EinrichtungenDie Voraussetzungen, die zur korrekten Durchfh-rung dieses Prfverfahrens erfllt werden mssen,sind in den obengenannten Richtlinien und derenAnhngen definiert.

18、 Es ist der dort beschriebeneoder ein nachweislich gleichwertiger Versuchsauf-bau einzusetzen.Die nachfolgend aufgefhrten Einrichtungen undAusrstungen gewhrleisten eine Testdurchfhrunggem den Forderungen in den Richtlinien und er-lauben eine umfassendere Versuchsauswertungentsprechend dem heutigen S

19、tand der Technik. Siesind nicht Vorschrift und knnen je nach GMIO-Partner unterschiedlich sein.2.1 FacilitiesCrash-test facility to conduct fixed rigid barrier im-pacts.2.1 EinrichtungCrashanlage zur Durchfhrung von Aufprallversu-chen auf eine ortsfeste starre Barriere.GM INTERNATIONAL ENGINEERING S

20、TANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 5 of 7LBSP GMI 2 11/952.2 Equipment 2.2 Ausrstung2.2.1Fixed rigid barrier (FRB).2.2.1Ortsfeste starre Barriere (OSB).2.2.2Electronic instrumentation and equipment to recordand process the sensor data.2.2.2Metechnik zur Erfassung und Weiterverarbeitung

21、der Sensordaten.2.2.3Computer system and software for data processing.2.2.3Computeranlage und Software zur Auswertung undSicherung der Daten.2.2.4High speed cameras to take film shots as required.2.2.4Hochgeschwindigkeitskameras zur Filmaufnahmenach Bedarf.2.2.5Lighting equipment to take film shots

22、as required.2.2.5Beleuchtungsanlage zur Filmaufnahme nach Be-darf.2.2.6Film evaluation equipment as required.2.2.6Anlage zur Filmauswertung nach Bedarf.2.3 Test Vehicle/Test PieceFully equipped vehicle.2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperKomplett ausgestattetes Fahrzeug.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Prepa

23、rationPrepare the test vehicle in accordance with thestandards. Align the car on the crash track such,that it impacts the fixed rigid barrier perpendicularlyto the line of travel.3.1 VorbereitungDas Fahrzeug wird gem den Forderungen in denRichtlinien vorbereitet und so auf der Crashbahnausgerichtet,

24、 da es senkrecht zur Fahrtrichtungauf die ortsfeste starre Barriere aufprallt.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 6 of 7LBSP GMI 2 11/953.2 ConditionsThe test vehicle shall be representative of the seriesproduction or the current state of development. Inthe

25、 development phase, simulated or scrapcomponents whose constructional form and stiff-ness correspond with the original parts may beused. The test weight shall be equal to the emptyvehicle weight. The fuel system shall be 90 % filledwith a non-flammable liquid of similar viscosity anddensity to the n

26、ormally used fuel. All other systemswhich are filled with liquid during normal operationmay be emptied. Upon application by the manufac-turer the same vehicle may be used for the test ac-cording to the standards defined in paragraph 1.5.2as for tests according to other regulations (includingtests wh

27、ich cause damage to the structure of thevehicle).3.2 PrfbedingungenDas Versuchsfahrzeug soll reprsentativ fr dieSerienproduktion bzw. den aktuellen Entwicklungs-stand sein. In der Entwicklungsphase knnen auchAttrappen von Bauteilen oder Schrotteile verwendetwerden, wenn sie in Bauform und Steifigkei

28、t mit denOriginalteilen bereinstimmen. Das Versuchs-gewicht entspricht dem Leergewicht desFahrzeuges. Die Kraftstoffanlage ist zu 90 % miteiner nicht brennbaren Flssigkeit zu fllen, derenDichte und Viskositt nahe an den Werten desblicherweise verwendeten Kraftstoffes liegen. Allebrigen im normalen F

29、ahrbetrieb mit Flssigkeitgefllten Systeme des Fahrzeuges drfen entleertwerden. Auf Antrag des Herstellers kann dasselbeVersuchsfahrzeug sowohl fr Prfungen nach denin Abschnitt 1.5.2 genannten Richtlinien als auch frPrfungen nach anderen Regelungen(einschlielich Prfungen, die seine Struktur be-schdig

30、en), verwendet werden.3.2.1 DeviationsDeviations from this test procedure shall have beenagreed upon. Such deviations shall be specified oncomponent drawings and shall be noted on testcertificates, reports etc.3.2.1 AbweichungenAbweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart

31、werden. DieseAbweichungen sind auf Teilzeichnungenvorgeschrieben bzw. mssen in Prfzeugnissen,Berichten u. dergl. angegeben werden.3.3 InstructionsThe test may be performed e.g. according tospecific test descriptions from the various GMIOpartners. At the start of the test the employedmeasuring system

32、 shall be trimmed. The testvehicle shall be accelerated along the test track andperpendicularly impacted into the barrier, decoupledfrom all additional steering and drive mechanisms,such that the barrier central perpendicular coincideswith the central perpendicular of the vehicle. Themaximum allowab

33、le lateral deviation between thecentral perpendicular of the barrier and the vehicleis 300 mm.The following impact speeds v are required by thestandards:ECE-R34 : v = (48.3 to 53.1) km/hTRIAS 33 : v = (50 r 2) km/hDuring the test, the impact speed of the vehicleshall be measured. Any liquid which le

34、aks from thevehicle shall be collected.3.3 PrfanleitungDas Prfverfahren kann z.B. gem den spezifi-schen Versuchsbeschreibungen der einzelnenGMIO-Partner durchgefhrt werden. Zu Beginn desVersuches erfolgt ein metechnischer Abgleich.Das Versuchsfahrzeug wird auf der Crashbahn be-schleunigt und prallt,

35、 entkoppelt von allen zustzli-chen Lenk- und Antriebseinrichtungen, senkrechtauf das Hindernis auf, so da die Mittelsenkrechteder Barriere mit der Mittelsenkrechten desFahrzeuges zusammenfllt. Die zulssige seitlicheVerschiebung zwischen den Mittelsenkrechten vonBarriere und Fahrzeug darf beim Aufpra

36、ll hchstensr 300 mm betragen. In den Richtlinien werdenfolgende Aufprallgeschwindigkeiten v gefordert:ECE-R34 : v = (48,3 bis 53,1) km/hTRIAS 33 : v = (50 r 2) km/hWhrend des Versuches wird die Aufprallgeschwin-digkeit des Versuchsfahrzeuges gemessen und auf-gezeichnet. Eventuell aus der Kraftstoffa

37、nlageaustretende Flssigkeit mu aufgefangen werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI L-8A-10February 2013 Page 7 of 7LBSP GMI 2 11/953.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 TargetUpon impact only a minimal leakage of liquid fromfuel system is allowed. If the liquid continues to flowout of the

38、 fuel system after impact, the leakage shallnot exceed 30 g/min.If the liquid from the fuel system mixes with liquidsfrom other systems and then escape, and theindividual components cannot be easily separatedand identified, then the given limit applies to theliquid mixture.The battery of the test ve

39、hicle shall be retained in itsmounting by means of its fixings.3.4.1 ForderungBeim Aufprall darf es nur zu einem geringen Aus-flieen von Flssigkeit aus der Kraftstoffanlagekommen. Tritt nach dem Aufprall kontinuierlichFlssigkeit aus dem Kraftstoffsystem aus, so darfder Leckverlust nicht grer als 30

40、g/min sein.Falls sich Flssigkeit aus dem Kraftstoffsystem mitFlssigkeiten aus anderen Systemen vermischt undaustritt und die einzelnen Komponenten nicht ein-fach getrennt werden knnen, so gilt der ange-gebene Grenzwert fr das Flssigkeitsgemisch.Die Batterie des Versuchsfahrzeuges mu durchihre Befest

41、igungseinrichtung in ihrer Lage gehaltenwerden.3.4.2 EvaluationThe speed of the vehicle, as required by the stan-dards, shall be proved. The speed measurementshall be made to an accuracy of 1 %. The fuelleakage shall be determinated.3.4.2 AuswertungDie in den Richtlinien geforderte Aufprallgeschwin-

42、digkeit des Versuchsfahrzeuges ist nachzuweisen.Die Geschwindigkeitserfassung mu mit einerMegenauigkeit von 1 % erfolgen. Die Menge deraus dem Kraftstoffsystem ausgetretenen Flssigkeitist zu messen.3.4.3 PresentationThe data presentation shall be in accordance withthe standards. With reference to th

43、is test methodthe results shall be presented in a test report.3.4.3 DarstellungDie Ergebnisse sind entsprechend den Forderun-gen in den Richtlinien in einem Prfbericht unterHinweis auf dieses Prfverfahren darzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in otherprocedures, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI L-8A-10“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI L-8A-10“

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1