ITU-T Q 104-1988 Language digit or discriminating digit《语言数字和鉴别数字》.pdf

上传人:unhappyhay135 文档编号:800739 上传时间:2019-02-04 格式:PDF 页数:4 大小:45.36KB
下载 相关 举报
ITU-T Q 104-1988 Language digit or discriminating digit《语言数字和鉴别数字》.pdf_第1页
第1页 / 共4页
ITU-T Q 104-1988 Language digit or discriminating digit《语言数字和鉴别数字》.pdf_第2页
第2页 / 共4页
ITU-T Q 104-1988 Language digit or discriminating digit《语言数字和鉴别数字》.pdf_第3页
第3页 / 共4页
ITU-T Q 104-1988 Language digit or discriminating digit《语言数字和鉴别数字》.pdf_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION)45G134 1 TELECOMMUNICATIONSTANDARDIZATION SECTOROF ITU%.%2!,G0G02%#/-%.$!4)/.3G0G0/.G0G04%,%0(/.%37)4#().G0G0!.$G0G03).!,).#,!53%3G0G0!00,)#!“,%G0G04/G0G0)45G134G0G034!.$!2$3934%-3,!.5!%G0G0$)4G0G0/2G0G0$)3#2)-).!4).$)4)45G134G0G0RecommendationG0G01 (Extract fro

2、m the “LUEG0“OOK)NOTES1 ITU-T Recommendation Q.104 was published in Fascicle VI.1 of the Blue Book. This file is an extract fromthe Blue Book. While the presentation and layout of the text might be slightly different from the Blue Book version, thecontents of the file are identical to the Blue Book

3、version and copyright conditions remain unchanged (see below).2 In this Recommendation, the expression “Administration” is used for conciseness to indicate both atelecommunication administration and a recognized operating agency. ITU 1988, 1993All rights reserved. No part of this publication may be

4、reproduced or utilized in any form or by any means, electronic ormechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the ITU.Fascicle VI.1 - Rec. Q.104 1Recommendation Q.104Fascicle VI.1 - Rec. Q.1041.4 LANGUAGE DIGIT OR DISCRIMINATING DIGIT1.4.1 Language digit (or l

5、anguage information)1.4.1.1 The language digit defined under 1.1.5 above indicates the service language to be used between operatorsin the international service, that is to say, the language to be spoken in the incoming international exchange by theincoming, delay and assistance operators when they

6、come on the circuit. The language digit (or information) must besent on all semi-automatic calls.1.4.1.2 The digit (or indicator) to be used to select the appropriate language is as follows:1 = French2 = English3 = German4 = Russian5 = Spanish6 available to Administrations for selecting a particular

7、 language7 provided by mutual agreement (in System No. 5, however,8 digit 7 is used on calls requiring access to test equipment)9 = reserve (see 1.4.2.2 below)1.4.1.3 The language digit (or information) is either:- sent by the operator to the outgoing equipment; in this case the operator must send i

8、t immediately beforethe national (significant) number1)of the called subscriber; or- sent automatically by the outgoing equipment.1.4.2 Discriminating digit (or discriminating information)1.4.2.1 In all automatic calls, the position in the sequence of numerical signals occupied by the discriminating

9、 digit(or information) is that occupied by the language digit (or information) in semi-automatic calls (seeRecommendations Q.102 and Q.107)._1)See definition in Recommendation Q.10.2 Fascicle VI.1 - Rec. Q.1041.4.2.2 The digit 9 (or its equivalent) in the list of language digits (or calling partys c

10、ategories) has been kept inreserve for use as extra discriminating information if required. Such use should be for a call with specialcharacteristics, but the digit 9 (or the equivalent information) must not be used merely to take the place of the digit 0(or its equivalent) in an automatic call2).1.

11、4.2.3 Combination 13 in the signal code of System No. 4 and System R2 and its equivalent in Systems No. 6 andNo. 7, as well as combination 7 in the signal code of System No. 5 serve as a discriminating digit (or information) oncalls to automatic testing equipment.1.4.2.4 In Signalling Systems No. 6

12、and 7, the equivalent of the combinations 11 and 12 may be used as adiscriminating digit (or calling partys indicator) on calls originated by a subscriber with priority (combination 11) oron data calls (combination 12).1.4.2.5 On all automatic calls the discriminating digit must be sent over the int

13、ernational circuit or signalling channelby the country of origin of the call, and this country has to arrange for the automatic insertion of the discriminatingdigit (or information)._2)For example, it might be thought useful to have an additional discriminating digit (or information) when a distinct

14、ion has to bemade between:a) automatic calls, andb) semi-automatic calls set up in the outgoing country directly by ordinary operators, in national exchanges and not byinternational operators in the international exchange, and arriving by the same group of national circuits as calls mentionedin a).S

15、uch a distinction might be necessary because:- in international accounts, calls mentioned in b) are dealt with as semi-automatic calls and are not to be metered by theinternational equipment.- for signalling, calls mentioned in b) are not accompanied by an end-of-pulsing signal.On Signalling System No. 5 the discriminating digit 9 may be used to indicate a data call by bilateral agreement.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS EN 732-1999 Specifications for dedicated liquefied petroleum gas appliances - Absorption refrigerators《专用液化石油气的器具规范 吸收式制冷》.pdf BS EN 732-1999 Specifications for dedicated liquefied petroleum gas appliances - Absorption refrigerators《专用液化石油气的器具规范 吸收式制冷》.pdf
  • BS EN 733-1995 End-suction centrifugal pumps rating with 10 bar with bearing bracket - Nominal duty point main dimensions designation system《带支承架的额定值为10bar的端吸式离心泵 公称负荷点、主要尺寸和命名系统》.pdf BS EN 733-1995 End-suction centrifugal pumps rating with 10 bar with bearing bracket - Nominal duty point main dimensions designation system《带支承架的额定值为10bar的端吸式离心泵 公称负荷点、主要尺寸和命名系统》.pdf
  • BS EN 734-1995 Side channel pumps PN 40 - Nominal duty point main dimensions designation system《侧槽泵PN40 公称负荷点、主要尺寸和命名系统》.pdf BS EN 734-1995 Side channel pumps PN 40 - Nominal duty point main dimensions designation system《侧槽泵PN40 公称负荷点、主要尺寸和命名系统》.pdf
  • BS EN 735-1995 Overall dimensions of rotodynamic pumps - Tolerances《旋转动态泵的总体尺寸 公差》.pdf BS EN 735-1995 Overall dimensions of rotodynamic pumps - Tolerances《旋转动态泵的总体尺寸 公差》.pdf
  • BS EN 736-2-2016 Valves Terminology Definition of components of valves《阀门 术语 阀门零部件的定义》.pdf BS EN 736-2-2016 Valves Terminology Definition of components of valves《阀门 术语 阀门零部件的定义》.pdf
  • BS EN 736-3-2008 Valves — nTerminology — nPart 3 Definition of terms《阀门 术语 术语定义》.pdf BS EN 736-3-2008 Valves — nTerminology — nPart 3 Definition of terms《阀门 术语 术语定义》.pdf
  • BS EN 74-1-2005 Couplers spigot pins and baseplates for use in falsework and scaffolds - Part 1 Couplers for tubes - Requirements and test procedures《脚手架和支撑架用联接件、定位销和底板 第1部分 管用联接件 .pdf BS EN 74-1-2005 Couplers spigot pins and baseplates for use in falsework and scaffolds - Part 1 Couplers for tubes - Requirements and test procedures《脚手架和支撑架用联接件、定位销和底板 第1部分 管用联接件 .pdf
  • BS EN 74-2-2008 Couplers spigot pins and baseplates for use in falsework and scaffolds - Special couplers - Requirements and test procedures《钢管脚手架和支承架用连接件 套接件和底板 专用连接件 试验规程和要求》.pdf BS EN 74-2-2008 Couplers spigot pins and baseplates for use in falsework and scaffolds - Special couplers - Requirements and test procedures《钢管脚手架和支承架用连接件 套接件和底板 专用连接件 试验规程和要求》.pdf
  • BS EN 74-3-2007 Couplers spigot pins and baseplates for use in falsework and scaffolds - Plain base plates and spigot pins - Requirements and test procedures《脚手架和支架用连接件 插口销和底板 平底板和.pdf BS EN 74-3-2007 Couplers spigot pins and baseplates for use in falsework and scaffolds - Plain base plates and spigot pins - Requirements and test procedures《脚手架和支架用连接件 插口销和底板 平底板和.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1