GME L-7B01B-25-2014 Long-term Testing of Hydraulic Clutch Actuator (HCA) (Issue 2 English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all fut.pdf

上传人:赵齐羽 文档编号:755682 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:5 大小:246.38KB
下载 相关 举报
GME L-7B01B-25-2014 Long-term Testing of Hydraulic Clutch Actuator (HCA) (Issue 2 English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all fut.pdf_第1页
第1页 / 共5页
GME L-7B01B-25-2014 Long-term Testing of Hydraulic Clutch Actuator (HCA) (Issue 2 English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all fut.pdf_第2页
第2页 / 共5页
GME L-7B01B-25-2014 Long-term Testing of Hydraulic Clutch Actuator (HCA) (Issue 2 English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all fut.pdf_第3页
第3页 / 共5页
GME L-7B01B-25-2014 Long-term Testing of Hydraulic Clutch Actuator (HCA) (Issue 2 English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all fut.pdf_第4页
第4页 / 共5页
GME L-7B01B-25-2014 Long-term Testing of Hydraulic Clutch Actuator (HCA) (Issue 2 English German This standard may be applied only for current projects It is Superceded for all fut.pdf_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、EUROPEENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure SUPERCEDEDGME L-7B01B-25Long-term Testing of HydraulicClutch Actuator (HCA)Note: This standard may be applied only forcurrent projects. It is Superceded for allfuture projects and replaced by GMW17045.Dauererprobung hydraulischerKupplungsbettigung (HKB)Diese

2、Spezifikation darf nur noch fr laufendeProjekte angewendet werden und ist fr allezuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durchGMW17045. Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedNovember 2014 Page 1 of 51 Scope 1 EinfhrungNote: Nothing in this standard supercedesapplicable laws and re

3、gulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of conflict between the Englishand domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text is

4、t derenglische Text ausschlaggebend.1.1 Purpose. Determination of the life span ofhydraulic clutch actuators.1.1 Zweck. Ermittlung der Dauerhaltbarkeit vonhydraulischen Kupplungsbettigungen.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar.1.3 Applicability. For all hydraulic clutch systems

5、. 1.3 Anwendbarkeit. Fr alle hydraulischenKupplungssysteme.1.4 Definitions. 1.4 Definitionen.HCA Hydraulic Clutch Actuator HKB Hydraulische KupplungsbettigungCSC Concentric Slave Cylinder ZAR Zentralausrcker2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherw

6、ise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.None2.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.GMI L-7B01B-242.3 Additional References. 2.3

7、Zustzliche Referenzen.None NoneGM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME L-7B01B-25 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedNovember 2014 Page 2 of 53 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. The test bench shall be designed tocorrespond with the layout drawing of the

8、 relevantvehicle model for the hydraulic clutch actuator tobe tested.3.1 Einrichtung. Prfstand, der entsprechend derAnordnungszeichnung des jeweiligenFahrzeugmodells fr die zu berprfendehydraulische Kupplungsbettigung aufgebaut ist.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Climatic chamber with additional

9、drive motorfor clutch assy:3.2.1 Klimaschrank mit zustzlichem Antriebsmotorfr Zusammenbau-Kupplung:Rotational speed: n = (0.6000) min-1 Drehzahlen: n = (0.6000) min-1Temperature-range: (-40.+200) C Temperaturbereich: (-40.+200) C3.2.2 Pneumatic actuation of the clutch pedalusing an external cylinder

10、.3.2.2 Pneumatische Bettigung desKupplungspedals durch externen Zylinder.3.2.3 Corresponding transmission housing andpedal support assy of the HCA to be tested.3.2.3 Entsprechendes Getriebegehuse undZusammenbau-Pedalbock der zu erprobendenHKB.3.2.4 Heater with temperature control device andheating h

11、ose for additional heating of the clutchbell housing.3.2.4 Heizlfter mit Temperatur-Regeleinrichtungund Heizschlauch zum zustzlichen Aufheizen derKupplungsglocke.3.2.5 Spacer washer between transmissionhousing and engine flange for simulation of thevarious piston positions on the central clutchrelea

12、se (dependent on lining wear).3.2.5 Distanzscheiben zwischen Getriebegehuseund Motorflansch zur Simulation der verschiedenenKolbenstellungen am Zentralausrcker inAbhngigkeit vom Belagverschlei.3.3 Test Vehicle/Test Piece. 3 Transmission assyand clutch plate assy with a worn clutch plate. Thewear of

13、the clutch plate should correspond to themax. value on the release drawing.3.3 Testfahrzeug / Probekrper. 3 Zusammen-bau-Getriebe und Zusammenbau-Kupplungs-scheibe mit einer abgenutzten Kupplungsscheibe.Die Abnutzung der Kupplungsscheibe soll demmax. Wert der Freigabezeichnung entsprechen.The thrust

14、 force of the clutch thrust plate must bespecified in the released drawing specification.Die Anpresskraft der Kupplungsdruckplatte muss inder freigegebenen Zeichnungsvorschrift liegen.3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum P

15、rfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel/Skills. Not applicable. 3.6 Personal / Fhigkeiten. Nicht anwendbar.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1Vorbereitung.4.1.1 Measurement of the Frictional Lossesand Increased Travel as a Result of Wear of theHCA. According to GMI L-7B01

16、B-24.4.1.1 Messung der Reibungs- und Wegverlusteder HKB. Nach GMI L-7B01B-24.4.1.2 Measurement Design. 4.1.2 Messaufbau.4.1.2.1 The hydraulic clutch actuator or constituentcomponents shall be installed in the test bed ascorresponding to the vehicle installed position.4.1.2.1 Die zu berprfende hydrau

17、lischeKupplungsbettigung oder deren Komponentensind gem Einbaulage im Fahrzeug in demPrfstand aufzubauen.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME L-7B01B-25 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedNovember 2014 Page 3 of 54.1.2.2 The spacer washers for insertion in thetransmis

18、sion flange for compensation of liningwear shall be installed, taking into account thedrive ratio of the clutch assy (iK).4.1.2.2 Die Distanzscheiben zum Unterlegen amGetriebeflansch zum Ausgleich desBelagverschleies unter Bercksichtigung derentsprechenden bersetzung des Zusammenbau-Kupplung (iK) si

19、nd einzulegen.x New up to a maximum of 333 333 actuations: x Neuzustand bis maximal 333 333 Betti-gungen:max. lining wear x iKmax. Belagverschlei x iKupplungx 333 333 to 666 666 actuations: x 333 333 bis 666 666 Bettigungen:max. lining wear2 x iKmax. Belagverschlei2 x iKupplungx 666 666 bis 1 000 00

20、0 actuations: x 666 666 bis 1 000 000 Bettigungen:without spacer washers. ohne Distanzscheiben.4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen. Nicht anwendbar.4.2.1 Environmental Conditions. Not applicable. 4.2.1 Umgebungsbedingungen.4.2.2 Test Conditions. Deviations from therequirements of this standard shall hav

21、e beenagreed upon. Such requirements shall bespecified on component drawings, test certificates,reports, etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen dieser Vorschrift mssen vereinbartwerden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichte

22、n u. dergl. angegebenwerden.4.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 In each case 3 HCA shall be tested. 4.3.1 Es sind jeweils 3 HKB zu prfen.4.3.2 Long-term Testing. The long-term testing ofthe HCA shall be performed as per the sequencebelow:4.3.2 Dauerprfung. Die Dauerbettigung der HKBerfolgt nach

23、 folgendem Ablauf:GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME L-7B01B-25 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedNovember 2014 Page 4 of 54.3.3 Measurement of the Frictional and PedalTravel Losses. Measurement in new condition,after 500 000 and 1 000 000 actuations as perGMI L-7B

24、01B-24.4.3.3 Messung der Reibungs- und Wegverluste.Messung im Neuzustand, nach 500 000 und1 000 000 Bettigungen nach GMI L-7B01B-24.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. 5.2 Bewertung der Ergebnisse.5.2.1 5.2.15.2.1.1 Th

25、e HCA shall be in good working afterendurance test.5.2.1.1 Die HKB muss nach Dauerlauf noch vollfunktionstchtig sein.5.2.1.2 Evaluation concerning leakage from themaster cylinder, slave cylinder and hydraulic lines.5.2.1.2 Beurteilung hinsichtlich Undichtigkeiten anGeberzylinder, Nehmerzylinder und

26、Hydraulik-leitungen.GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME L-7B01B-25 Copyright 2014 General Motors Company All Rights ReservedNovember 2014 Page 5 of 55.2.2 Evaluation. It shall be determined whetherthe targets as per paragraph 5.2.1 are fulfilled.5.2.2 Auswertung. Es ist zu ermitteln, ob d

27、ieForderungen nach Abschnitt 5.2.1 erfllt werden.Wear and deformation shall be subjectivelyassessed by the test administrator.Die Beurteilung auf Verschlei und Verformungerfolgt subjektiv durch den Sachbearbeiter.5.3 Test Documentation. With reference to thisTest Procedure the test results shall ber

28、epresented in a test report.5.3 Darstellung. Die Prfergebnisse sind unterHinweis auf diese Test Procedure in einemPrfbericht zusammen zufassen.6 Safety 6 SicherheitshinweisThis standard may involve hazardous materials,operations, and equipment. This standard doesnot propose to address all the safety

29、 problemsassociated with its use. It is the responsibility of theuser of this standard to establish appropriatesafety and health practices and determine theapplicability of regulatory limitations prior to use.Diese Vorschrift enthlt mglicherweise gefhrlicheMaterialien, Operationen oder Ausrstung. Di

30、eseVorschrift ist nicht dazu bestimmt, aufSicherheitsprobleme mit diesen hinzuweisen. Es istdie Verantwortlichkeit der Anwender dieserVorschrift, angemessene Sicherheits- undGesundheitsvorkehrungen zu treffen und dieAnwendbarkeit der gesetzlichen Grenzen vor demGebrauch zu bestimmen.7 Coding System

31、7 Angabe in DokumentenThis standard shall be called up in otherdocuments, drawings, VTS, CTS, etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS, etc. wie folgt anzugeben:Example:Test to “Test according to GME L-7B01B-25“Beispiel:“Prfung nach GME L-7B01B-25“8 Release an

32、d Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. This standard was first approved andreleased on 21/JUN/2006.8.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am 21/JUN/2006.Issue /AusgabePublicationDate /AusgabedatumDescription (Organization) /Beschreibung (Organisation)1 JUN 2006 Initial publication.2 NOV 2014 Superceded Status (GME PT Clutch Systems)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1