GME L-1B1201-2013 Dehumidifying Capability of Vehicle Air Conditioning Units (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current proj .pdf

上传人:wealthynice100 文档编号:755663 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:6 大小:59.73KB
下载 相关 举报
GME L-1B1201-2013 Dehumidifying Capability of Vehicle Air Conditioning Units (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current proj .pdf_第1页
第1页 / 共6页
GME L-1B1201-2013 Dehumidifying Capability of Vehicle Air Conditioning Units (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current proj .pdf_第2页
第2页 / 共6页
GME L-1B1201-2013 Dehumidifying Capability of Vehicle Air Conditioning Units (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current proj .pdf_第3页
第3页 / 共6页
GME L-1B1201-2013 Dehumidifying Capability of Vehicle Air Conditioning Units (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current proj .pdf_第4页
第4页 / 共6页
GME L-1B1201-2013 Dehumidifying Capability of Vehicle Air Conditioning Units (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current proj .pdf_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETest Procedure SUPERCEDEDGME L-1B1201-13Dehumidifying Capability ofVehicle Air Conditioning UnitsNote: This standard may be applied only forcurrent projects. It is Superceded for allfuture projects and replaced by GMW3052.Entfeuchtungsvermgen vonFahrzeugklimaanlagenHinweis:

2、 Diese Spezifikation darf nur noch frlaufende Projekte angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW3052. Copyright 2013 General Motors Company All Rights ReservedOriginating Department: GME Specification CenterFebruary 2013 Page 1 of 6LBSP GME TP 1 06/991 Introdu

3、ction 1 Einleitung1.1 Purpose. Determination of effectiveness ofvehicle air conditioning units in terms of dehumidi-fying.1.1 Zweck. Ermittlung der Wirksamkeit des Ent-feuchtungsvermgens von Klimaanlagen von Pkwund leichten Nutzfahrzeugen.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar.1.

4、3 Applicability. For all passenger vehicles. 1.3 Anwendbarkeit. Fr alle Pkw und leichteNutzfahrzeuge.1.4 Definitions. 1.4 Definitionen.OSA. Outside Air mode. OSA. Frischluftbetrieb.Note: Nothing in the specification, however, su-persedes applicable laws and regulations unlessa specific exemption has

5、 been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wur-den, darf die Vorschrift keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Ger-man and the English language, the German lan-guage shall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigk

6、eiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 N

7、ormative. None. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. None. 2.2 GM. Keine.3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Rain test chamber with the possibility tocreate a humid climate with a humidity ratio oft 26 g/kg.3.1.1 Regentestraum mit der Mglichkeit einfeuchtes Klima mit e

8、iner absoluten Feuchte vont 26 g/kg zu erzeugen.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Temperature measuring and recordingequipment for at least 5 measuring points.3.2.1 Temperaturme- und Erfassungseinrichtungfr mindestens 5 Mestellen.SUPERCEDED GME L-1B1201-13 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2

9、013 General Motors Company All Rights ReservedPage 2 of 6 February 2013LBSP GME TP G 06/993.2.2 Pressure measuring and recording equip-ment for at least two measuring points in the re-frigerant circuit.3.2.2 Druckme- und -erfassungseinrichtung frmindestens zwei Mestellen am Kltemittelkreis-lauf.3.2.

10、3 Measuring and recording equipment for theengine speed.3.2.3 Me- und Erfassungseinrichtung fr dieMotordrehzahl.3.2.4 Measuring and recording equipment for therelative humidity.3.2.4 Me- und Erfassungseinrichtung fr dierelative Luftfeuchte.3.2.5 Device for operation and adjustment of ac-celerator pe

11、dal.3.2.5 Feststell- und Feineinstellvorrichtung fr dasGaspedal.3.2.6 External blower for engine coolant stabiliza-tion.3.2.6 Externes Geblse zur Stabilisierung derKhlflssigkeitstemperatur.3.3 Test Vehicle / Test Piece. Passenger vehiclewith A/C-system.3.3 Versuchsfahrzeug / Probekrper. Pkw oderleic

12、htes Nutzfahrzeug mit Klimaanlage.3.4 Test Time. | 7 h 3.4 Prfzeit. | 7 h3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel / Skills. 1 Operator 3.6 Personal / Fhigkeiten. 1 Bediener4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. The vehicle s

13、hall be prepared inthe rain test chamber and shall be fitted with theequipment according to paragraph 3.2. Thetestpoints shall be installed according to workinstruction B&E 8370-37.4.1 Vorbereitung. Das Fahrzeug ist im Regen-testraum bereitzustellen und mit den Gertengem Abschnitt 3.2 auszursten. Di

14、e Mestellenmssen entsprechend QMA B&E 8370-37 instal-liert sein.All parts which obstruct the visibility of the A/Cmodule and related ducts shall be removed.Um die notwendige Sichtbarkeit des Klimagertesund der Luftfhrungsteile sicherzustellen, sind allestrenden Anbauteile der Armaturentafel zu ent-f

15、ernen.The coolant circuit through the heater core shallbe closed.Der Khlmitteldurchflu durch den Heizungswr-metauscher ist zu unterbinden.4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. Temperatureand humidity condition such that a humidity ratioof 26 g/kg min. is maintained (see App

16、endix A).4.2.1 Umgebungsbedingungen. Die absoluteFeuchte mu fr den Versuch bei 26 g/kg min.liegen (siehe Anhang A).4.2.2 Test Conditions. Deviations from the re-quirements of this test procedure shall have beenagreed upon. Such requirements shall be speci-fied on component drawings, test certificate

17、s,reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen dieser Test Procedure mssen ver-einbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssenauf Prfzeugnissen, Berichten u. dergl. angege-ben werden.4.2.2 Engine. Idling at a speed of 1500 min-1 (or:rpm) in t

18、est chamber.4.2.2.1 Motor. Leerlauf bei 1500 min-1 in derTestkammer.4.2.3 Control Setting. Max. cold, A/C outletmode, outside air mode (OSA).4.2.3 Bediengerteinstellung. Max. kalt, Belf-tungseinstellung, Frischluft (OSA).Blower step according to test program (see Ta-ble 1).Geblsestufe entsprechend d

19、em Meprogramm(siehe Tabelle 1).GM ENGINEERING STANDARD EUROPE SUPERCEDED GME L-1B1201-13 Copyright 2013 General Motors Company All Rights ReservedFebruary 2013 Page 3 of 6LBSP GME TP U 06/994.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 Measurement Program. The vehicle shallbe driven under the below descr

20、ibed conditions.After each section, a visual inspection shall beperformed and the condensation on all interiorparts shall be documented.4.3.1 Meprogramm. Das Fahrzeug ist unter denunten beschriebenen Bedingungen zu betreiben.Nach jedem Abschnitt ist eine Sichtprfungdurchzufhren und die Kondensatbild

21、ung aufallen Innenraumteilen schriftlich festzuhalten.Table 1: Measurement Program Tabelle 1: MeprogrammSection / Abschnitt Duration / Dauer Blower step / Geblsestufe Vehicle position / Fahrzeuglage1 5 h low / 1. even / eben2 0.5 h low / 1. 12 % slope / 12 % Steigung3 1 h max even / eben4 0.5 h max

22、12 % slope / 12 % Steigung4.3.2 Measuring Values and Data to be Rec-orded.4.3.2 Zu erfassende Mewerte und Daten.4.3.2.1 Temperatures in C. 4.3.2.1 Temperaturen in C. Ambient Umgebung Refrigerant, evaporator-out Kltemittel, Verdampfer-Aus Left A/C outlet Belftungsdse, links Center A/C outlet Belftung

23、sdse, Mitte Right A/C outlet Belftungsdse, rechts4.3.2.2 Pressure in kPa. 4.3.2.2 Drcke in kPa. Low side pressure at service port Saugdruck am Serviceanschlu High side pressure at service port Hochdruck am Serviceanschlu4.3.1.3 Further Specific Measuring Values. 4.3.1.3 Weitere Mewerte. Engine speed

24、 in min-1 (or: rpm) Relative humidity (ambient) in % Relative humidity (compartment) in % Blower voltage Motordrehzahl in min-1 Relative Luftfeuchte (Umgebung) in % Relative Luftfeuchte (Fahrgastzelle) in % Geblsespannung4.3.1.4 Further Data. 4.3.1.4 Sonstige Daten. Vehicle data, mileage and descrip

25、tion of thesystem to be validated. Test number and date Name of the person in charge of the test andthe observer(s). List of calibrated test equipment Fahrzeugdaten, km-Stand und Beschreibungdes geprften Systems. Testnummer und Datum Name des fr den Test Verantwortlichen unddes (der) Beobachter. Lis

26、te der Prfmittel5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.SUPERCEDED GME L-1B1201-13 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2013 General Motors Company All Rights ReservedPage 4 of 6 February 2013LBSP GME TP G 06/995.2 Interpretation of Results. During

27、the wholetest only light condensation without water drops ispermitted.5.2 Bewertung der Ergebnisse. Bei allen Unter-suchungen darf nur leichtes Kondensat ohneTropfenbildung entstehen.5.3 Test Documentation. With reference to thistest procedure the results of the measurementsshall be presented in a t

28、est report.5.3 Darstellung Unter Angabe dieses Prfverfah-rens sind die Ergebnisse der Messung in einemPrfbericht zusammenzustellen.6 Safety 6 SicherheitshinweisThis method may involve hazardous materials,operations and equipment. This method does notpropose to address all the safety problems asso-ci

29、ated with its use. It is the responsibility of user ofthis method to establish appropriate safety andhealth practices and determine the applicability ofregulatory limitations prior to use.Diese Test Procedure enthlt mglicherweisegefhrliche Materialien, Operationen oder Ausrs-tung. Diese Test Procedu

30、re ist nicht dazu be-stimmt, auf Sicherheitsprobleme mit diesen hin-zuweisen. Es ist die Verantwortlichkeit der An-wender dieser Test Procedure, angemesseneSicherheits- und Gesundheitsvorkehrungen zutreffen und die Anwendbarkeit der gesetzlichenGrenzen vor dem Gebrauch zu bestimmen.7 Coding System 7

31、 Angabe in DokumentenThis test procedure shall be called up in otherdocuments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Test Procedure ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:“Test to GME L-1B1201-13“ “Prfung nach GME L-1B1201-13“8 Release and Revisions 8 Freigabe un

32、d nderungen8.1 Release. The specification was first approvedand released in 31 / MAY / 1994.8.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am 31 / MAI / 1994.8.2 Revisions. 8.2 nderungen.Rev. Date Description / Reason Originating Organization / Committee2 31.08.99 completely

33、 reworked ITDC-EETH3 FEB 13 Superceded Status Superceded StatusGM ENGINEERING STANDARD EUROPE SUPERCEDED GME L-1B1201-13 Copyright 2013 General Motors Company All Rights ReservedFebruary 2013 Page 5 of 6LBSP GME TP U 06/99Appendix A Anhang APsychometric Chart for Humid air Mollier Diagramm fr feucht

34、e LuftMinimumtestcondition100%50% 90%80%70%60%40%30%20%15%12g/kg14g/kg16g/kg18g/kg20g/kg22g/kg24g/kg26g/kg28g/kg30g/kg32g/kgHumidtityratioRel.Humidity24C26C28C30C32C34C36C38C40C42C44C46C48C50C52C54CTemp.Mollier-h-x-diagramforhumidair-Pressure1.013bar(0.0m/20.0C/50.0%r.F.)SUPERCEDED GME L-1B1201-13 G

35、M ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2013 General Motors Company All Rights ReservedPage 6 of 6 February 2013LBSP GME TP G 06/99Appendix B Anhang BVehicle Installation in Rain Test Chamber Fahrzeugaufbau im Regentestraum1 234 51 Angle of inclination2 Auxiliary cooling fan3 Room heater4 Sprinkling

36、 unit5 Fresh air flap1 Neigungswinkel2 Khlgeblse3 Raumheizung4 Regenbank5 FrischluftklappeRemarks: Anmerkungen: The sprinkling room heater shall be set tomaximum. Heizkrper des Berieselungraumes auf maxi-male Leistung einstellen. The fresh air flaps shall be opened as neces-sary to stabilize the req

37、uired environmentalconditions. Frischluftklappen zur Stabilisierung der Umge-bungsbedingung nach Bedarf ffnen. Only the rear sprinkling unit shall be activated:Water output = 25 l/min. Nur hintere Regenbank anstellen, einzustel-lender Wasserdurchsatz = 25 l/min. For tests on the level please note:If water penetrates the air inlet, the vehicleshall be set at an angle of inclination of(1.2) . Bei Test in der Ebene beachten:Falls Wasser in den Lufteinlauf gelangt, Nei-gungswinkel auf (1.2) einstellen.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1