GME L 000 0970-2003 Powdercoat for Chassisparts black (English German).pdf

上传人:amazingpat195 文档编号:755650 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:3 大小:25.86KB
下载 相关 举报
GME L 000 0970-2003 Powdercoat for Chassisparts black (English German).pdf_第1页
第1页 / 共3页
GME L 000 0970-2003 Powdercoat for Chassisparts black (English German).pdf_第2页
第2页 / 共3页
GME L 000 0970-2003 Powdercoat for Chassisparts black (English German).pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: L 000 0970 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 06-MY-1998 Erstausgabe (Deutsch): 06-MY-199berarbeitet 21-MY-03 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderun

2、g Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDML0970.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Powdercoat for Chassisparts, black Pulverlack fr Chassisteile, schwarz Application: Verwendung: Coating of drive shafts

3、Fam. I and II at Kaiserslautern Plant. Beschichtung von Achswellen Fam. I und II im Werk Kaiserslautern. General Description: Allgemeine Beschreibung: Duroplastic powder coat for industrial metal coating based on epoxy resins. Duroplastischer Pulverlack zur industriellen Metall-beschichtung auf Epox

4、idharzbasis. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Color black, RAL 9005 1.2 Storage stability Minimum 6 month on receipt of materials 1.3 Prohibited substances 1.3.1 Heavy metals 1.3.2 Cancerogene materials (GefStoffV) 1.4 Powder Consistency D

5、ry no lumbs and not concentrated in tight bunches 1.5 Density see specific material data sheet 1.6 Granular Size Distribution see specific material data sheet 1.1 Farbton schwarz, RAL 9005 1.2 Lagerstabilitt Mindestens 3 Monate nach Materialeingang 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Schwermetalle 1.3.2 Kre

6、bserzeugende Arbeitstoffe (gem GefStoffV) 1.4 Pulverbeschaffenheit Trocken ohne Agglomerate und Verklumpungen 1.5 Dichte siehe jeweiliges Materialdatenblatt 1.6 Kornverteilung siehe jeweiliges Materialdatenblatt 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Coating Surface, harden

7、ed steel shafts, blast cleaned with normal-korund (Al) F0714 0006. Surface roughness 2-5m. 2.2 Application type Elektrostatic sprayguns (Highvoltage approx. 50kV) 2.3 Film Thickness Minimum 40 m. Normal range: 60m - 120 m 2.4 Curingtype, -time and -temperature 2.4.1 Productioncuring Inductive heat u

8、p, 3 cycles each 17s with 10s heat up time (max. 160C + 5K), thereafter 10 2.1 Gehrtete Stahlwellen mit Normalkorund (Al) F0714 0006 gestrahlt. Rauftiefe 2-5 m 2.2 Beschichtungsart Elektrostatische Sphpistolen (Hochspannung ca. 50kV) 2.3 Schichstrke Mindestens 40 m. Sollbereich: 60m - 120 m 2.4 Troc

9、knungsart, -zeit und -temperatur 2.4.1 Produktionstrocknung Induktive Erwrmung der Teile, 3 Takte a 17s davon jeweils 10 s aufheizen (max. 160C + 5K), Number/Nummer: L 000 0970 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English):

10、 06-MY-1998 Erstausgabe (Deutsch): 06-MY-199berarbeitet 21-MY-03 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDML0970.DOC / 24.01.2003 / M. Kammaufcycles

11、each 17s post hardening. 2.4.2 Sample (panel) curing Convection curing, 5min at 150C (object) 2.5 Finished Surface Without structure, runners or sags anschlieend 10 Takte a 17s nachhrten. 2.4.2 Mustertafeltrocknung Konvektionstrocknung, 5min bei 150C (Object) 2.5 Verlauf Strukturfrei, ohne Luferbild

12、ung 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung For pre-testing test panels with phosphate or sand blasting pre-treatment may be used (Build up A). Curing according 2.4.2. For a final release tests must be performed on parts, which are manufactured under production conditions or w

13、ith the same parameters (pre-treatment / application / curing) (Build up B). The requirements are as listed in GME 00 201 Fr eine Vorabprfung knnen phosphatierte oder sandgestrahlte Musterbleche (Aufbau A) verwendet werden. Trocknung nach 2.4.2. Fr eine endgltige Freigabe sind Prfungen an Teilen, di

14、e unter Produktionsbedingungen, bzw. mit den gleichen Parametern (Vorbehandlung / Applikation / Trocknung) hergestellt wurden durchzufhren (Aufbau B). Die Anforderungen sind gem GME 00 201 festgelegt. 3.1 Saltspraytest Build up A and B accord. GME 60 206 - R (480h), Specified Value: Grade 4 3.2 Abra

15、sion Resistance Build up A accord. GME 60 400, Specified Value: 0,7 l / m min 3.3 Cross Cut test Build up A and B accord. GME 60 401 - 1 A , Specified Value: Gt 0 to 1 3.4 Impact Resistance Build up A accord. GME 60 407, Specified Value: 1500/m min 3.5 Bake test Build up B Acetone test 3.1 Salznebel

16、prfung Aufbau A und B gem GME 60 206 - R (480h), Soll: Stufe 4 3.2 Abriebbestndigkeit Aufbau A gem GME 60 400, Soll: 0,7 l / m min 3.3 Gitterschnittprfung Aufbau A und B gem GME 60 401 - 1 A, Soll: Gt 0 bis 1 3.4 Schlagfestigkeit Aufbau A gem GME 60 407, Soll: 1500 / m min 3.5 Aushrtungsprfung Aufba

17、u B Azetontest Delivery: Anlieferung:Per weight, in 25 kg one-way batches or by arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Per Gewicht, in 25 kg Einweggebinden oder nach Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtb

18、ar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherhe

19、itsdatenblatt mitzuliefern. Number/Nummer: L 000 0970 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 06-MY-1998 Erstausgabe (Deutsch): 06-MY-199berarbeitet 21-MY-03 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group

20、 Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDML0970.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufFurthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification.

21、 For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert

22、 ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement o

23、n the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jede

24、r Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteil

25、ungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenb

26、latt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1