GME GMI R-6Y03-1-2014 Deep Wade Through (English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all future projects and replaced by GMW14547 ).pdf

上传人:outsidejudge265 文档编号:755497 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:7 大小:697.32KB
下载 相关 举报
GME GMI R-6Y03-1-2014 Deep Wade Through (English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all future projects and replaced by GMW14547 ).pdf_第1页
第1页 / 共7页
GME GMI R-6Y03-1-2014 Deep Wade Through (English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all future projects and replaced by GMW14547 ).pdf_第2页
第2页 / 共7页
GME GMI R-6Y03-1-2014 Deep Wade Through (English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all future projects and replaced by GMW14547 ).pdf_第3页
第3页 / 共7页
GME GMI R-6Y03-1-2014 Deep Wade Through (English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all future projects and replaced by GMW14547 ).pdf_第4页
第4页 / 共7页
GME GMI R-6Y03-1-2014 Deep Wade Through (English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all future projects and replaced by GMW14547 ).pdf_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、LBSP GMI TP 1 03/98INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDTest Procedure SUPERCEDEDGMI R-6Y03-1Deep Wade ThroughWasserdurchfahrtMarch 2014 Page 1 of 7Note: This standard may be applied only for current projects. It is Superceded for all futureprojects and replaced by GMW14547.Hinweis: Diese Spezifikation d

2、arf nur noch fr laufende Projekte angewendet werden und ist fralle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durch GMW14547.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI R-6Y03-1March 2014 Page 2 of 7LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate ParagraphnderungenDatum AbschnittReplacement for GME R-6Y03-112.9

3、8 ITDC releaseErsatz fr GME R-6Y03-112.98 ITEZ-Freigabe03.14 Superceded Status 03.14 Superceded StatusGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI R-6Y03-1March 2014 Page 3 of 7LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose 1.1 ZweckTesting of water ingress on electrical and electron

4、icunits, wiring harnesses and plugs, as well asinfluence on idling behaviour and driving faults.Prfung der Wasserbeaufschlagung bzw. desWassereintritts an den elektrischen undelektronischen Aggregaten, Kabelstzen undSteckern sowie der Einflu auf Leerlaufverhaltenund Fahrfehler.1.2 Foreword 1.2 Vorwo

5、rtThis procedure shall be used for new vehicle/enginedevelopments as well as alterations to the radiatorgrille/spoiler area.Dieses Verfahren ist bei Fahrzeug-/Motor-Neuentwicklungen sowie nderungen desKhlergrill-/ Spoilerbereichs anzuwenden.1.3 Applicability 1.3 AnwendbarkeitComplete vehicle and eng

6、ine range Komplette Fahrzeug- und Motorenpalette1.4 Definitions 1.4 DefinitionenN. a. N. a.1.5 References 1.5 ReferenzenNothing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict between theEnglish

7、 and the domestic language, the Englishlanguage shall take precedence.Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf dasPrfverfahren keine anzuwendenden Gesetze undRegelungen auer Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englisc

8、he Text ausschlaggebend.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 Facilities 2.1 Einrichtung2.1.1 2.1.1Freshwater basin e.g. Dudenhofen Proving Ground Swasserbecken z.B. Prffeld Dudenhofen2.1.2 2.1.2Circular track RundbahnGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI R-6Y03-1March 2014 Page 4

9、of 7LBSP GMI 2 11/952.2 Equipment 2.2 AusrstungThe air filter intake shall be routed by means of aflexible pipe, so that water cannot intrude andmalfunctions through intake of water are excluded.Die Ansaugung des Luftfilters ist mittels flexiblemRohr so zu verlegen, da kein Wasser eintretenkann, um

10、Fehlfunktionen durch Wasseransaugungauszuschlieen.2.3 Test Vehicle/Test Piece 2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperThe vehicle shall be equipped as follows: Das Fahrzeug ist folgendermaen auszustatten:2.3.1 2.3.1Install parts which influence air flow, such asradiator, radiator grille, spoiler, bumper, air

11、deflectors etc., according to release or to the lateststate of development.Teile mit Einflu auf Luftstrmung wie Khler,Khlergrill, Spoiler, Stofnger, Luftleitbleche u. a.laut Freigabe bzw. neuestem Entwicklungsstandausrsten.2.3.2 Car Level 2.3.2 WagenstandshheThe vehicle shall be adjusted to the appr

12、oved carlevel for loading with one person.Das Fahrzeug ist auf die freigegebeneWagenstandshhe fr die Belastung mit einerPerson einzustellen.2.3.3 2.3.3Check all electrical connections and shieldings forcorrect seating.Alle elektrischen Anschlsse und Abschirmungenauf richtigen Sitz berprfen.2.3.4 2.3

13、4Before and during the tests, check oil level and testoil for water traces.Vor Versuchsbeginn und whrend der Versuche,lstand kontrollieren und berprfung des ls aufWasserspuren.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 Vorbereitung3.1.1 3.1.1The test vehicle should conform to the latest stateof d

14、evelopment or state of production and, ifnecessary, the units to be tested shall be convertedto the latest state.Das Testfahrzeug soll dem neuesten Entwicklungs-bzw. Produktionsstand entsprechen,gegebenenfalls sind die zu prfenden Aggregateauf neuesten Stand umzubauen.3.2 Conditions 3.2 Prfbedingung

15、en3.2.1 Freshwater Basin 3.2.1 SwasserbeckenThe required water levels shall be set according tothe diagram.Die nach der Graphik erforderlichenWasserstandshhen sind einzustellen.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI R-6Y03-1March 2014 Page 5 of 7LBSP GMI 2 11/953.2.2 Temperatures 3.2.2

16、 TemperaturenGround and ambient temperatures must be warmerthan 0C in order to prevent the formation of ice.Die Boden- und Auentemperaturen mssen berder Frostgrenze liegen, um Glatteisbildung zuverhindern.3.2.3 Deviations 3.2.3 AbweichungenDeviations from this test procedure shall have beenagreed up

17、on. Such deviations shall be specified oncomponent drawings and must be noted on testcertificates, reports etc.Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Be-dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten u.dergl.

18、 angegeben werden.3.3 Instructions 3.3 Prfanleitung3.3.1 Deep Wade Through (2 Cycles) 3.3.1 Wasserdurchfahrt (2 Zyklen)According to the diagram, the deep wade throughtests begin with the lowest water level and thelowest speed with intermediate checks regardingingress of water into the electric and e

19、lectronicunits, wiring harnesses and plugs.The drive through speed (table) corresponds to theentry speed into the freshwater basin. Under risingwater level conditions, the traverse speed can bereduced by low engine output.The return drive to the start of the basin shall bequick, but reduced braking

20、effect must be taken intoaccount. For re-entry, it must be ensured thatbefore each passage, the water in the basin hassmoothed, otherwise, drive through depth cannot bedefined.Before the last cycle, the vehicle shall be warmedup by driving one lap of the circular track at approx.2/3 maximum speed. I

21、mmediately and 30 min. afterthis cycle the starting behaviour shall be assessed(for vehicles with distributor or high voltagedistribution, the distributor cap shall be examinedfor condensate formation).Nach der Graphik beginnen dieWasserdurchfahrtsversuche mit der niedrigstenWasserhhe und den niedri

22、gstenGeschwindigkeiten mit Zwischenkontrollenbezglich Wasserbeaufschlagung der elektrischenund elektronischen Aggregaten, Kabelstzen undSteckern.Die Durchfahrtsgeschwindigkeit (Tabelle) entsprichtder Einfahrgeschwindigkeit in dasSwasserbecken. Mit steigendem Wasserstandkann bei niedriger Motorleistu

23、ng dieDurchfahrgeschwindigkeit abfallen.Die Rckfahrt zum Beckenbeginn erfolgt zgigunter Beachtung nachlassender Bremswirkung. Beider Wiedereinfahrt ist zu beachten, da sich vorjeder Durchfahrt das Wasser im Wasserbeckenberuhigt hat, da sonst keine definierteDurchfahrtstiefe gegeben ist.Vor dem letzt

24、en Zyklus wird das Fahrzeug eineRunde auf der Rundbahn bei ca. 2/3Hchstgeschwindigkeit warmgefahren. Direkt und30 min nach diesem Zyklus wird das Startverhaltenbeurteilt (bei Fahrzeugen mit ZV oderHochspannungsverteilung ZV-Kappe aufKondensatbildung untersuchen).3.3.1.1 Air conditioningFor vehicles

25、with AC, the tests underparagraph 3.3.1 shall be performed as follows:3.3.1.1 KlimaanlageBei Fahrzeugen mit A/C werden die Versuche unterAbschnitt 3.3.1 wie folgt durchgefhrt:3.3.1.1.1 AC switched off3.3.1.1.2 AC switched on, the pusher fanautomatically switched to 1st speed.3.3.1.1.1 A/C ausgeschal

26、tet3.3.1.1.2 A/C eingeschaltet, das drckendeGeblse zwangsweise in der 1. Drehzahlstufegeschaltet.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI R-6Y03-1March 2014 Page 6 of 7LBSP GMI 2 11/953.3.1.2 Electrical assessmentDuring and after each passage, idling behaviourand driving faults shall be

27、monitored and, ifmalfunctions arise, it shall be determined whetherthese were caused by electrical and electroniccomponents. A visual examination of the engine oilfor water contamination shall be performedregularly.3.3.1.2 ElektrikbeurteilungBei und nach jeder Durchfahrt wird auf dasLeerlaufverhalte

28、n und Fahrfehler geachtet und beiauftretenden Problemen analysiert, ob der Fehlervon elektrischen und elektronischen Komponentenherrhrt. Regelmig ist eine visuelle berprfungdes Motorls auf Wasserbeimischungendurchzufhren.3.3.1.3 Conclusion of deep wade throughThe deep wade through shall be concluded

29、 onperformance of the specified passages, if noproblems in the electrical system are indicated. Forproblems which arise, the cause shall beinvestigated and, if necessary, remedial actionsshall be developed.3.3.1.3 Beendigung der WasserdurchfahrtenDie Wasserdurchfahrten werden bei Erreichen dervorge

30、schriebenen Durchfahrten beendet, wennkeine Probleme an der elektrischen Anlageaufgezeigt werden. Bei auftretenden Problemenwird die Ursache ergrndet und gegebenenfallsAbhilfemanahmen entwickelt.3.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 Targets 3.4.1 ForderungenThe diagram shows the targets to be fulfilled incon

31、junction with deep wade through, which areeither practice related or in-house specifications, ormust fulfil legal requirements.Die Graphik zeigt die zu erfllenden Anforderungenan Wasserdurchfahrten, die entweder praxisnahsind, bzw. Inhouse-Vorschriften oderGesetzesanforderungen erfllen mssen.3.4.2 E

32、valuation 3.4.2 AuswertungAfter conclusion of the individual cycles for thevarious drive through depths, water ingress into theelectric and electronic units, wiring harnesses andplugs shall be assessed and noted and, ifnecessary, shall be recorded on sketches andphotos.Nach Beendigung der einzelnen

33、Zyklen derunterschiedlichen Durchfahrtshhen wird dieWasserbeaufschlagung an den elektrischen undelektronischen Bauteilen, an Kabelstzen undSteckern beurteilt und notiert, gegebenenfalls aufSkizzen und Fotos festgehalten.3.4.3 PresentationWith reference to this test procedure the results ofthe measur

34、ements shall be presented in a testreport.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens sind dieErgebnisse der Messung in einem Prfberichtzusammenzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in otherspecifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI R-6Y03-1“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI R-6Y03-1“GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD SUPERCEDED GMI R-6Y03-1March 2014 Page 7 of 7LBSP GMI 2 11/95Appendix AnhangTest Conditions Prfbedingungen

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • DIN EN 1395-7-2007 Thermal spraying - Acceptance inspection of thermal spraying equipment - Part 7 Powder feed systems English version of DIN EN 1395-7 2007-04《热喷涂 热喷涂设备验收标准 第7部分 粉.pdf DIN EN 1395-7-2007 Thermal spraying - Acceptance inspection of thermal spraying equipment - Part 7 Powder feed systems English version of DIN EN 1395-7 2007-04《热喷涂 热喷涂设备验收标准 第7部分 粉.pdf
  • DIN EN 13950-2014 Gypsum board thermal acoustic insulation composite panels - Definitions requirements and test methods German version EN 13950 2014《隔热 隔音石膏复合板 定义、要求和试验办法 德文版本EN 13.pdf DIN EN 13950-2014 Gypsum board thermal acoustic insulation composite panels - Definitions requirements and test methods German version EN 13950 2014《隔热 隔音石膏复合板 定义、要求和试验办法 德文版本EN 13.pdf
  • DIN EN 13951-2012 de 8631 Liquid pumps - Safety requirements - Agrifoodstuffs equipment Design rules to ensure hygiene in use German version EN 13951 2012《液体泵 安全性要求 农业食品生产设备 保证使用卫生.pdf DIN EN 13951-2012 de 8631 Liquid pumps - Safety requirements - Agrifoodstuffs equipment Design rules to ensure hygiene in use German version EN 13951 2012《液体泵 安全性要求 农业食品生产设备 保证使用卫生.pdf
  • DIN EN 13952-2017 LPG equipment and accessories - Filling operations for LPG cylinders German version EN 13952 2017《液化石油气设备和附件 LPG 气瓶的填充气程序 德文版本EN 13952-2017》.pdf DIN EN 13952-2017 LPG equipment and accessories - Filling operations for LPG cylinders German version EN 13952 2017《液化石油气设备和附件 LPG 气瓶的填充气程序 德文版本EN 13952-2017》.pdf
  • DIN EN 13953-2015 LPG equipment and accessories - Pressure relief valves for transportable refillable cylinders for Liquefied Petroleum Gas (LPG) German version EN 13953 2015《液化石油气.pdf DIN EN 13953-2015 LPG equipment and accessories - Pressure relief valves for transportable refillable cylinders for Liquefied Petroleum Gas (LPG) German version EN 13953 2015《液化石油气.pdf
  • DIN EN 13954-2010 Food processing machinery - Bread slicers - Safety and hygiene requirements German version EN 13954 2005+A1 2010《食品加工机械 面包切片机 安全性和卫生要求 德文版本EN 13954-2005+A1-2010》.pdf DIN EN 13954-2010 Food processing machinery - Bread slicers - Safety and hygiene requirements German version EN 13954 2005+A1 2010《食品加工机械 面包切片机 安全性和卫生要求 德文版本EN 13954-2005+A1-2010》.pdf
  • DIN EN 13955-2003 Surface active agents - Determination of Krafft-point and solubility of ionic surface active agents German version EN 13955 2002《表面活性剂 测定离子表面活性剂Krafft点和溶解性》.pdf DIN EN 13955-2003 Surface active agents - Determination of Krafft-point and solubility of ionic surface active agents German version EN 13955 2002《表面活性剂 测定离子表面活性剂Krafft点和溶解性》.pdf
  • DIN EN 13956-2013 Flexible sheets for waterproofing - Plastic and rubber sheets for roof waterproofing - Definitions and characteristics German version EN 13956 2012《防水用柔性薄板 屋顶防水用塑.pdf DIN EN 13956-2013 Flexible sheets for waterproofing - Plastic and rubber sheets for roof waterproofing - Definitions and characteristics German version EN 13956 2012《防水用柔性薄板 屋顶防水用塑.pdf
  • DIN EN 13957-2009 Aluminium and aluminium alloys - Extruded round coiled tube for general applications - Specification German version EN 13957 2008《铝和铝合金 通用挤制圆盘管 规范》.pdf DIN EN 13957-2009 Aluminium and aluminium alloys - Extruded round coiled tube for general applications - Specification German version EN 13957 2008《铝和铝合金 通用挤制圆盘管 规范》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1