1、Number/Nummer: L 000 0127GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 4& Automation First Issue (English): 16-AP-1998Erstausgabe (Deutsch): 24-JN-198309-AP-2015 B. Roessel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Grup
2、penleiter AbteilungsleiterL0000127_09AP15.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Corrosion prevention for cavities,solvent basedKorrosionsschutz fr Hohlrume,lsungsmittelhaltigApplication: Verwendung:As an additional corrosion prevention for cavities ofcompletely painted b
3、odies according to drawing andrelease. Processing is undiluted in accordance with theprocess specification valid in the plant.Als zustzlicher Korrosionsschutz fr Hohlrume vonfertiglackierten Karosserien gem Zeichnung undFreigabe. Die Verarbeitung erfolgt unverdnnt, gemder im Werk geltenden Prozess-S
4、pezifikation.General Description: Allgemeine Beschreibung:Appearance: yellow-brown preservative liquidSmell: of white spiritBasis: Waxes, oils, corrosion prevention additives,and, if necessary, fillers dissolved and/or dispersed inbenzine.Aussehen : gelblichbraune KonservierungslsungGeruch : nach Te
5、stbenzinBasis: Wachse, le, Korrosionsschutzzustze, ggf.Fllstoffe gelst bzw. dispergiert in Benzin.RequirementsThe basic requirements are covered in materialspecification GMW15416 Anticorrosion Wax forCavities and Underbody and Engine Compartment Generic SpecificationAnforderungenAlle grundlegenden A
6、nforderungen sind beschrie-ben in der Material-Spezifikation GMW15416 Anticorrosion Wax for Cavities and Underbody andEngine Compartment Generic Specification1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 SolidsWaxes, oils, corrosion prevention inhibitors,fillers.1.2 Solid percent
7、age (non-volatile components)wt.-%: minimum 781.3 Kind of solventwhite spirit1.4 Solvent percentagewt.-%: maximum 221.5 Flash point1.5.1 Flash point of solvent (ISO 2719)C: over +211.5.2 Flash point of corrosion preventive on delivery(ISO 2719)C: between +40 and +551.5.3 Danger classA-II, inflammabl
8、e1.6 Temperature on delivery C: +18 to 251.1 FestkrperartWachse, le, Korrosionsschutzinhibitoren,Fllstoffe.1.2 Festkrperanteil (nicht flchtige Bestandteile)Gew.-%: min. 781.3 LsungsmittelartTestbenzin1.4 LsungsmittelanteilGew.-%: max. 221.5 Flammpunkt1.5.1 Flammpunkt des Lsungsmittels (ISO 2719)oC:
9、ber +211.5.2 Flammpunkt des Korrosionsschutzmittels imAnlieferungszustand (ISO 2719)oC: zwischen +40 und +551.5.3 GefahrenklasseA-II, entzndlich1.6 Anlieferungstemperatur oC: +18 bis 25Number/Nummer: L 000 0127GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 4& Autom
10、ation First Issue (English): 16-AP-1998Erstausgabe (Deutsch): 24-JN-198309-AP-2015 B. Roessel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000127_09AP15.docx / Revision: 6 / 28.01.20152 Processing Requirements 2 Anforderungen
11、bei der Verwendung2.1 Processing consistencyMust be processable in the plants facilities in thecondition as delivered, i.e. undiluted.2.2 Working propertiesSprayability at temperatures of +18to +30C.2.1 VerarbeitungskonsistenzMuss mit den in den Werken vorhandenenAnlagen im Anlieferungszustand, d. h
12、.unverdnnt verarbeitet werden knnen.2.2 VerarbeitbarkeitVerspritzbarkeit bei einer Temperatur von +18bis + 30oC.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung3.1 Type of dry filmWax-like and closed3.2 Compatibility with other materialsFor method see GMW15416Materials:3.2.1 PrimersL 0
13、00 0422, L 000 0424,L 000 0025, L 000 04123.2.2 TopcoatsL 000 0210, L 000 0218, L 000 0230L 000 0223, L 000 0205, L 000 0207L 000 0278, L 000 05243.2.3 Elastomeric materialEPDM3.2.4 pillar fillerL 000 0588, L 000 08773.2.5 MetalsZinc + aluminium3.2.6 AdhesivesSpray dust must not cause a loss of adhe
14、sionwith self-adhesive carpet parts3.1 TrockenfilmartWachsartig und geschlossen.3.2 Vertrglichkeit mit WerkstoffenMethode siehe GMW15416Werkstoffe:3.2.1 GrundlackeL 000 0422, L 000 0424,L 000 0025, L 000 04123.2.2 DecklackeL 000 0210, L 000 0218, L 000 0230L 000 0223, L 000 0205, L 000 0207L 000 027
15、8, L 000 05243.2.3 ElastomerwerkstoffEPDM3.2.4 HohlraumfllerL 000 0588, L 000 08773.2.5 MetalleZink + Aluminium3.2.6 KlebstoffeSpritznebel drfen keine Haftungsminderung beiselbstklebenden Teppichteilen verursachen.Number/Nummer: L 000 0127GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers
16、Page/Seite: 3 of/von 4& Automation First Issue (English): 16-AP-1998Erstausgabe (Deutsch): 24-JN-198309-AP-2015 B. Roessel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000127_09AP15.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery: Anl
17、ieferung:Mat.-N Unit Content (kg)80%L 005 0127 / 9253217 barrels 180 to 210L 006 0127 tankers 5,000 to 20,000L 007 0127 / 9253060 containers approx. 800L 008 0127 / 9253524 cans approx. 1GPDS N. 9274185The Opel-Material-N has to be labeled clearly visibleon all units.Mat.-Nr. Gebinde Inhalt (kg)80%L
18、 005 0127 / 9253217 Fass 180 bis 210L 006 0127 Tankwagen 5.000 bis 20.000L 007 0127 / 9253060 Container ca. 800L 008 0127 / 9253524 Dose ca. 1GPDS Nr. 9274185Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jederLieferung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The
19、supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen
20、 der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt m
21、itzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen c
22、hanged.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleind
23、erungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has
24、to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lie
25、feranten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059,
26、if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbe
27、itsstoffe.Number/Nummer: L 000 0127GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 4 of/von 4& Automation First Issue (English): 16-AP-1998Erstausgabe (Deutsch): 24-JN-198309-AP-2015 B. Roessel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum
28、Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000127_09AP15.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.