GME R-10B-18-2001 Aquaplaning Longitudinal Direction (English German Includes Appendix A).pdf

上传人:brainfellow396 文档编号:756432 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:5 大小:42.50KB
下载 相关 举报
GME R-10B-18-2001 Aquaplaning Longitudinal Direction (English German Includes Appendix A).pdf_第1页
第1页 / 共5页
GME R-10B-18-2001 Aquaplaning Longitudinal Direction (English German Includes Appendix A).pdf_第2页
第2页 / 共5页
GME R-10B-18-2001 Aquaplaning Longitudinal Direction (English German Includes Appendix A).pdf_第3页
第3页 / 共5页
GME R-10B-18-2001 Aquaplaning Longitudinal Direction (English German Includes Appendix A).pdf_第4页
第4页 / 共5页
GME R-10B-18-2001 Aquaplaning Longitudinal Direction (English German Includes Appendix A).pdf_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Test ProcedureRoadGME R-10B-18Aquaplaning,Longitudinal DirectionAquaplaning - lngs zur Fahrbahn1 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose. Determination of aquaplaning behav-ior for different makes and sizes of tires.1.1 Zweck. Ermittlung des Aufschwimmverhaltensverschiedener Reifenfabrikate und -gren.1

2、.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar.1.3 Applicability. For all tires. 1.3 Anwendbarkeit. Fr alle Reifen.1.4 Definitions. Not applicable. 1.4 Definitionen. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification, however, super-sedes applicable laws and regulations unless a spe-cific

3、 exemption has been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden,darf die Vorschrift keine anzuwendenden Gesetzeund Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Germanand the English language, the German language shalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Un

4、stimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neueste Fassung der angegebenen Referenz

5、gl-tig.2.1 Normative. None. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. 2.2 GM.GMUTS L/R-0-12.3 Additional. None. 2.3 Zustzliche. Keine.3 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Wetted, rail-guided asphalt road, Conti Co.(Contidrom).3.1.1 Bewsserte, schienengefhrte Asphaltbahn,Fa.

6、Continental (Contidrom).3.1.2 Test center Bridgestone / Firestone (Rome). 3.1.2 Testzentrum Bridgestone/Firestone, Rom. Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedOriginating Department: GME Specification CenterAugust 2001 Page 1 of 5GME R-10B-18 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3.2

7、Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 DIGITALKER measuring system. 3.2.1 Digitalker-Messsystem.3.2.2 Evaluation computer for preparation of the Dig-italker data.3.2.2 Auswertecomputer zur Bearbeitung der Digital-ker-Daten.3.2.3 External pulse generator or of integrated ABSsystem for speed and slip measurem

8、ent.3.2.3 Impulsgeber extern oder fahrzeuginternesABS-System zur Geschwindigkeits- und Schlupfmes-sung.3.2.4 Device for rail guidance of the test vehicle. 3.2.4 Vorrichtung zur Schienenfhrung des Messwa-gens.3.2.5 Load: driver + measuring instruments. 3.2.5 Beladung: Fahrer + Messgerte.3.3 Test Vehi

9、cle / Test Piece. 3.3 Testfahrzeug / Probekrper.3.3.1 The test vehicles shall be provided by the oper-ator of the test track (FWD / RWD vehicle).3.3.1 Die Versuchsfahrzeuge werden vom Betrei-ber der Versuchsstrecke bereitgestellt (FWD- /RWD-Fahrzeug).3.3.2 Test tires. 3.3.2 Versuchsreifen.3.4 Test T

10、ime. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel / Skills. Not applicable. 3.6 Personal / Fhigkeiten. Nicht anwendbar.4 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitung.4.1.1 Th

11、e test tires shall be run in over a distance of(150 20) km. The tires shall be adjusted to partialload pressure.4.1.1 Die Versuchsreifen sind einzufahren (Laufstre-cke (150 20) km) und auf Teillastluftdruck einzustel-len.4.1.2 The watering device shall be switched on andadjusted to a constant water

12、depth of 7 mm.4.1.2 Bewsserungsanlage einschalten lassen undauf konstante Wasserhhe von 7 mm einstellen.At wind intensities 4, no measurements shall be per-formed.Bei Windstrken 4 sind keine Messungen durchzu-fhren.4.1.3 The DIGITALKER measuring system shall beset and calibrated as specified.4.1.3 D

13、as Digitalker-Messsystem ist nach Vorschrifteinzustellen und zu kalibrieren / zu eichen.4.1.4 The test wheel shall be mounted on the frontleft.4.1.4 Das Prfrad ist vorne links zu montieren.4.1.5 The test series always starts with a referencetire of the same size, the performance of which is al-ready

14、 known from previous tests.4.1.5 Der Versuchsreihenbeginn erfolgt immer mit ei-nem aus vorherigen Versuchen schon bekannten Ba-sisreifen der gleichen Gre. Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 5 August 2001GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME R-10B-184.1.6 The measure

15、ment of the reference tire shall berepeated after the last test set of the same size (ten-dency compensation).4.1.6 Die Basisreifenmessung ist nach dem letztenVersuchssatz der gleichen Gre zu wiederholen(Trendausgleich).4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. No measure-ments

16、 at wind intensities 4 and resulting fluctuatingwater depths (see paragraph 4.1.2).4.2.1 Umgebungsbedingungen. Keine Messungbei Windstrke 4 und damit schwankenden Was-serhhen (siehe Abschnitt 4.1.2).4.2.2 Test Conditions. Deviations from the require-ments of this test procedure shall have been agree

17、dupon. Such requirements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen vonden Bedingungen dieser Test Procedure mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten u. d

18、ergl. angegebenwerden.4.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 The measurement vehicle shall be subjected tofull acceleration in 3rd gear at the beginning of thewetted test track until the measurement is confirmedby the Digitalker.4.3.1 Das Messfahrzeug ist am Beginn der bews-serten Messstrecke im 3

19、. Gang voll zu beschleuni-gen, bis die Messwerterfassung vom Digitalker best-tigt wird.Read out the Digitalker measured values in the com-puter. The program determines the speed achievedfor each tire set at 10 %, 15 % and 30 % slip of thefront left wheel with respect to the right wheel, whichis not

20、running in the water.Digitalker-Messwerte in den Rechner auslesen. DasProgramm ermittelt fr jeden Reifensatz die erreichteGeschwindigkeit bei 10 %, 15 % und 30 % Schlupfdes vorderen linken Rades im Vergleich zum rechten,nicht im Wasser laufenden Rades.4.3.2 Each tire set shall be measured four times

21、. 4.3.2 Jeder Reifensatz ist viermal zu messen.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable. 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. 5.2 Bewertung der Ergebnisse.5.2.1 The mean value for the speed is evaluated at15 % slip.5.2.1 Ausgewertet wird der Mittelwert der Gesc

22、hwin-digkeit bei 15 % Schlupf.This speed shall be converted in the subjective ratingsystem according to GMUTS L/R-0-1 by means of thefollowing formula (see Appendix A):Diese Geschwindigkeit wird entsprechend der nach-folgenden Formel in das subjektive Bewertungssys-tem nach GMUTS L/R-0-1 umgesetzt (

23、siehe AnhangA):alongitudinal- Grade = (R 0.2) - 13 alngs- Note = (R 0.2) - 13R = Rating R = Rating5.2.2 If a test tire achieves a Rating 5.5, the tirehas failed the test. Ratings 6 shall be regarded ascritical and improvement is strongly recommended (ifother test tires of the same size obtain Rating

24、 7).5.2.2 Unterschreitet ein Prfreifen die Note 5.5, giltdie Prfung als nicht bestanden. Noten 6 sind alskritisch anzusehen, eine Verbesserung sollte ange-strebt werden (falls andere Versuchsreifen gleicherGre Note 7 erreichen). Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedAugust 200

25、1 Page 3 of 5GME R-10B-18 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS5.3 Test Documentation. The results shall be repre-sented in a test report with reference to this test pro-cedure.5.3 Darstellung. Die Ergebnisse sind unter Hinweisauf diese Test Procedure in einem Prfbericht darzu-stellen.6 Safety 6 Sicherhei

26、tshinweisThis method may involve hazardous materials, opera-tions and equipment. This method does not proposeto address all the safety problems associated with itsuse. It is the responsibility of user of this method toestablish appropriate safety and health practices anddetermine the applicability o

27、f regulatory limitationsprior to use.Diese Test Procedure enthlt mglicherweise ge-fhrliche Materialien, Operationen oder Ausrstung.Diese Test Procedure ist nicht dazu bestimmt, aufSicherheitsprobleme mit diesen hinzuweisen. Esist die Verantwortlichkeit der Anwender dieser TestProcedure, angemessene

28、Sicherheits- und Gesund-heitsvorkehrungen zu treffen und die Anwendbarkeitder gesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch zubestimmen.7 Coding System 7 Angabe in DokumentenThis test procedure shall be called up in other docu-ments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Test Procedure ist in anderen Dok

29、umenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:“Test to GME R-10B-18” “Prfung nach GME R-10B-18”8 Release and Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. The specification was first approvedand released on 20/OCT/19768.1 Freigabe. The specification was first approvedand released on 20/OCT

30、/19768.2 Revisions. 8.2 nderungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)A JUL 1993 Completely reworked (ITDC PE Chassis) /Komplett berarbeitet (ITEZ PE Chassis)B JUN 2001 Completely reworked (ITDC PE Chassis) /Completely reworked (ITEZ PE Chassis) Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 5 August 2001GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME R-10B-18Appendix A Anhang ARating Benotung Copyright 2001 General Motors Corporation All Rights ReservedAugust 2001 Page 5 of 5

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1