ITU-T I 130 FRENCH-1988 METHOD FOR THE CHARACTERIZATION OF TELECOMMUNICATION SERVICES SUPPORTED BY AN ISDN AND NETWORK CAPABILITIES OF AN ISDN《由综合业务数字网(ISDN)和综合业务数字网(ISDN)的网络能力支持的电.pdf

上传人:ownview251 文档编号:798054 上传时间:2019-02-02 格式:PDF 页数:8 大小:111.84KB
下载 相关 举报
ITU-T I 130 FRENCH-1988 METHOD FOR THE CHARACTERIZATION OF TELECOMMUNICATION SERVICES SUPPORTED BY AN ISDN AND NETWORK CAPABILITIES OF AN ISDN《由综合业务数字网(ISDN)和综合业务数字网(ISDN)的网络能力支持的电.pdf_第1页
第1页 / 共8页
ITU-T I 130 FRENCH-1988 METHOD FOR THE CHARACTERIZATION OF TELECOMMUNICATION SERVICES SUPPORTED BY AN ISDN AND NETWORK CAPABILITIES OF AN ISDN《由综合业务数字网(ISDN)和综合业务数字网(ISDN)的网络能力支持的电.pdf_第2页
第2页 / 共8页
ITU-T I 130 FRENCH-1988 METHOD FOR THE CHARACTERIZATION OF TELECOMMUNICATION SERVICES SUPPORTED BY AN ISDN AND NETWORK CAPABILITIES OF AN ISDN《由综合业务数字网(ISDN)和综合业务数字网(ISDN)的网络能力支持的电.pdf_第3页
第3页 / 共8页
ITU-T I 130 FRENCH-1988 METHOD FOR THE CHARACTERIZATION OF TELECOMMUNICATION SERVICES SUPPORTED BY AN ISDN AND NETWORK CAPABILITIES OF AN ISDN《由综合业务数字网(ISDN)和综合业务数字网(ISDN)的网络能力支持的电.pdf_第4页
第4页 / 共8页
ITU-T I 130 FRENCH-1988 METHOD FOR THE CHARACTERIZATION OF TELECOMMUNICATION SERVICES SUPPORTED BY AN ISDN AND NETWORK CAPABILITIES OF AN ISDN《由综合业务数字网(ISDN)和综合业务数字网(ISDN)的网络能力支持的电.pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONS5)4 4 I.130SECTEUR DE LA NORMALISATIONDES TLCOMMUNICATIONSDE LUIT2 3%!5 .5- 2)15% !6%# ).4 2!4)/.$%3 3%26)#%3 2.)3 3425#452% . 2!,%- 4(/$% $% #!2!#4 2)3!4)/. $%33%26)#%3 $% 4 , #/-5.)#!4)/.3!3352 3 352 5. 2.)3 %4 $%30/33)“),)4 3 2 3%!5 $ 5. 2.)32ECOMMANDATION

2、 5)4 4c0 ) (Extrait du ,IVRE “LEU)NOTES1 La Recommandation I.130 de lUIT-T a t publie dans le fascicule III.7 du Livre bleu. Ce fichier est unextrait du Livre bleu. La prsentation peut en tre lgrement diffrente, mais le contenu est identique celui du Livrebleu et les conditions en matire de droits d

3、auteur restent inchanges (voir plus loin).2 Dans la prsente Recommandation, le terme Administration dsigne indiffremment une administration detlcommunication ou une exploitation reconnue. UIT 1988, 1993Droits de reproduction rservs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilis

4、e sous quelque formeque ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccordcrit de lUIT.Fascicule III.7 Rec. I.130 1Recommandation I.130Fascicule III.7 Rec. I.130MTHODE DE CARACTRISATION DES SERVICES DE TLCOMMUNICATIONSASSURS SUR UN RNIS ET DE

5、S POSSIBILITS RSEAU DUN RNIS(Melbourne, 1988)1 Considrations gnralesLa notion des RNIS et les principes applicables un tel rseau sont dcrits dans la Recommandation I.120.Lobjet de la prsente Recommandation est de dfinir une mthode de caractrisation des services de tlcommunications(y compris les serv

6、ices supplmentaires) et les possibilits rseau dun RNIS ncessaires pour assurer les servicesidentifis.Les principaux objectifs sont les suivants:a) trouver un cadre et des moyens communs adopter pour dfinir les services;b) montrer comment, en partant de la dfinition des services, il est possible de d

7、finir les protocoles et lesressources du rseau pour assurer ces services;c) faire rfrence aux Recommandations pertinentes pour les deux points ci-dessus.2 Structure et application de la mthode globaleLa mthode se divise en trois tapes principales dactivit: les aspects du service (premire tape), les

8、aspectsfonctionnels du rseau (deuxime tape) et les aspects physiques du rseau (troisime tape).Chaque tape comprend un certain nombre de phases, comme reprsent la figure 1/I.130. Lapplication de lamthode est en principe squentielle: ltape 1 donne la description du service du point de vue de lusager;

9、ltape 2 offreune vue intermdiaire de ce qui se passe linterface usager-rseau et lintrieur du rseau entre diffrentscommutateurs. Ltape 3 donne la description des modes effectifs de commutation et de service ainsi que les protocoleset le format adopter.Afin de classifier et dappliquer les diffrentes R

10、ecommandations relatives la mthode, une structure troisniveaux a t juge utile, chaque niveau comportant les trois tapes susmentionnes.Le niveau 1 est une description de la mthode globale, contenue dans la prsente Recommandation.Le niveau 2 identifie et dfinit les outils de travail lintrieur de chaqu

11、e tape. Les exemples de ces outilsconstituent lossature pour la description du service en langage clair, les bibliothques des fonctions prdfinies, lesconventions graphiques, etc. Tous ces outils sont contenus dans des Recommandations.Le niveau 3 est lapplication relle de la mthode chaque service dis

12、tinct et il est contenu dans dautresRecommandations.Lapplication de ltape 1 de la mthode aboutit la description du service. Ltape 2 aboutit une ou plusieursmises en oeuvre indpendantes des scnarios. Ltape 3 aboutit un ensemble de Recommandations concernant lesprotocoles et les commutations ncessaire

13、s pour raliser le service pour chaque scnario.La figure 2/I.130 illustre la notion de niveaux correspondant aux diverses Recommandations relatives lamthode.3 Description de la mthodeComme indiqu au 2, la mthode comprend trois tapes divises chacune en plusieurs phases. Les tapessont:Ltape 1 est une d

14、escription gnrale du service du point de vue de lusager;Ltape 2 est une description gnrale de lorganisation des fonctions rseau pour adapter les besoins de serviceaux possibilits du rseau;Ltape 3 est une dfinition des possibilits de commutation et de signalisation ncessaires pour assurer lesservices

15、 dfinis ltape 1.Chaque tape comprend plusieurs phases.2 Fascicule III.7 Rec. I.130d01FIGURE 1/I.130.D01Fascicule III.7 Rec. I.130 3d02FIGURE 2/I.130.D024 Fascicule III.7 Rec. I.1303.1 Etape 1Ltape 1 est une description gnrale du service du point de vue de lusager, mais ne traite pas en dtail delinte

16、rface humaine elle-mme. La description du service contenue dans ltape 1 est indpendante du degr defonctionnalit du terminal de lusager, autre que celui ncessaire pour fournir linterface humaine. Par exemple, ladescription du service de conversation confrence est conue de faon ne pas dpendre du fait

17、que le pont deconfrence se trouve dans le terminal, dans le central de desserte ou ailleurs.Les phases de ltape 1 sont les suivantes:Phase 1.1 Dfinition et description du service en langage clairCette phase dcrit le service du point de vue de la perception que lusager a en recevant le service et de

18、laperception de tout autre usager concern par le service. Elle dcrit des vnements en termes gnriques quinapportent pas de contraintes la conception des terminaux ou du rseau. Cette phase a pour but dexpliquer leservice, indpendamment de sa mise en oeuvre. La description devrait inclure les aspects l

19、is lexploitation, la commande, linterfonctionnement et ladministation, de mme que les interactions avec dautres services.On trouvera dans la Recommandation I.210 une description dtaille du format ainsi quune liste de dfinitionsdes termes utiliss pour la dfinition et la description du service en lang

20、age clair.Phase 1.2 Description statique du service au moyen dattributsLes aspects statiques, cest-dire indpendants du temps, dun service, peuvent, dans certains cas, trevalablement dcrits par des attributs. Un attribut est une caractristique ou une description fonctionnellecommune plusieurs service

21、s, et cest pourquoi on na besoin de la dcrire en dtail quune seule fois. Par lasuite, on peut y faire rfrence par un nom ou une autre appellation. Dans le cadre dune dfinition dattribut,on peut avoir des paramtres multiples ou des variations fonctionnelles identifies qui sont appeles valeursdes attr

22、ibuts.La technique des attributs fait lobjet dune description plus complte dans la Recommandation I.140. Cettedernire contient un expos de la mthode et les dfinitions des attributs et des valeurs des attributs valablespour les services et pour les types de connexion. Les attributs et les valeurs pos

23、sibles des attributs identifispour les services figurent dans la Recommandation I.210 (annexes B et C) pour les services support et lestlservices. Lemploi de la mthode des attributs pour la description des services supplmentaires est pourtude ultrieure.Phase 1.3 Description dynamique du service par

24、des moyens graphiquesLa description dynamique dun service contient toutes les informations envoyes et reues par lusager depuisla demande du service jusqu son excution. Linformation est prsente sous forme dun diagramme gnraldu langage de description et de spcification (LDS). Un graphique global LDS e

25、st un organigramme quiidentifie toutes les actions possibles se rapportant au service tel que le peroit lusager. Il traite le rseaucomme un tout, cest-dire sans tenir compte du flux dinformation lintrieur de ce rseau. La mthode quiconsiste utiliser des diagrammes gnraux LDS et des graphiques de sque

26、nce est dcrite dans laRecommandation I.210, annexe D.3.2 Etape 2Ltape 2 identifie les possibilits fonctionnelles et les flux dinformation ncessaires pour assurer le servicedcrit dans ltape 1. La description de ltape 2 inclut aussi les oprations de lusager qui ne sont pas directementassocies une comm

27、unication (par exemple, modification par lusager des paramtres denvoi dune communication parlintermdiaire de son interface de service) comme il est dcrit dans ltape 1. Elle identifie, de plus, plusieursemplacements physiques possibles des possibilits fonctionnelles. Le rsultat de ltape 2, qui est un

28、 systme designalisation indpendant, est utilis comme entrant pour la conception de Recommandations relatives aux systmes designalisaiton et de commutation.La deuxime tape comprend les phases suivantes:Phase 2.1 Obtention dun modle fonctionnelOn obtient un modle fonctionnel pour chaque service de bas

29、e et pour chaque service supplmentaire. Lesfonctions ncessaires pour fournir le service sont groupes en entits fonctionnelles. Le modle fonctionnel estlensemble des entits fonctionnelles et de leurs relations. La notion dentit fonctionnelle est contenue dans laRecommandation relative aux principes f

30、onctionnels du RNIS (Rec. I.310). Dans le cas des servicessupplmentaires, la relation entre le service supplmentaire et le service de base est reprsente par un modlefonctionnel composite.Fascicule III.7 Rec. I.130 5Phase 2.2 Diagrammes de flux dinformationLa distribution des fonctions ncessaires pou

31、r assurer un service dfini dans le modle de rfrence ncessite ladfinition des interactions entre les entits fonctionnelles. Une telle interaction sera dsigne comme tant unflux dinformation et portera un nom dcrivant la finalit du flux dinformation. Les diagrammes de fluxdinformation sont crs pour ass

32、urer une bonne exploitation. Ils peuvent tre crs, selon les besoins, dansdautres cas. La signification smantique et le contenu de linformation de chaque flux dinformation sontdtermins.Phase 2.3 Diagrammes LDS pour entits fonctionnellesLes fonctions accomplies dans une entit fonctionnelle sont identi

33、fies et reprsentes sous la forme dunespcification et dun diagramme de langage de description (LDS). Les entres et les sorties du diagramme LDSont pour origine ou destination les usagers, comme le dcrit ltape 1, et sont des flux dinformation enprovenance ou destination dautres entits fonctionnelles.L

34、es diagrammes de LDS sont dfinis pour chaque entit fonctionnelle sur la base des flux dinformation pourlexploitation satisfaisante du service. Le LDS couvre galement les cas infructueux.Phase 2.4 Actions des entits fonctionnellesLes actions accomplies dans une entit fonctionnelle sont reprsentes sou

35、s la forme dune liste, ou succession,dactions dentit fonctionnelle (AEF), en langage clair. Ces AEF sont la base de linterprtation des fluxdinformation et des Recommandations relatives la commutation (tape 3).Remarque La relation entre AEF et fonctions lmentaires (FE), telles qunumres dans laRecomma

36、ndation I.310, demande un complment dtude.Phase 2.5 Attribution des entits fonctionnelles des emplacements physiquesDans cette phase, les fonctions et les flux dinformation identifis dans les phases prcdentes sont attribus des types spcifiques demplacements physiques, par exemple un autocommutateur

37、priv ou un commutateur.Chaque attribution est appele scnario. La relation assure entre deux entits fonctionnelles situes dans desemplacements physiques diffrents doit tre ralise dans un ou plusieurs protocoles assurs entre cesemplacements.On trouvera le dtail des procdures et des formats utiliss, ai

38、nsi que les notions ncessaires la description deltape 2, dans les Recommandations Q.65 et I.310.3.3 Etape 3Dans ltape 3, les flux dinformation et les diagrammes LDS en provenance de ltape 2 constituent la basepour la production des Recommandations sur le protocole du systme de signalisation et les R

39、ecommandations sur lacommutation.Les phases de ltape 3 devront tre rptes pour chaque service o, en raison dattributions diffrentesdentits fonctionnelles des emplacements physiques, des protocoles et des procdures diffrents sont ncessaires.Ltape 3 comprend les phases suivantes:Phase 3.1 Protocoles et

40、 formatsLes messages ncessaires pour assurer les flux dinformation et les modifications aux flux dinformationexistants entre les noeuds sont identifis et les lments et les procdures dtaills de messages sont insrsdans les systmes de signalisation pertinents.Phase 3.2 Noeuds de commutation et de serviceLes besoins identifis pour les fonctions de commutation (actions dentit fonctionnelle) sont incorpors dansles Recommandations relatives la commutation (srie Q.500).6 Fascicule III.7 Rec. I.130

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • FORD WSB-M1P10-B-2010 PLATING TIN - ELECTRODEPOSITED ON FERROUS COPPER OR COPPER ALLOY SURFACES  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  (Shown on FORD WSB-M1P9-B)《在亚铁 铜或铜合金表面电解沉积的电镀锡.pdf FORD WSB-M1P10-B-2010 PLATING TIN - ELECTRODEPOSITED ON FERROUS COPPER OR COPPER ALLOY SURFACES TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A (Shown on FORD WSB-M1P9-B)《在亚铁 铜或铜合金表面电解沉积的电镀锡.pdf
  • FORD WSB-M1P11-B-2010 PLATING TIN - ELECTRODEPOSITED ON FERROUS COPPER OR COPPER ALLOY SURFACES  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  (Shown on FORD WSB-M1P9-B)《在亚铁 铜或铜合金表面电解沉积的电镀锡.pdf FORD WSB-M1P11-B-2010 PLATING TIN - ELECTRODEPOSITED ON FERROUS COPPER OR COPPER ALLOY SURFACES TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A (Shown on FORD WSB-M1P9-B)《在亚铁 铜或铜合金表面电解沉积的电镀锡.pdf
  • FORD WSB-M1P25-B-2014 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE - STAINLESS STEEL  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  .pdf FORD WSB-M1P25-B-2014 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE - STAINLESS STEEL TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A .pdf
  • FORD WSB-M1P73-B-2009 PLATING CHROMIUM - COPPER - NICKEL - DECORATIVE EXTERIOR - ALUMINUM  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《汽车外部的铝表面用装饰性铬-铜-镍合金镀层  与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf FORD WSB-M1P73-B-2009 PLATING CHROMIUM - COPPER - NICKEL - DECORATIVE EXTERIOR - ALUMINUM TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《汽车外部的铝表面用装饰性铬-铜-镍合金镀层 与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf
  • FORD WSB-M1P73-B2-2009 PLATING CHROMIUM COPPER NICKEL DECORATIVE EXTERIOR ALUMINUM  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《铝表面用装饰性铬-铜-镍合金镀层  与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf FORD WSB-M1P73-B2-2009 PLATING CHROMIUM COPPER NICKEL DECORATIVE EXTERIOR ALUMINUM TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《铝表面用装饰性铬-铜-镍合金镀层 与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf
  • FORD WSB-M1P77-B1-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - INTERIOR  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  《汽车内部用锌合金表面上的光亮或低光泽装饰镀层  与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf FORD WSB-M1P77-B1-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - INTERIOR TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A 《汽车内部用锌合金表面上的光亮或低光泽装饰镀层 与标准FORD WSS-M99P1111-A一起使用 》.pdf
  • FORD WSB-M1P77-B2-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - GENERAL EXTERIOR  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  (Shown on WSB-M1P77-B1)《一般汽车外部用锌合金表面用光亮或低光泽装饰.pdf FORD WSB-M1P77-B2-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - GENERAL EXTERIOR TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A (Shown on WSB-M1P77-B1)《一般汽车外部用锌合金表面用光亮或低光泽装饰.pdf
  • FORD WSB-M1P77-B3-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - SPECIAL EXTERIOR  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  (Shown on WSB-M1P77-B1)《汽车外部用特殊锌合金表面用光亮或低光泽装饰.pdf FORD WSB-M1P77-B3-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - SPECIAL EXTERIOR TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A (Shown on WSB-M1P77-B1)《汽车外部用特殊锌合金表面用光亮或低光泽装饰.pdf
  • FORD WSB-M1P77-B4-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - SPECIAL EXTERIOR  TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A  (Shown on WSB-M1P77-B1)《汽车外部用特殊锌合金表面用光亮或低光泽装饰.pdf FORD WSB-M1P77-B4-2003 PLATING BRIGHT OR LOW GLOSS DECORATIVE OVER ZINC ALLOY - SPECIAL EXTERIOR TO BE USED WITH FORD WSS-M99P1111-A (Shown on WSB-M1P77-B1)《汽车外部用特殊锌合金表面用光亮或低光泽装饰.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1