GME L 000 0412-2016 LOW FILMBUILD WATERBORNE PRIMER COLORED (English German).pdf

上传人:terrorscript155 文档编号:755581 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:9 大小:69.43KB
下载 相关 举报
GME L 000 0412-2016 LOW FILMBUILD WATERBORNE PRIMER COLORED (English German).pdf_第1页
第1页 / 共9页
GME L 000 0412-2016 LOW FILMBUILD WATERBORNE PRIMER COLORED (English German).pdf_第2页
第2页 / 共9页
GME L 000 0412-2016 LOW FILMBUILD WATERBORNE PRIMER COLORED (English German).pdf_第3页
第3页 / 共9页
GME L 000 0412-2016 LOW FILMBUILD WATERBORNE PRIMER COLORED (English German).pdf_第4页
第4页 / 共9页
GME L 000 0412-2016 LOW FILMBUILD WATERBORNE PRIMER COLORED (English German).pdf_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、Number/Nummer: L 000 0412GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 9for body painting refer to processspecification 551, Group JTrockenfilmdicke: Originalaufbau 18 bis 22 m frTestbleche; Karosseriebeschichtung siehe Prozess-Spezifikation 551, Gruppe JThe follo

2、wing requirements must be fulfilled by thepaint on all substrates used in production at GMEOpel/Vauxhall.For testing reasons the following build up shall beused:Die nachfolgenden Anforderungen mssen von derLackierung auf allen bei GME Opel/Vauxhall in derProduktion verwendeten Substraten erfllt werd

3、en.Fr Testzwecke sind Testbleche mit nachfolgendemAufbau zu verwenden:Build-up 1: Phosphated blank deep drawingsheet metals (CRS) or ELO-Zinc coated sheet metalscoated with Elpo and low filmbuild waterborne primersurfacer L 000 0412, baking according to item 2.12Aufbau 1: Unbeschichtetes Stahlblech

4、(CRS) oderELO-Zink beschichtetes Blech phosphatieren mitElektrotauchgrund und Dnnschicht Hydro FllgrundL 000 0412 beschichten; Trocknung gem 2.12Build-up 2: Phosphated blank deep drawingsheet metals (CRS) coated with Elpo; sandingthrough to bare metal in the center of the test panel;Application of w

5、aterborne primer surfacerL 000 0025; baking according to item 2.12;application of topcoat films by using productionmaterials out of a particular facility.Aufbau 2: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS)phosphatieren mit Elektrotauchgrund beschichten,mittig durchschleifen und mit Hydro FllgrundL 000 0025 l

6、ackieren; Trocknung gem 2.12;anschlieende Decklackierung mitProduktionsdecklacken des jeweiligenProduktionswerks.Number/Nummer: L 000 0412GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 4 of/von 9sanding through to baremetal in the center of the test panel; Application ofwat

7、erborne primer surfacer L 000 0025; bakingaccording to item 2.12; application of topcoat films byusing production materials out of a particular facility.Aufbau 3: ELO-Zink beschichtetes Blechphosphatieren mit Elektrotauchgrund beschichten,mittig durchschleifen und mit Hydro FllgrundL 000 0025 lackie

8、ren; Trocknung gem 2.12;anschlieende Decklackierung mitProduktionsdecklacken des jeweiligenProduktionswerks.Build-up 4: Phosphated aluminum sheet metals(body in white material) coated with Elpo; one half ofthe panel must be sanded through to bare metal;application of low filmbuild waterborne primers

9、urfacer L 000 0412; baking according to item 2.12;application of topcoat films by using productionmaterials out of a particular facility.Aufbau 4: Aluminiumbleche (Auenhautwerkstoff)reinigen, phosphatieren und mit Elektrotauchgrundbeschichten. An den Blechen die untere Hlftekomplett abschleifen und

10、mit Dnnschicht HydroFllgrund L 000 0412 beschichten. AnschlieendeDecklackierung mit Produktionsdecklacken desjeweiligen Produktionswerks.Build-up 5: As build up 1 plus application oftopcoat films by using production materials out of aparticular facility.Aufbau 5: Wie Aufbau 1 und anschlieendeDecklac

11、kierung mit Produktionsdecklacken desjeweiligen Produktionswerks.Build-up 6: Phosphated blank deep drawingsheet metals (CRS) coated with Elpo; application oflow filmbuild waterborne primer surfacer L 000 0412;baking according to item 2.12.1 plus 2.13(temperature durability); application of topcoat f

12、ilmsby using production materials out of a particularfacility.Aufbau 6: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS)phosphatieren mit Elektrotauchgrund beschichten undmit Dnnschicht Hydro Fllgrund L 000 0412 lackieren.Nach Trocknung gem 2.12.1 zustzlich gem 2.13trocknen. Anschlieende Decklackierung mitProduktio

13、nsdecklacken des jeweiligenProduktionswerks.Build-up 7: Phosphated blank deep drawingsheet metals (CRS) coated with Elpo; application oflow filmbuild waterborne primer surfacer L 000 0412with fading film thickness from app. 22 microns to 0microns; baking according to item 2.12; application oftopcoat

14、 films by using production materials out of aparticular facility.Aufbau 7: Unbeschichtetes Stahlblech (CRS)phosphatieren mit Elektrotauchgrund beschichten undmit Dnnschicht Hydro Fllgrund L 000 0412 mitauslaufender Schichtstrke von ca. 22 m auf 0 mlackieren. Nach Trocknung gem 2.12.Anschlieende Deck

15、lackierung mitProduktionsdecklacken des jeweiligenProduktionswerks.3.1 Requirements after 24 h minimum aging atroom temperature 23 5 C3.1 Anforderungen nach mindestens 24 h Alterungbei Raumtemperatur 23 5 C3.1.1 Gloss (DIN 67 530): Reflectometer glossmeasurement 60 build-up 1: 70 20 gloss units3.1.1

16、 Glanz (DIN 67 530) 60-Winkel:Aufbau 1: 70 20 Glanzeinheiten3.1.2 Hardness (DIN EN ISO 2815)build-up 1: indentation length 1.0 to max. 1.2 mm3.1.2 Eindruckhrte-Prfung (DIN EN ISO 2815)Aufbau 1: Eindrucklnge 1,0 bis max. 1,2 mm3.1.3 Adhesion (GMW 14829)build-up 1 to 7: Rating must be 0 or 1. No loss

17、ofadhesion after 4 weeks of aging3.1.3 Haftfestigkeit (GMW 14829)Aufbau 1 bis 7: Bewertung muss 0 oder 1 sein. Nach 4Wochen Alterung darf keine Haftminderung eintretenNumber/Nummer: L 000 0412GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 5 of/von 9no loss of visual gloss o

18、f all topcoats on sanded orunsanded coating material acc. to this specification.4.3 Schleifbarkeit: Manuell, trocken, feucht oder nass(mit Wasser); kein Verlust des visuellen Glanzes beiallen Decklacken auf geschliffenem und unge-schliffenem Lackmaterial gem. dieser Spezifikation.4.4 Purgability: A

19、coating material acc. to thisspecification must be flushable in combination with theproduction material out of a particular facility. Nochange in this property is allowed during the requiredperiod of storage stability defined in item 1.2.The dissolving behavior or cleaning effect can bevalidated acc

20、. to the test method K7 to a comparison.4.4 Splbarkeit: Ein Lackmaterial gem. dieserSpezifikation muss in Kombination mit dem, imjeweiligen Produktionswerk eingesetzten Splmediumsplbar sein. Diese Eigenschaft darf sich ber demunter 1.2 geforderten Zeitraum fr die Lagerstabilittnicht verndern.Das Anl

21、severhalten bzw. die Reinigungswirkung kannim Vergleich zu einem Referenzmaterial gem. derUntersuchungsmethode K7 bestimmt werden.4.5 Compatibility with PVC 4.5 Vertrglichkeit mit PVC4.5.1 Paintability:The paintability of the coating material acc. to thisspecification is required on all under body p

22、rotection,rocker panel protection and sealing materials accordingto the following material specifications: L 000 0170 L 000 0190 L 000 0369 L 000 0401 L 000 0441 L 000 0596 L 000 0597 L 000 0787 L 000 07944.5.1 berlackierbarkeit:Es muss eine berlackierbarkeit des Lackmaterialsgem. dieser Spezifikati

23、on ber alle Unterbodenschutz-,Schwellerschutz- und Abdichtmaterialien der folgendenMaterial-spezifikationen gegeben sein: L 000 0170 L 000 0190 L 000 0369 L 000 0401 L 000 0441 L 000 0596 L 000 0597 L 000 0787 L 000 07944.5.2 Adhesion on PVC / Initial(GMW 14829 / Method B)The initial adhesion of com

24、plete paintlayer must reachthe classification for 99% paint remaining as minimum(see figure 5 / GMW 14829).No loss of adhesion after 4 weeks of aging.4.5.2 Haftfestigkeit auf PVC / Initial(GMW 14829 / Methode B)Die Anfangshaftung des kompletten Lackaufbaus mussmindestens die Stufe mit 99% haftendem

25、Lackmaterial(gem Abbildung 5 / GMW 14829) erfllen.Nach 4 Wochen Alterung darf keine Haftminderungeintreten.Number/Nummer: L 000 0412GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 7 of/von 9Topcoat-oven: 20 min bei135 + 5 C) the painted test pieces shall be immersedin a bath

26、 of fully demineralized water. The temperatureof the fully demineralized water (conductivity 30s/cm) during the entire test shall be +63 C 2 C.After 48h the test piece shall be removed from the bathand shall be dried with a clean cloth.After a regeneration time of 1 h 10 min (as well as24 h 10 min)

27、at +23 C 5 C an X cut shall beincised into the coated surface (using a scalpel)according to GMW 14829 Method B.The adhesion of complete paintlayer must reach theclassification of 99 % paint remaining as minimum(see figure 5 / GMW 14829).4.5.3 Haftung auf PVC nach WarmwasserlagerungDelaminationstest

28、(GMW 14704)Die lackierten Prfteile werden frhestens 72 h nachdem Einbrennen der Lackierung (Grundlacktrockner:20 min bei 165 5 C; Decklacktrockner: 20 min bei135 + 5 C) vollstndig in voll entsalztes Wasser(Leitfhigkeit 30 s/cm) eingetaucht und bei +63 C 2 C ausgelagert.Nach 48h wird der Prfkrper aus

29、 dem Wasserbadentnommen und mit einem sauberen Tuch trockengewischt.Nach einer Regenerationszeit von 1 h 10 min (sowie24 h 10 min) bei +23 C 5 C wird der Prfkrpermit einem Skalpell kreuzfrmig (Andreaskreuz), gemGMW 14829 Methode B, eingeschnitten.Die Haftung des kompletten Lackaufbaus mussmindestens

30、 die Stufe mit 99 % haftendem Lackmaterial(gem Abbildung 5 / GMW 14829) erfllen.4.5.4 Yellowing after Exterior Cycle (GMW 14124,Cycle W)After 12 cycles no deviation of the surface appearanceis allowed.4.5.4 Vergilbung nach Alterungszyklus(GMW 14124, Zyklus W)Nach 12 Zyklen ist keine Vernderung der O

31、berflchezulssig.4.6 Property of overloaded coatings: At coatings ofmax. 50% higher than the specified film thickness nosignificant surface defects may occur.4.6 berbeschichtbarkeit: Bei berbeschichtungenbis zu 50% ber Sollschichtstrke drfen keinesignifikanten Oberflchenstrungen auftreten.4.7 Compati

32、bility: All materials of the same suppliermust be mixing and spray compatible within all ratiosindependent from the color tone. The compatibility ofnew submitted materials is absolutely necessary to theproduction materials out of the facilities.4.7 Vertrglichkeit: Die Materialien eines Lieferantenms

33、sen unabhngig vom Farbton untereinander injedem Verhltnis misch- und spritzvertrglich sein.Diese Vertrglichkeit mssen neu hinzukommendeMaterialien mit den, in den Produktionswerkeneingesetzten Materialien erfllen.Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N:th

34、e GPDS N:the MGO N: (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.:die GPDS Nr.:die MGO Nr.: (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Number/Nummer: L 000 0412GME ME MATERIAL SPE

35、CIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 8 of/von 9& Automation First Issue (English): 24-JN-02Erstausgabe (Deutsch): 24-JN-0224-MY-16 A. Domke A. Endre I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000412_24MY16.d

36、oc / Revision: 6 / 28.01.2015Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr,

37、 dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial is

38、t der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material ful

39、fills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehm

40、en, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated b

41、y the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Pr

42、fzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.In addition to the existing material specification, thesupplier must carry out co

43、mprehensive testing in orderto ensure that his materials and the materials of thecompetitors that are approved according to materialspecification fulfill all quality requirements in the plantshe supplies, no matter what the material combinationsare. These tests in connection with the possiblemateria

44、l combinations have to be carried out accordingto specification and include:In Ergnzung zur bestehenden Materialspezifikationhat der Lieferant durch umfassende Prfungensicherzustellen, dass er mit seinen Materialien und dennach Materialspezifikation freigegebenen Materialiender Mitbewerber in den vo

45、n ihm belieferten Werken alleQualittsanforderungen in allen vorkommendenMaterialkombinationen erfllt. Diese Prfungen inVerbindung mit den mglichen Materialkombinationenwelche nach Spezifikation auszufhren sind,beinhalten:a) chip testb) popping limitc) sags limitd) surface appearancee) craterf) color

46、tonea) Steinschlagprfungb) Kochergrenzec) Lufergrenzed) Verlaufe) Kraterf) FarbtonIf one of the above-mentioned characteristic valuesdoes not meet the requirements of the materialspecifications at hundred percent, the supplier shallimmediately inform ITDC ME P&CP Rsselsheim andat the same time the h

47、eads of the paint shops in theplants concerned.Im Falle, dass einer der obigen Kennwerte nicht zu100% die Anforderungen der Materialspezifikationerfllt, hat der Lieferant unverzglich RsselsheimITDC ME P&CP zu informieren und parallel die Leiterder Lackierereien in den betroffenen Werken.Number/Numme

48、r: L 000 0412GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 9 of/von 9& Automation First Issue (English): 24-JN-02Erstausgabe (Deutsch): 24-JN-0224-MY-16 A. Domke A. Endre I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter A

49、bteilungsleiterL0000412_24MY16.doc / Revision: 6 / 28.01.2015Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous material safety datasheet.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werk

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1