GME QS 413600-2008 Case-hardening Steel (English German)《表面碳他钢 渗碳钢 英文 德文》.pdf

上传人:priceawful190 文档编号:756415 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:7 大小:44.46KB
下载 相关 举报
GME QS 413600-2008 Case-hardening Steel (English German)《表面碳他钢 渗碳钢 英文 德文》.pdf_第1页
第1页 / 共7页
GME QS 413600-2008 Case-hardening Steel (English German)《表面碳他钢 渗碳钢 英文 德文》.pdf_第2页
第2页 / 共7页
GME QS 413600-2008 Case-hardening Steel (English German)《表面碳他钢 渗碳钢 英文 德文》.pdf_第3页
第3页 / 共7页
GME QS 413600-2008 Case-hardening Steel (English German)《表面碳他钢 渗碳钢 英文 德文》.pdf_第4页
第4页 / 共7页
GME QS 413600-2008 Case-hardening Steel (English German)《表面碳他钢 渗碳钢 英文 德文》.pdf_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、MaterialSpecificationMetals QS 413600Case-hardening Steel Einsatzstahl1 Scope 1 Zweck1.1 Material Description. Alloyed steel for case-hardening.1.1 Werkstoffbeschreibung. Legierter Edelstahlzur Einsatzhrtung.1.1.1 Material Identification. Form of supply, seeTable 1.1.1.1 Werkstoffkennzeichnung. Verw

2、endungs-form, siehe Tabelle 1.Table 1: Forms of Supply Tabelle 1: VerwendungsformenForm of Supply /VerwendungsformTreatment /AusfhrungDesignation /BezeichnungBar or billet for forging /Stabstahl oder Knppel fr Verschmiedunghot-rolled, if need be annealed, free fromscale /warmgewalzt, ggf. geglht, zu

3、nderfreiQS 4136S0Bar for machining /Stabstahl fr Zerspanunghot-rolled, annealed for good machiningcharacteristics, free from scale /warmgewalzt, geglht auf guteZerspanbarkeit, zunderfreiQS 4136A0Bar for cold extrusion /Stabstahl zum Kaltfliepressenchoice of the blank manufacturer /nach Wahl des Roht

4、eilherstellers QS 4136F01.2 Cross-Reference of Replaced Specifications.Subparagraphs were not applicable.1.2 Cross-Referenz auf ersetzte Vorschriften.Unterabschnitte waren nicht anwendbar.1.3 Symbols. Not applicable. 1.3 Symbole. Nicht anwendbar.1.4 Typical Application. Shafts and gears in gearconst

5、ruction.1.4 Typische Anwendungen. Wellen und Zahnr-der im Getriebebau.The steel is suitable for direct hardening after carbur-ization.Der Stahl ist fr die Direkthrtung nach dem Aufkoh-len geeignet.1.5 Remarks. This type for material shall be usedonly for the released part. In the case of part change

6、or new release an alternate material shall be used ondemand of GME Powertrain or GME Metallurgy.1.5 Bemerkungen. DieserStahl darf nurfr das frei-gegebene Bauteil verwendet werden. Bei nderungoderNeufreigabe ist ein Alternativwerkstoff nach Vor-gabe von GME Powertrain oder GME Metallurgie zuverwenden

7、. Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterApril 2008 - Issue No. 9 Page 1 of 7PRD045 - VPRE ST 1 10/03 QS 413600 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unles

8、s otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneuesteFassungder angegebenen Referenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.DIN 50602 ISO 642 ISO 643 ISO 6506-1 ISO 6508-12.2 GM Group Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vo

9、rschriften.GMW3001 GMW3059 ON 2023 Requirements 3 AnforderungenDeviations from the requirements specified in thismaterial specification or additional requirements shallhave been agreed upon. These shall be indicated inthe respective engineering drawing, material releaseand/or terms of delivery.Abwei

10、chungen von den in dieser Werkstoffvorschriftfestgelegten Anforderungen oder zustzliche Anfor-derungen mssen vereinbart werden. Diese sindin die jeweilige Teilezeichnung, Materialfreigabeund/oder Lieferbedingung einzutragen.3.1 Requirements on Delivery. The part deliveriesof products of a particular

11、 melt shall be deliveredone after another (continuously) until the melt isconsumed.3.1 Anforderungen bei Anlieferung. Die Teil-lieferung der Erzeugnisse einer Schmelze mussnacheinander (kontinuierlich) bis zum Aufbrauch derSchmelze erfolgen.A mixture of melts, i.e. different melts within one partdel

12、ivery, is not permissible.Ein Schmelzenmix, d.h. verschiedene Schmelzeninnerhalb einer Teillieferung, ist nicht zulssig.3.1.1 Chemical Requirements. 3.1.1 Chemische Anforderungen.3.1.1.1 ChemicalComposition (Product Analysis)in % by Mass. See Table 2.3.1.1.1 Chemische Zusammensetzung (Stck-analyse)

13、in Massenanteil in %. Siehe Tabelle 2.Table 2: Chemical Composition Tabelle 2: Chemische ZusammensetzungElement /ElementUnit /Einheit QS 413600Carbon /Kohlenstoff% by mass /Massenanteil in % 0.33.0.38Silicon /Silizium% by mass /Massenanteil in % 0.20Manganese /Mangan% by mass /Massenanteil in % 0.70

14、.0.90Phosphorus /Phosphor% by mass /Massenanteil in % 0.025Sulfur /Schwefel% by mass /Massenanteil in % 0.020.0.040 Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 7 Issue No. 9 - April 2008PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS QS 413600Table 2: Chemical Com

15、position Tabelle 2: Chemische ZusammensetzungElement /ElementUnit /Einheit QS 413600Chromium /Chrom%bymass/Massenanteil in % 0.70.0.90Molybdenum /Molybdn%bymass/Massenanteil in % 0.30.0.40Nickel %bymass/Massenanteil in % 0.25Aluminum /Aluminium%bymass/Massenanteil in % 0.015.0.050Copper /Kupfer%byma

16、ss/Massenanteil in % 0.25Elements not listed shall not be added to the steel,apart from those used for the final treatments ofthe melt prior to casting, without the agreement ofthe GME TL&TF or Quality Assurance Departmentof Adam Opel GmbH. Provisions shall be made toprevent the addition of such ele

17、ments from scrap orother materials used in the manufacturing processwhich could affect the hardenability, the mechanicalparameters and serviceability of the manufacturedcomponents.Nicht aufgefhrte Elemente drfen dem Stahlauer zum Fertigbehandeln der Schmelze ohneZustimmung des GME TL&TF oder der Abt

18、eilungQualittssicherung der Adam Opel GmbH nichtzugesetzt werden. Es sind Vorkehrungen zu treffen,um die Zufuhr solcher Elemente aus dem Schrott undanderen bei der Herstellung verwendeten Stoffen zuvermeiden, welche die Hrtbarkeit, die mechanichenKennwerte und die Verwendbarkeit der hergestelltenBau

19、teile beeintrchtigen.Minor deviations from the limit values for the productanalysis are permissible, if the specified mechanicalproperties and the hardenability are maintained.Geringfgige Abweichungen von den Grenzwertenfr die Stckanalyse sind zulssig, sofern die vorge-schriebenen mechanischen Eigen

20、schaften und dieHrtbarkeit eingehalten werden.Appropriate casts of the following specified steelsmay be used for the supply:Fr die Lieferung knnen geeignete Chargen der fol-gend aufgefhrten Sthle verwendet werden:Steel-iron-list 37CrMoS3 (1.7315) Stahl-Eisen-Liste 37CrMoS3 (1.7315)3.1.2 Mechanical R

21、equirements. 3.1.2 Mechanische Anforderungen.3.1.2.1 For Hot Deformation (Forging).Coldshearing: Hardness255HBmax.toISO6506-1.Hot shearing: Rolled condition3.1.2.1 Fr Warmumformung (Schmieden).Kaltscheren: Hrte 255 HB max. nach ISO 6506-1.Warmscheren: Walzzustand3.1.2.2 For Machining. Hardness (165.

22、205) HB toISO 6506-1.3.1.2.2 Fr Zerspanung. Hrte (165.205) HB nachISO 6506-1.3.1.2.3 For Cold Deformation. As specified by theblank manufacturer.3.1.2.3 Fr Kaltumformung. Nach Vorgabe desRohteilherstellers.3.1.2.4 Requirements to the Hardenability. Endquench test (Jominy) according to ISO 642 (seeTa

23、ble 3).3.1.2.4 Anforderungen an die Hrtbarkeit. Stirn-abschreckversuch (Jominy) nach ISO 642 (sieheTabelle 3). Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2008 - Issue No. 9 Page 3 of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03 QS 413600 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSTable 3: HardenabilityEndQ

24、uenchTest(Jominy) Tabelle 3: Hrtbarkeit Stirnabschreckversuch(Jominy)Distance from Quenched End /Stirnabstandin mmHardness /Hrtein HRC (Note1)5 50.559 46.5315 38.47Note 1: To ISO 6508-1 Note 1: Nach ISO 6508-13.1.3 Physical Requirements. Not applicable. 3.1.3 Physikalische Anforderungen. Nichtanwend

25、bar.3.1.4 Additional Requirements. 3.1.4 Zustzliche Anforderungen.3.1.4.1 Microstructure Requirements. 3.1.4.1 Anforderungen an das Gefge.3.1.4.1.1 Austenite Grain Size. Determinationaccording to ISO 643, McQuaid-Ehn carburizationmethod.3.1.4.1.1 Austenitkorngre. Bestimmung nachISO 643, Aufkohlungsv

26、erfahren nach McQuaid-Ehn.Grain size index 5.8 (5.0.8.5 on comparison micro-graph).Korngren-Kennzahl 5.8 (Vergleichsbild 5.0.8.5).In arbitration cases, pretreatment / annealing shallbe performed at (+1150 20) C for 30 min / air toachieve a uniform starting condition.Im Schiedsfall ist zur Herstellun

27、g eines einheitlichenAusgangszustandes eine Vorbehandlung / Glhung30 min bei (+1150 20) C / Luft durchzufhren.3.1.4.1.2 Microstructure for Machining. The steelshall have a microstructure of ferrite with predomi-nantly lamellar pearlite in homogeneous distributionand shall show no pronounced banded s

28、tructure.Wide, complete bands of ferrite are not permissible.3.1.4.1.2 GefgefrZerspanung. Der Stahlsoll einGefge aus Ferrit und vorwiegend lamellarem Perlitin homogener Verteilung aufweisen und keine aus-geprgte Zeilenstruktur zeigen. Breite, geschlosseneFerritbnder sind nicht zulssig.3.1.4.1.3 Micr

29、ostructure for Cold Deformation.The microstructure shall be decided by the blankmanufacturer and agreed with the processing depart-ment of Adam Opel GmbH.3.1.4.1.3 Gefge fr Kaltumformung. DasGefge ist vom Hersteller des Rohteiles festzu-legen und mit der weiterverarbeitenden Abteilung derAdam Opel G

30、mbH abzustimmen.3.1.4.1.4 Degree of Purity. 3.1.4.1.4 Reinheitsgrad.3.1.4.1.4.1 Macroscopic. Macro slags are not per-missible.3.1.4.1.4.1 Makroskopisch. Makroschlacken sindnicht zulssig.3.1.4.1.4.2 Microscopic. The non-metallic inclu-sions shall be determined according to DIN 50602.3.1.4.1.4.2 Mikro

31、skopisch. Die nichtmetallischenEinschlsse werden nach DIN 50602 bestimmt.Maximum characteristic value for size usingmethod M:Maximaler Grenkennwert nach Verfahren M:Diameter 20 mm: Size index 2 max. Durchmesser 20 mm: Grenkennziffer 2 max.Diameter 20 mm: Size index 4 max. Durchmesser 20 mm: Grenkenn

32、ziffer 4 max. Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 7 Issue No. 9 - April 2008PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS QS 413600Total characteristic value of the oxides usingmethod K:Summenkennwert der Oxide nach Verfahren K:Diameter: 17 d 35 K3 20 Du

33、rchmesser: 17 d 35 K3 20Diameter: 35 d 70 K3 30 Durchmesser: 35 d 70 K3 30Diameter: 70 d 100 K4 25 Durchmesser: 70 d 100 K4 25Diameter: 100 d 140 K4 30 Durchmesser: 100 d 140 K4 303.1.4.2 External and Internal Defects. For alltypes used, external and internal defects are notpermissible, if they affe

34、ct the ability to be processedand serviceability of the manufactured parts morethan insignificantly.3.1.4.2 uere und Innere Fehler. Fr alle Ver-wendungsformensinduereund innereFehlernichtzulssig, wenn diese die Verarbeitbarkeit und Ver-wendung der gefertigten Teile mehr als unerheblichbeeintrchtigen

35、.The products shall have a smooth surface in accor-dance with the forming process used.Die Erzeugnisse sollen eine dem angewendetenFormgebungsverfahren entsprechende glatte Ober-flche haben.Internaldefectslikeshrinkholes,cracksandporesarenot permissible.Innere Fehler wie Lunker, Risse und Poren sind

36、 nichtzulssig.3.1.4.2.1 For Machining. Isolated surface defects,e.g. folds, grooves, laps, cracks and edge decar-burization, are permissible within the range of themachining allowance. These may be removed usingsuitable means, provided that the ability to be pro-cessed and to function of the manufac

37、tured parts arenot permanently affected.3.1.4.2.1 Fr Zerspanung. Vereinzelte Oberfl-chenfehler, z.B. Faltungen, Riefen, berwalzungen,Risse und Randentkohlung, sind im Bereich derBearbeitungszugabe zulssig. Diese drfen mitgeeigneten Mitteln beseitigt werden, sofern dieVerarbeitbarkeit und die Funktio

38、nsfhigkeit der gefer-tigten Teile nicht nachhaltig beeintrchtigt wird.3.1.4.2.2 For Cold Deformation. To be establishedby the blank manufacturer.3.1.4.2.2 Fr Kaltumformung. Festlegung durchden Rohteilhersteller.3.1.4.2.3 The repair of surface defects by welding isnot permissible.3.1.4.2.3 Das Ausbes

39、sern von Oberflchenfehlerndurch Schweien ist nicht zulssig.3.2 Processing Requirements. Subparagraphswere not applicable.3.2 Prozessanforderungen. Unterabschnitte warennicht anwendbar.3.3 Performance Requirements. Subparagraphswere not applicable.3.3 Gebrauchsanforderungen. Unterabschnittewaren nich

40、t anwendbar.3.4 Requirements on other Stages during LifeCycle. Subparagraphs were not applicable.3.4 Anforderungen an andere Zustnde whrenddes Lebenszyklus. Unterabschnitte waren nichtanwendbar.4 Manufacturing Process 4 HerstellungsprozessThe choice of melting process and the formingprocess of the p

41、roduct are the prerogative of themanufacturer. In special cases, such details may beagreed upon when the order is granted (see materialrelease).Das Erschmelzungsverfahren und das Formge-bungsverfahren des Erzeugnisses bleiben demHersteller berlassen. In Sonderfllen knnenVereinbarungen bei der Bestel

42、lung (siehe Material-freigabe) getroffen werden. Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2008 - Issue No. 9 Page 5 of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03 QS 413600 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSCasting method: Stirred continuous casting. Art der Vergieung: Gerhrter Strangguss.The m

43、ethod of casting and the forming processshall be adjusted in such a manner, that a princi-pally homogeneous microstructure is set up duringheat-treatment processes in the course of manufac-turing components.Die Art der Vergieung und das Formgebungsver-fahren mssen so eingestellt werden, dass sichbei

44、 Warmbehandlungsprozessen whrend der Bau-teilherstellung ein weitgehend homogenes Gefgeeinstellt.5 Rules and Regulations 5 Gesetze und Vorschriften5.1 All materials supplied to this standard must com-ply with the requirements of GMW3001, Rules andRegulations for Material Specifications.5.1 Alle Werk

45、stoffe, die nach dieser Vorschriftgeliefert werden, mssen die Anforderungen vonGMW3001, Gesetze und Vorschriften fr Werk-stoffvorschriften, erfllen.As deviation from GMW3001 applies: Abweichend von GMW3001 gilt:In the event of a conflict between the German andthe English language, the German languag

46、e shalltake precedence.Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem deut-schen und dem englischen Text ist der deutsche Textausschlaggebend.5.2 All materials supplied to this standard must com-ply with the requirements of GMW3059, Restrictedand Reportable Substances for Parts.5.2 Alle nach dieser Vorsc

47、hrift gelieferten Werkstoffemssen die Anforderungen von GMW3059, Rege-lung ber die Zulssigkeit von gefhrlichen Stof-fen, erfllen.5.3 Product Liability to ON 202. 5.3 Produkthaftung nach ON 202.6 Approved Sources 6 Zugelassene LieferantenNot applicable. Nicht anwendbar.7 Coding System 7 Angabe in Dok

48、umentenThis material specification shall be called up in otherdocuments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Werkstoffvorschrift ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Example: Beispiel:“QS 413600” “QS 413600”8 Release and Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. The specification was first approved

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1