GME L 000 0645-2017 Dip phosphate make-up solution (English German).pdf

上传人:Iclinic170 文档编号:755621 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:20.43KB
下载 相关 举报
GME L 000 0645-2017 Dip phosphate make-up solution (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME L 000 0645-2017 Dip phosphate make-up solution (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME L 000 0645-2017 Dip phosphate make-up solution (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: L 000 0645GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3contains reaction promoters andpickling inhibtors with the aid of corresponding kind ofactivation according to material specificationsB 040 1953 or B 040 2107Wasserverdnnbare, konzentrierte Ls

2、ung von Zink-,Nickel- und Mangansalzen, Reaktionsbeschleunigernund Beizinhibitoren unter Einsatz eines entsprech-enden Aktiviermedium nach den Material-Spezifikationen B 040 1953 oder B 040 2107.Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 See under L 0

3、00 0646.1.2 See under L 000 0646.1.3 See under L 000 0646.1.1 Siehe L 000 0646.1.2 Siehe L 000 0646.1.3 Siehe L 000 0646.2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 See under L 000 0646.2.2 Use on following conditions:The amount of Zinc within the phosphate bath isnear to or above the upper limit.After a

4、routine cleaning of the phosphate bath (i.e.pumping losses of bath solution) to replenishmissing total acidity points (see appropriateprocess specification).2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Siehe L 000 06462.2 Einsatz unter folgenden Bedingungen:Der Zinkgehalt des Phosphatierbades liegt an oder

5、ber der oberen Grenze des Sollbereichs.Nach der routinemigen Reinigung desPhosphatierbades (d. h. Badverluste durchUmpumpen) zur Ergnzung der fehlendenGesamtsure-Punkte (siehe entsprechendeProzessspezifikation).3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineNumber/Nummer: L

6、000 0645GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 14-NO-06Erstausgabe (Deutsch): 14-NO-0610-MR-2017 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppen

7、leiter AbteilungsleiterL0000645_10MR17.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N: L 000 0645,the GPDS N:the MGO N:have to be labeled clearly visible on all batches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.:

8、 L 000 0645,die GPDS Nr.die MGO Nr.sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to w

9、hich they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and corr

10、ectly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.Fo

11、r serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtl

12、ich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery n

13、ote or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung d

14、urch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Numb

15、er/Nummer: L 000 0645GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 14-NO-06Erstausgabe (Deutsch): 14-NO-0610-MR-2017 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum

16、Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterL0000645_10MR17.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Haza

17、rdous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1