VDI 2885-2003 Standardized data for maintenance planning and determination of maintenance costs - Data and data determination.pdf

上传人:twoload295 文档编号:1075614 上传时间:2019-04-06 格式:PDF 页数:22 大小:2.53MB
下载 相关 举报
VDI 2885-2003 Standardized data for maintenance planning and determination of maintenance costs - Data and data determination.pdf_第1页
第1页 / 共22页
VDI 2885-2003 Standardized data for maintenance planning and determination of maintenance costs - Data and data determination.pdf_第2页
第2页 / 共22页
VDI 2885-2003 Standardized data for maintenance planning and determination of maintenance costs - Data and data determination.pdf_第3页
第3页 / 共22页
VDI 2885-2003 Standardized data for maintenance planning and determination of maintenance costs - Data and data determination.pdf_第4页
第4页 / 共22页
VDI 2885-2003 Standardized data for maintenance planning and determination of maintenance costs - Data and data determination.pdf_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

1、ICS 03.080.10 VDI-RICHTLINIENDezember 2003December 2003VEREINDEUTSCHERINGENIEUREEinheitliche Daten fr dieInstandhaltungsplanung undErmittlung von InstandhaltungskostenDaten und DatenermittlungStandardized data for maintenance planningand determination of maintenance costsData and data deternnination

2、VDI 2885Ausg. deutsch/englischIssue German/EnglishDie deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German Version of this guideline shall be taken as authorita-tive. No guarantee can be given with respect to the English translation.Inhalt SeiteEinleitung 21 Geltungsbereich 32 Zielsetzung

3、43 Definitionen fr Instandhaltungsprozesse . . 43.1 Produktionsmittelbeschreibung 53.1.1 Angaben des Kunden gemSpezifikation 53.1.2 Angaben des Herstellers/Lieferanten 53.2 Einsatzbeschreibung des Produktionsmittels 63.2.1 Definition der Betriebsweisedurch den Kunden 63.2.2 Zeitlicher Einsatz 63.2.3

4、 Erfassung der Einsatzzeit 73.2.4 Umgebungseinflsse 73.3 Instandhaltungsdefinitionen 73.3.1 Instandhaltungsplne 73.3.2 Instandhaltungszeitplanung 73.3.3 Qualifikation des Personals 73.3.4 Instandhaltungspflichten desBetreibers 93.3.5 Betriebszeit des Produktionsmittels ohne Strung 103.3.6 Lebensdaue

5、r und Kosten vonVerschleiteilen undProduktionsmittel-Komponenten 113.3.7 Bewertung der Instandhaltungsergebnisse 113.3.8 Anpassung der Instandhaltung . 11Contents PageIntroduction 21 Scope 32 Objective 43 Definitions of maintenance processes 43.1 Description of the means of production . . 53.1.1 Dat

6、a supplied by the customeraccording to the specifications . 53.1.2 Data supplied by manufacturer/supplier 53.2 Description of Operation of the meansof production 63.2.1 Definition of operating methodby the customer 63.2.2 Operating times 63.2.3 Acquisition of operating time 73.2.4 Environmental infl

7、uences 73.3 Maintenance definitions 73.3.1 Maintenance plans 73.3.2 Maintenance scheduling 73.3.3 Personnel qualification 73.3.4 Maintenance duties to be fulfilledby the operator 93.3.5 Operating time of the means ofproduction, without failure 103.3.6 Service lives and costs of wearparts and compone

8、nts for meansof production 113.3.7 Assessment of the maintenanceresults 113.3.8 Adaptation of maintenance 11VDI-Gesellschaft ProduktionstechnikAusschuss Instandhaltung - Ausschuss moderner ProduktionssystemeUnterausschuss Einheitliche Daten zur Ermittlung von InstandhaltungskostenVDI-Handbuch Betrie

9、bstechnik, Teil 4B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEF1929BEST BeuthStandardsCollection - Stand 2016-11- 2 - VDI 2885 All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 20034 Dienstleistungslogistik 114.1 Montage und Inbetriebnahme 124.2 Ers

10、atzteile 124.2.1 Ersatzteilliste 124.2.2 Ersatzteillogistik 124.3 Software, Firmware etc 134.4 Aktualisierungsdienste 134.5 Werkzeug- und Instrumentendienste . 134.6 Service 144.6.1 Auftragsformen fr Serviceleistungen 144.6.2 Service-Konmiunikation 144.6.3 Service-Leistungen 164.6.4 Beratung 184.6.5

11、 Rckkauf/Rckbau/Recycling . 184.7 Schulung/Training 194.8 Komplett-Dienstleistungen 195 Bewertung/Auswertung der Daten 19Schrifttum 20Anhang 214 Service logistics 114.1 Assembly and conmiissioning 124.2 Spare parts 124.2.1 Spare parts list 124.2.2 Spare parts logistics 124.3 Software, firmware, etc

12、134.4 Updating services 134.5 Tool and Instrumentation services 134.6 Service 144.6.1 Forms of contractsfor services 144.6.2 Service conmiunication 144.6.3 Services 164.6.4 Consulting 184.6.5 Repurchase/disassembly/recycling . 184.7 Training 194.8 All-inclusive services 195 Assessment/evaluation of

13、data 19Bibliography 20Annex 22EinleitungDie Instandhaltung leistet einen entscheidenden Beitrag zur hohen Nutzung, Verfgbarkeit und Werterhaltung von Produktionsmitteln. Weiter steigendefachliche und betriebswirtschaftliche Anforderungensetzen voraus, dass alle zu Gebote stehenden Mglichkeiten einer

14、 Optimierung ausgeschpft werden.Da insbesondere bei der 24-Stunden-Nutzung vonAnlagen (siehe VDI 3423) die Instandhaltung nichtnur einen Kostenblock an sich darstellt, sondern einewesentliche Komponente innerhalb der Nutzungszeitist, muss knftig ein Zeit- und Kostenmanagementbereits mit der Planung

15、einsetzen und ber diegesamte Nutzungsdauer eines Produktionsmittelsfortgefhrt werden. Daraus ergibt sich die Forderungnach Daten, die - selbstverstndlich mit einer gewissen Toleranz versehen - dieses Management untersttzen.Dementsprechend werden in dieser Richtlinie relevante Daten sowie die Datener

16、mittlung fr die Instandhaltung definiert. Dies ist eine wesentliche Hilfefr die Berechnung von Instandhaltungskosten berdie gesamte Lebensdauer eines Produktionsmittelsnach VDI 2884. Damit wird die richtige Auswahl derProduktionsmittel untersttzt und die Basis fr einbesseres Instandhaltungs-Controll

17、ing geschaffen.IntroductlonMaintenance contributes decisively to high utilisa-tion, availability, and value preservation of means ofproduction. Ever increasing technical and businessmanagement requirements make it inevitable that anyPotential for optimisation be exploited.Particularly when plants ar

18、e utilised 24 hours a day(see VDI 3423), maintenance does not only make upa separate cost unit but also an essential componentwithin the utilisation time. In future, time and costmanagement shall therefore begin as early as theplanning stage, and shall be continued over the entireService life of a m

19、eans of production. Data to supportsuch management, of course provided with a certaintolerance, is consequently required.This guideline, therefore, specifies relevant data andthe determination of data for maintenance. This is anessential aid to the calculation of maintenance costsover the entire lif

20、e of a means of production accord-ing to VDI 2884. It provides guidance in the selectionof the proper means of production and creates a basisfor improved maintenance Controlling.B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEF1929BEST BeuthStandardsCollection

21、- Stand 2016-11Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2003 VDI 2885 - 3 -Die fachlichen Arbeitsgrundlagen zur Instandhaltungsind in den einschlgigen Richtlinien VDI 2887 bisVDI 2895 beschrieben. Whrend die RichtlinieVDI 2887 Qualittsmanagement in der Instandhaltung“ das Quali

22、ttssystem beschreibt, wird in dervorliegenden Richtlinie Instandhaltung als Prozessaufgefasst. Definitionen zu technisch, organisatorisch und betriebswirtschaftlich messbaren Grender Instandhaltung werden formuliert und in Tabellenanwendungsorientiert angeboten.Die Richtlinie wurde gemeinschaftlich

23、vom VDI-Ausschuss der Anwender von Produktionsanlagenund vom VDI-Ausschuss der Instandhalter initiiert.Die Mitarbeiter dieser Gremien erkennen den Bedarf,Begriffe und Ablufe objektiv festzuschreiben, umden Anforderungen der heutigen Instandhaltungspraxis gerecht zu werden. Dies bercksichtigt auch di

24、eForderungen an Qualittsmanagement im Sinne vonISO 9000 ff. bzw. QS 9000, in das die Instandhaltungeingeschlossen ist 1.Verwendete BegriffeProduktionsmittelfr Objekt, Anlage, Maschine, Einheit, Komponente,Transporteinrichtung, Ver- und EntsorgungseinrichtungDienstleistungenfr alle immateriellen Prod

25、ukteErsatzteilefr Erzeugnisse, die dazu bestimmt sind, beschdigte,verschlissene oder fehlende zu ersetzenLieferantfr Hersteller, Ausrster, Dienstleister etc.Kundefr Anwender, Betreiber, Instandhalter etc.Anmerkung: Was nicht gemessen wird, kann nicht verbessertwerden.“1 GeltungsbereichDie Richtlinie

26、 gilt fr alle Bereiche, in denen Produktionsmittel geplant, gekauft, betrieben und instandgehalten werden. Sie ist Grundlage fr die Planungund Durchfhrung der Instandhaltungsprozesse undermglicht durch eindeutige Definitionen die Ermittlung der Instandhaltungskosten, sowohl im Vorausals auch ber die

27、 gesamte Lebensdauer eines Produktionsmittels.The fundamental maintenance principles have beendescribed in the relevant guidelines VDI 2887through VDI 2895. Whereas VDI 2887 “Qualitymanagement of maintenance“ specifies the qualitysystem, this guideline considers maintenance as aprocess. Measurable,

28、technical, organisational, andbusiness-management quantities of maintenance aredefined and listed in tables for practical application.The guideline has been initiated jointly by the VDIcommittee of production plant users and the VDIcommittee for maintenance. The members of thesecommittees recognise

29、the need for an objective spec-ification of terms and procedures to satisfy therequirements of current maintenance practice. Thisalso takes into account the requirements of qualitymanagement as defined in ISO 9000 et seq., orQS 9000 where maintenance is included 1.Ternfis used in this guidelineMeans

30、 of productionobject, plant, machine, unit, component, transportequipment, supply and disposal equipmentServicesany immaterial productSpare partsproducts designed to replace damaged, wom, ormissing partsSuppliermanufacturer, equipment supplier, Service provider,etc.Customeruser, operator, maintenanc

31、e personnel, etc.Note: “You can only improve what you have measured.“1 ScopeThe guideline appes to all fields where means ofproduction are planned, purchased, operated, andmaintained. It is the basis for the planning and realising of the maintenance processes and, thanks to cleardefinitions, allows

32、to determine the maintenancecosts both in advance and over the entire life of ameans of production.B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEF1929BEST BeuthStandardsCollection - Stand 2016-11-4- VDI2885 All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure, Dss

33、eldorf 2003Die Richtlinie ist in konsequenter Form nur fr neuzu planende Anlagen anzuwenden, da die Daten imAngebotsstadium definiert werden.Einschrnkungen knnen bei einmalig bzw. erstmalig herzustellenden Produktionsmitteln vereinbartwerden. Daten, die erst nach der Konstruktion ermittelt werden kn

34、nen, mssen sptestens vor Baubeginn des Produktionsmittels zur Verfgung gestelltwerden.Nach Vereinbarung knnen Teile der Richtlinie frdie Erhhung der Transparenz bestehender Instandhaltungssituationen genutzt werden.Genannte Eigenschaften, die durch einen Zahlenwertund zugehrige Dimension beschrieben

35、 werden, sindzwischen den beteiligten Partnern (Kunde/Lieferant)abzustimmen.2 ZielsetzungDie eindeutige Beschreibung der Instandhaltungsprozesse soll zu einer verbesserten Vertragsgestaltung und Kommunikation zwischen Lieferant undKunde, insbesondere dem Instandhalter, beitragen.Dabei werden folgend

36、e Einzelziele verfolgt: Objektivieren von Instandhaltungsleistungen frProduktionsmittel, indem diese durch Daten eindeutig beschrieben werden Schaffen einer transparenten Datenbasis fr dieBetrachtung von Life Cycle Costs (vgl. VDI 2884) Vereinfachen der Instandhaltungspln-Erstellung Betrachten und S

37、teuern der Wirtschaftlichkeit vonProduktionsmitteln unter Bercksichtigung transparenter Instandhaltungsdaten (InstandhaltungsControlling) Vorbereiten eines Qualittsmanagements in derInstandhaltung Definieren von Dienstleistungs- bzw. Instandhaltungslogistik Festlegen von Regeln fr die Servicekommuni

38、kation3 Definitionen fr InstandhaltungsprozesseDie Planung und Durchfhrung von Instandhaltungsprozessen sowie die Ermittlung der Instandhaltungskosten erfordern zunchst das Festlegen von Rahmenbedingungen, die den Instandhaltungsprozessen zuGrunde liegen. Diese werden im Abschnitt 3.1 sowieim Abschn

39、itt 3.2 definiert. Die wichtigen Inhalte derInstandhaltung sind in Abschnitt 3.3 beschrieben.Die definierten Instandhaltungsbegriffe mssen jeweils durch Daten, das heit durch eine Mazahl undeine naturwissenschaftlich oder wirtschaftlich defi-Strict application of the guideline is only possible inthe

40、 case of new plants to be planned, as the data is de-fined at the offer stage.Limitations can be agreed for means of productionwhich are manufactured only once, or for the firsttime. Data that cannot be determined until the designis completed, shall be supplied, at the latest, beforebeginning to man

41、ufacture the means of production.Subject to agreement, parts of the guideline can beused to increase the transparency of existing mainten-ance situations.Stated properties, which are described in terms of anumerical value and associated dimension, shall beagreed between the parties involved (custome

42、r/sup-plier).2 ObjectiveThe clear description of the maintenance processesaims to improve the drafting of contracts and thecommunication between supplier and customer, par-ticularly the maintenance personnel. Individual targets are: objectifying maintenance services for means ofproduction by clearly

43、 describing them in terms ofdata creating a transparent data basis for the considera-tion of life cycle costs (compare VDI 2884) simplifying maintenance planning considering and Controlling the economic effi-ciency of means of production, taking into account transparent maintenance data (maintenance

44、Controlling) preparing a quality management in maintenance defining Service and maintenance logistics specifying rules for Service communication3 Definitions of maintenance processesThe planning and realisation of maintenance processes and the determination of the maintenancecosts first require the

45、specification of the boundaryconditions on which the maintenance processes arebased. These are defined in Section 3. 1 and Section 3.2.The important maintenance subjects are described inSection 3.3. The defined maintenance terms shall bequantified by means of data in each case, i. e. by anumber and

46、a defined scientific or economic unit(examples: 16pieces/min; 10 days; 72,50 EUR/unit).B974908A824A6748CAAAA99BAB349F63B2C88DD9B0D2BF8368C461B1CCB65CD15BE74F0686BD19CFC1FA2DEF1929BEST BeuthStandardsCollection - Stand 2016-11Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2003 VDI 2885

47、 - 5 -nierte Einheit quantifiziert werden (Beispiele:16 Stck/min; 10 Tage; 72,50 EUR/Einheit).Im Abschnitt 3.3.1 gibt der Lieferant den Aufwandfr alle erforderlichen Instandhaltungsarbeiten unterden genannten Einsatzbedingungen in Form vonInstandhaltungsplandaten an. Diese werden vomKunden unter Ber

48、cksichtigung der bei ihm vorherrschenden Verhltnisse der Instandhaltung eingeplant(Abschnitt 3.3.2).In Section 3.3.1, the supplier specifies, in the form ofmaintenance plan data, the extent of all maintenanceactivities required under the stated operating condi-tions. Based on this data, the customer

49、 draws up hisschedules, taking into account the maintenance con-ditions prevailing at his plant (Section 3.3.2).3.1 Produktionsmittelbeschreibung 3.1 Description of the means of production3.1.1 Angaben des Kunden gem Spezifikation 3.1 .1 Data supplied by the customer according tothe specificationsTabelle 1 . Angaben des KundenProduktionsmittel, Hersteller, Typ, verantwortlicher Lieferant,Liefer- und Leistungsumfang (nach VDI 2856)Anfrage-ZAngebotsnu

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS EN 50411-2-9-2010 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communications systems - Product specifications - Non-sealed closures for air blown fibre microduct c.pdf BS EN 50411-2-9-2010 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communications systems - Product specifications - Non-sealed closures for air blown fibre microduct c.pdf
  • BS EN 50411-3-1-2012 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Fibre management system splice wall box for category C &.pdf BS EN 50411-3-1-2012 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Fibre management system splice wall box for category C &.pdf
  • BS EN 50411-3-2-2011 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Singlemode mechanical fibre splice《用于光纤传递系统的纤维形成体和闭路 产品规.pdf BS EN 50411-3-2-2011 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Singlemode mechanical fibre splice《用于光纤传递系统的纤维形成体和闭路 产品规.pdf
  • BS EN 50411-3-3-2011 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Singlemode optical fibre fusion splice protectors《用于光纤传递.pdf BS EN 50411-3-3-2011 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Singlemode optical fibre fusion splice protectors《用于光纤传递.pdf
  • BS EN 50411-3-5-2015 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Wall outlet《光纤通信系统用纤维组织体和封闭件 产品规格 壁装电源插座》.pdf BS EN 50411-3-5-2015 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Wall outlet《光纤通信系统用纤维组织体和封闭件 产品规格 壁装电源插座》.pdf
  • BS EN 50411-3-6-2013 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Multimode mechanical fibre splice for use in an outdoor .pdf BS EN 50411-3-6-2013 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Multimode mechanical fibre splice for use in an outdoor .pdf
  • BS EN 50411-3-8-2016 Fibre organizers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Fibre management system terminal equipment box type 1 fo.pdf BS EN 50411-3-8-2016 Fibre organizers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Fibre management system terminal equipment box type 1 fo.pdf
  • BS EN 50411-6-1-2011 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Unprotected microduct for category S and A《用于光纤传递系统的纤维形成.pdf BS EN 50411-6-1-2011 Fibre organisers and closures to be used in optical fibre communication systems Product specifications Unprotected microduct for category S and A《用于光纤传递系统的纤维形成.pdf
  • BS EN 50412-2-1-2005 Power line communication apparatus and systems used in low-voltage installations in the frequency range 1 6 MHz to 30 MHz - Residential commercial and industri.pdf BS EN 50412-2-1-2005 Power line communication apparatus and systems used in low-voltage installations in the frequency range 1 6 MHz to 30 MHz - Residential commercial and industri.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1