GME L 000 0216-2007 2-K Insulating primer.pdf

上传人:unhappyhay135 文档编号:755546 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:6 大小:55.46KB
下载 相关 举报
GME L 000 0216-2007 2-K Insulating primer.pdf_第1页
第1页 / 共6页
GME L 000 0216-2007 2-K Insulating primer.pdf_第2页
第2页 / 共6页
GME L 000 0216-2007 2-K Insulating primer.pdf_第3页
第3页 / 共6页
GME L 000 0216-2007 2-K Insulating primer.pdf_第4页
第4页 / 共6页
GME L 000 0216-2007 2-K Insulating primer.pdf_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、 Number/Nummer: L 000 0216 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 6 Polymers Center First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-SE-86 berarbeitet 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearb

2、eiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Material Name: Material-Bezeichnung: 2-K insulating primer 2-K Isoliergrund Application: Verwendung: For repairing OEM primer surfacer L 000 0025, L 000 00412 and/or L 000 0256, which has been sanded down to t

3、he car bodys substrate. Zum Ausbessern des bis auf das Metall durchgeschliffenen OEM Fllgrundes L 000 0025, L 000 0412 bzw. L 000 0256 an Karosserien. General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmented solventborne flash primer on a synthetic resin basis L 001 0216 together with 2-K hardener L

4、002 0216. Pigmentierter Anstrichstoff auf Kunsharzbasis L 001 0216 in Verbindung mit 2-K Hrter L 002 0216. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Color: acc. to releases 1.1 Farbton: gem. Freigabe 1.2 Storage stability: At least 6 months after m

5、aterial receipt. The material must be neither settle hard nor form skin or insoluble agglomerations in closed delivery containers 1.2 Lagerstabilitt: Mindestens 6 Monate nach Materialeingang. Das Material darf in den verschlossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlsliche

6、 Agglomerate bilden. 1.3 Prohibited substances 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Benzene, heavy metals acc. to GMW 3059 1.3.1 Benzol, Schwermetalle gem. GMW 3059 1.3.2 Carcinogenic materials, GefStoffV“ (hazardous materials regulations) appendix II, No. 1 1.3.2 Krebserzeugende Arbeitsstoffe, GefStoffV, An

7、hang II, Nr.1 1.4 Odour: Not pungent or obnoxious 1.4 Geruch: nicht stechend oder belstigend 1.5 Flash point (DIN 53 213): 21 C 1.5 Flammpunkt (DIN 53 213): 21 C 1.6 Delivery viscosity (DIN EN ISO 2431, measured with 4mm cup acc. to DIN 53 211) 1.6 Lieferviskositt (DIN EN ISO 2431, gemessen mit 4mm

8、Becher gem. DIN 53 211) 1.6.1 2K insulating primer 90 to 110 s at 23 0.5 C 1.6.1 2K-Isoliergrund 90 bis 110 s bei 23 0,5 C 1.6.2 2K hardener 11 to 15 s at 23 0.5 C 1.6.2 2K-Hrter 11 bis 15 s bei 23 0,5 C 1.7 Diluent: L 000 0537 1.7 Verdnner: L 000 0537 1.8 Mixing ratio: 1 - 2 parts of 2-K insulating

9、 primer L 001 0216 : 1 part of 2-K hardener L 002 0216, depending on individual application. 1.8 Mischungsverhltnis: 1 2 Teile 2 K-Isoliergrund L 001 0216 : 1 Teil 2 K-Hrter L 002 0216 je nach Anwendungsfall. Number/Nummer: L 000 0216 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seit

10、e: 2 of/von 6 Polymers Center First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-SE-86 berarbeitet 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.20072

11、 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 (not used) 2.1 (nicht belegt) 2.2 Application viscosity (DIN EN ISO 2431, measured with 4mm cup acc. to DIN 53 211) thinned OEM material: 16 to 18 s at 23 0.5 C 2.2 Verarbeitungsviskositt (DIN EN ISO 2431, gemessen mit 4mm Becher gem. D

12、IN 53 211) Originalmaterial, verdnnt: 16 bis 18 s bei 23 0,5 C 2.3 (not used) 2.3 (nicht belegt) 2.4 Homogenity: at least 8 h without hard settling or floating, stirable 2.4 Homogenitt: Mindestens 8 h ohne hartes Absetzen und Ausschwimmerscheinungen, aufrhrbar 2.5 Potlife: minimum 1h 2.5 Topfzeit: m

13、indestens 1h 2.6 Application method 2.6 Beschichtungsart 2.6.1 (not used) 2.6.1 (nicht belegt) 2.6.2 Conventional air spraying 2.6.2 Konventionelles Luftspritzen 2.7 Coating surfaces 2.7 Beschichtungsflchen 2.7.1 Body In White materials: sanded 2.7.1 Karosserieauenhautwerkstoff: angeschliffen - Cold

14、 Rolled Steel (incl. Bake Hardening types) - ELO-Zinc coated (incl. Bake Hardening types) - Aluminum substrate - Stahlblech (inkl. Bake Hardening Typen) - ELO-Zink Beschichtung (inkl. Bake Hardening Typen)- Aluminiumblech 2.7.2 Production build ups: sanded 2.7.2 Produktionslackaufbauten: angeschliff

15、en Category I, II and III acc. to GME S 0001 Kategorie I, II und III gem GME S 0001 2.8 Surface appearance: free of structure and runs 2.8 Verlauf: strukturfrei ohne Luferbildung 2.9 Spray dust compatibility: with all defined Topcoat systems used in the specific plant acc. to GME S 0001 2.9 Spritzne

16、belvertrglichkeit: mit allen Decklacksysteme im jeweiligen Produktionswerk gem GME S 0001 2.10 Flash off conditions: after 1 min at 23 3 C the application of the topcoat on top must be possible. 2.10 Ablftbedingungen: nach min. 1 Minute ablften bei 23 3 C berlackierbar mit dem entsprechenden Decklac

17、k. 2.11 Baking method: Air drying 2.11 Trocknungsart: Lufttrocknung 2.11.1 Infra-red baking in combination with all build ups acc. to category II and III in GME S 0001 2.11.1 Infrarottrocknung zusammen mit allen Lackaufbauten gem Kategorie II und III gem GME S 0001 Number/Nummer: L 000 0216 GME ME M

18、ATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 6 Polymers Center First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-SE-86 berarbeitet 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleite

19、r Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.20072.11.2 Convection baking in combination with all build ups acc. to category II and III in GME S 0001 2.11.2 Konvektionstrocknung zusammen mit allen Lackaufbauten gem Kategorie II und III gem GME S 0001 2.12 Baking time and temperature 2.12 Troc

20、knungszeit und temperatur 2.12.1 Pre drying: air drying in ambient conditions 2.12.1 Vortrocknung: lufttrocknend bei Raumtemperatur 2.12.2 Final baking together with the applied topcoat: 30 min 135 5 C, 20 min object temperature 2.12.2 Endtrocknung: zusammen mit Decklack bei mindestens 20 min 135 +

21、5 C 2.13 (not used) 2.13 (nicht belegt) 2.14 Possibility for recoating 2.14 berlackierbarkeit 2.14.1 After processing: Unsanded in combination with all build ups acc. to category II and III in GME S 0001 2.14.1 Nach Verarbeitung: Ungeschliffen mit allen Lackaufbauten gem Kategorie II und III gem GME

22、 S 0001 2.14.2 (not used) 2.14.2 (nicht belegt) 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung Dry film thickness: approx. 10 microns Trockenfilmdicke: Originalaufbau ca. 10 m The paint film of the respective parts must fulfill the following requirements. For testing reasons the foll

23、owing build up shall be used. Die nachfolgenden Anforderungen mssen von der Lackierung auf den entsprechenden Teilen erfllt werden. Fr Testzwecke sind Testbleche mit nachfolgend beschriebenen Aufbauten zu verwenden. Build-up 1: Phosphated blank deep drawing sheet metals (CRS) coated with Elpo and pr

24、imer surfacer; sanding through to bare metal in the center of the test panel; sealing of the spot and apply a topcoat film acc. to 2.7.2 Aufbau 1: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS) phosphatieren mit Elektrotauchgrund und Fllgrund beschichten, mittig durchschleifen, isolieren der durchgeschliffenen St

25、elle, so dass auf dem Fllgrund ein bergang entsteht. Decklackieren nach 2.7.2 Build-up 2: Phosphated blank deep drawing sheet metals (CRS) coated with Elpo and primer surfacer and topcoat; sanding through to bare metal in the center of the test panel; sealing of the spot and apply a topcoat film acc

26、. to 2.7.2 Aufbau 2: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS) phosphatieren mit Elektrotauchgrund, Fllgrund und Decklack beschichten, mittig durchschleifen, isolieren der durchgeschliffenen Stelle, so dass auf dem Decklack ein bergang entsteht. Decklackieren nach 2.7.2 Build-up 3: Phosphated ELO-Zinc coated

27、 sheet metals will be baked in the Elpo oven. Panels must be sanded completely through to the ELO-Zinc build up; application of repair primer and topcoat film acc. to 2.7.2 Aufbau 3: ELO-Zink Bleche reinigen und phosphatieren. Nach der Phosphatierung entnehmen und durch den KTL - Trockenofen fahren.

28、 Bleche komplett anschleifen. (ELO-Zink Schicht nicht durch- oder abschleifen) Blech komplett isolieren, danach decklackieren nach 2.7.2. Number/Nummer: L 000 0216 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 6 Polymers Center First Issue (English): Erstausgabe (Deuts

29、ch): 08-SE-86 berarbeitet 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Build-up 4: Phosphated aluminum sheet metals (body in white material) co

30、ated with Elpo; one half of the panel must be sanded through to bare metal; application of repair primer and topcoat film acc. to 2.7.2 Aufbau 4: Aluminiumbleche (Auenhautwerkstoff) reinigen, phosphatieren und mit Elektrotauchgrund beschichten. An den Blechen die untere Hlfte komplett abschleifen, k

31、omplett isolieren, danach decklackieren nach 2.7.2. 3.1 Requirements after 24 h minimum aging at room temperature 23 5 C 3.1 Anforderungen nach mindestens 24 h Alterung bei Raumtemperatur 23 5 C 3.1.1 Adhesion (GMW 14829) build-up 1 to 4: Rating must be 0 or 1. No loss of adhesion after 4 weeks of a

32、ging 3.1.1 Haftfestigkeit (GMW 14829) Aufbau 1 bis 4: Bewertung muss 0 oder 1 sein. Nach 4 Wochen Alterung darf keine Haftminderung eintreten 3.2 Requirements after 72 h minimum aging at room temperature 23 5 C 3.2 Anforderungen nach mindestens 72 h Alterung bei Raumtemperatur 23 5C 3.2.1 Humidity t

33、est (GMW 14729 Option B) build-up 1, 2, 3, 4 3.2.1 Kondenswasser-Klimaprfung (GMW 14729 Option B) Aufbau 1, 2, 3, 4 3.2.1.1 240 h minimum without surface change 3.2.1.1 Min. 240 h ohne Vernderung der Oberflche 3.2.1.2 After 24 h recovery time at room temperature 23 + 2 C, adhesion according to item

34、3.1.1 3.2.1.2 Nach 24 h Regeneration bei Raumtemperatur 23 + 2 C, Haftfestigkeit gem 3.1.1 3.2.2 Salt spray test (144 h) (GMI 60 206 H, grade 3) build-up 1, 2 and 3: No variation of the surface appearance allowed. After 144 h salt spray and 24 h recovery at room temperature peel offs along the scrat

35、ch tracks are only permissible 4 mm (build up 1 and 2) res. 6 mm (build up 3) total width over both sides. 3.2.2 Salznebelprfung (144h) (GMI 60 206 H, Stufe 3) Aufbau 1, 2 und 3: Keine Vernderung der Oberflche. Nach 144 h Salznebel und 24 h Regenerationszeit sind Ablsungen der Beschichtung nur 4 mm

36、(Aufbau 1 und 2) bzw. 6 mm (Aufbau 3) Gesamtbreite ber beide Seiten entlang der Ritzspuren zulssig. 3.2.3 Salt spray test (240 h) (GMI 60 206 J, grade 1) build-up 1, 2, 3, 4: No variation of the surface appearance allowed. 3.2.3 Salznebelprfung (240h) (GMI 60 206 J, Stufe 1) Aufbau 1, 2, 3 und 4: Ke

37、ine Vernderung der Oberflche. 4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen 4.1 Material stability during the production 4.1 Materialstabilitt bei der Verarbeitung 4.1.1 Material must neither cause trouble when being processed in the production nor lead to unfavorable quality changes. This must b

38、e proven in a plant test lasting a minimum of 4 weeks. 4.1.1 Das Material darf in der Produktion keinerlei Strungen verursachen und keine negativen Qualittsvernderungen aufweisen. Dies muss in einem Betriebsversuch ber mindestens 4 Wochen nachgewiesen werden. Number/Nummer: L 000 0216 GME ME MATERIA

39、L SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 5 of/von 6 Polymers Center First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-SE-86 berarbeitet 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Mats

40、p_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.20074.1.2 The surface appearance of the topcoated area must match the complete body painting. 4.1.2 Die Oberflchenbeschaffenheit der lackierten Stelle muss mit der gesamten Karosserielackierung bereinstimmen. 4.2 (not used) 4.2 (nicht belegt) 4.3 (not us

41、ed) 4.3 (nicht belegt) 4.4 (not used) 4.4 (nicht belegt) 4.5 Paintability: A good paintability and adhesion of the coating material acc. to this specification is required on all under body protection (UBS) and sealing materials out of a particular facility. 4.5 berlackierbarkeit: Es muss eine gute b

42、erlackierbarkeit und Haftung des Lackmaterials gem. dieser Spezifikation ber alle Unterbodenschutz (UBS)- und Abdichtmaterialien des jeweiligen Produktionswerks gegeben sein. 4.6 (not used) 4.6 (nicht belegt) Delivery: Anlieferung: Per kg, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: L 0

43、00 0216, the GPDS N: 9274 . . . (delivery form, color tone) have to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: L 000 0216, die GPDS Nr.: 9274 . . . (Lieferform, Farbton) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubri

44、ngen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenbl

45、att mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material ha

46、s not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfl

47、lt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. Number/Nummer: L 000 0216 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 6 of/von 6 Polymers Center First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 08-SE-86 berarbeitet 20-JL-07 M. Wank H.-J. Will C. Keler Al

48、teration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each mate

49、rial change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • CEN TR 15753-2008 Packaging - Package leaflets for medicinal products - Braille and other formats for visually impaired people《包装 医药产品的包装说明书 盲文或其他视障人士用格式》.pdf CEN TR 15753-2008 Packaging - Package leaflets for medicinal products - Braille and other formats for visually impaired people《包装 医药产品的包装说明书 盲文或其他视障人士用格式》.pdf
  • CEN TR 15762-2008 Road transport and traffic telematics - Electronic fee collection (EFC) - Ensuring the correct function of EFC equipment installed behind metallised windshield《道路.pdf CEN TR 15762-2008 Road transport and traffic telematics - Electronic fee collection (EFC) - Ensuring the correct function of EFC equipment installed behind metallised windshield《道路.pdf
  • CEN TR 15809-2008 Characterization of sludges - Hygienic aspects - Treatments《淤泥特性 卫生方面 处理》.pdf CEN TR 15809-2008 Characterization of sludges - Hygienic aspects - Treatments《淤泥特性 卫生方面 处理》.pdf
  • CEN TR 15840-2009 Evaluation of conformity of fly ash for concrete - Guidelines for the application of EN 450-2《混凝土用粉煤灰的符合性评估 EN 450-2标准的应用指南》.pdf CEN TR 15840-2009 Evaluation of conformity of fly ash for concrete - Guidelines for the application of EN 450-2《混凝土用粉煤灰的符合性评估 EN 450-2标准的应用指南》.pdf
  • CEN TR 15855-2009 Construction products - Assessment of release of dangerous substances - Barriers to trade《建材产品 危险物质的释放评估 贸易壁垒》.pdf CEN TR 15855-2009 Construction products - Assessment of release of dangerous substances - Barriers to trade《建材产品 危险物质的释放评估 贸易壁垒》.pdf
  • CEN TR 15858-2009 Construction products - Assessment of the release of regulated dangerous substances from construction products based on the WT WFT FT procedures《建筑产品 基于WT WFT FT程.pdf CEN TR 15858-2009 Construction products - Assessment of the release of regulated dangerous substances from construction products based on the WT WFT FT procedures《建筑产品 基于WT WFT FT程.pdf
  • CEN TR 15868-2009 Survey of national requirements used in conjunction with EN 206-1 2000《需要与EN 206-1-2000标准一起使用的各国要求调查》.pdf CEN TR 15868-2009 Survey of national requirements used in conjunction with EN 206-1 2000《需要与EN 206-1-2000标准一起使用的各国要求调查》.pdf
  • CEN TR 15872-2014 Health informatics - Guidance on patient identification and crossreferencing of identities《健康信息学 对病人身份识别和对照的指导》.pdf CEN TR 15872-2014 Health informatics - Guidance on patient identification and crossreferencing of identities《健康信息学 对病人身份识别和对照的指导》.pdf
  • CEN TR 15874-2009 Railway applications - Noise emission - Road test of standard for rail roughness measurement EN 15610 2009《轨道交通 噪音 路试的标准轨表面粗糙度测量 EN 15610-2009》.pdf CEN TR 15874-2009 Railway applications - Noise emission - Road test of standard for rail roughness measurement EN 15610 2009《轨道交通 噪音 路试的标准轨表面粗糙度测量 EN 15610-2009》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1