1、ICS 13.020.60, 43.020 VDI-RICHTLINIEN Januar 2015 January 2015 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Automobilverwertung Trockenlegung und Vorbehandlung von Fahrzeugen auf die Demontage Recycling of cars Draining and preparation of vehicles for disassembly VDI 4082 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English
2、Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authorita-tive. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Energie und Umwelt (GEU) Fachbereich Ressourcenmanagement VDI-Handbuch Ressourcenmanagemen
3、t in der Umwelttechnik Vervielfltigungauch fr innerbetrieblicheZweckenichtgestattet /Reproduction even for internalusenotpermittedFrhereAusgaben:06.06;02.13Entwurf,deutschFormereditions:06/06;02/13Draft,inGerman onlyZu beziehen durch/ AvailableatBeuthVerlagGmbH,10772 Berlin AlleRechtevorbehalten/ Al
4、l rightsreservedVereinDeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2015Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung . 2 1 Anwendungsbereich . 2 2 Normative Verweise 2 3 Begriffe 3 4 Abkrzungen . 4 5 Prozessfliebild der Altfahrzeugverwertung . 4 6 Technischer Ablauf und organisatorische Manahmen . 4 6.
5、1 Erfassung . 4 6.2 Vorbehandlung . 7 6.3 Demontage und Lagerung 15 7 Gefahrstoffe bei der Trockenlegung und Demontage 16 7.1 Gefahrstoffe ermitteln 17 7.2 Wirksame Schutzmanahmen umsetzen 17 Schrifttum 19 Preliminary note . 2 Introduction 2 1 Scope . 2 2 Normative references . 2 3 Terms and definit
6、ions 3 4 Abbreviations 4 5 Process flowchart of vehicle recycling . 4 6 Technical process and organisational procedures 4 6.1 Acquisition . 4 6.2 Preparation . 7 6.3 Disassembly and storage 15 7 Hazardous substances during draining and disassembly . 16 7.1 Identifying hazardous substances 17 7.2 Imp
7、lementing effective safety procedures 17 Bibliography 19 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01 2 VDI 4082 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und
8、Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts und unter Beachtung der
9、 Lizenzbedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Preliminary note The content of this standard has been developed in strict accordance with the requirements a
10、nd rec-ommendations of the standard VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this standard without infringement of copyright is
11、 permitted subject to the licensing con-ditions (www.vdi.de/richtlinien) specified in the VDI Notices. We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this standard. Einleitung In Abstimmung mit dem Kreislaufwirtschaftsge-setz (KrWG) sind Fahrzeuge nach Beendigung ihrer Nutzung zur
12、Schonung der Ressourcen entsprechend der Altfahrzeug-Verordnung (AltfahrzeugV) umweltvertrglich zu verwerten. Dabei wird das Ziel verfolgt, die Fahrzeugbauteile einer Wieder- oder Weiterverwendung zuzufhren. In dieser Richtlinie wird beschrieben, wie Demon-tagebetriebe dieses Ziel erreichen knnen. I
13、ntroduction In line with the German Recycling Management Act (KrWG) and in order to protect resources, vehicles after the end of their useful life should be recycled in an environmentally sound manner, in accordance with the End-of-life Vehicles Ordi-nance (AltfahrzeugV). The objective being pursued
14、 is to achieve re-use or further use of the vehicle components. This standard describes how disassembly facilities can achieve this objective. 1 Anwendungsbereich Diese Richtlinie wendet sich an Unternehmen, die Fahrzeuge im Sinne der Altfahrzeug-Verordnung (AltfahrzeugV) aus dem Verkehr ziehen und
15、ver-werten. Sie gilt nicht fr Unternehmen, die sich mit der Instandsetzung von Fahrzeugen befassen, mit dem Ziel, diese wieder in Verkehr zu bringen. Die Aussagen beziehen sich auf Fahrzeuge, deren Zweckbestimmung die Teilnahme am Straen-verkehr nicht mehr besteht, z. B. als Unfall- oder Test- und V
16、orserienfahrzeug oder als Altfahrzeug. Die besonderen Belange der Arbeitssicherheit und des Umweltschutzes werden bei der Vorbehand-lung, Trockenlegung, Demontage und der Lage-rung der Fahrzeuge bercksichtigt. 1 Scope This standard is addressed to businesses that with-draw vehicles from circulation
17、and recycle them, as defined in AltfahrzeugV. It does not apply to businesses dealing with the repair of vehicles, with the objective of returning them to circulation. It applies to vehicles whose intended purpose to be used in road traffic no longer applies, e.g. accident write-offs, test and pre-p
18、roduction vehi-cles and end-of-life vehicles. The special requirements of industrial safety and of environmental protection are taken into account in the vehicles preparation, draining, disassembly and storage. 2 Normative Verweise / Normative references Die folgenden zitierten Dokumente sind fr die
19、 Anwendung dieser Richtlinie erforderlich: / The following referenced documents are indis-pensable for the application of this standard: DIN 1999-100:2003-10 Abscheideranlagen fr Leichtflssigkeiten; Teil 100: Anforderungen fr die Anwendung von Abscheideranlagen nach DIN EN 858-1 und DIN EN 858-2 (In
20、stallations for separation of light liquids; Part 100: Requi-rements on application of installations for sepa-ration of light liquids in accordance with DIN EN 858-1 and DIN EN 858-2) DIN EN 858-1:2005-02 Abscheideranlagen fr Leichtflssigkeiten (z. B. l und Benzin); Teil 1: B55EB1B3E14C22109E918E8EA
21、43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 VDI 4082 3 Bau-, Funktions- und Prfgrundstze, Kenn-zeichnung und Gteberwachung; Deutsche Fas-sung EN 858-1:2002 + A1:2004 (Separator sys-tems for light liquids (e.g. oil and petrol); Part
22、1: Principles of product design, performance and testing, marking and quality control; German version EN 858-1:2002 + A1:2004) DIN VDE 0100-550*VDE 0100-550:1988-04 Er-richten von Starkstromanlagen mit Nennspan-nungen bis 1000 V; Auswahl und Errichtung elektrischer Betriebsmittel; Steckvorrichtungen
23、, Schalter und Installationsgerte (Erection of power installations with nominal voltages up to 1000 V; Selection and erection of equipment; plug-and-socket devices, switches and installati-ons accessories) DIN V VDE V 0166*VDE V 0166:2011-04 Errich-ten elektrischer Anlagen in Bereichen, die durch St
24、offe mit explosiven Eigenschaften gefhrdet sind (Installation of electrical apparatus in areas endangered by substances with explosive charac-teristics) VDI 2243:2002-07 Recyclingorientierte Produkt-entwicklung (Recycling-oriented product deve-lopment) VDI 2343 Blatt 1:2001-05 Recycling elektrischer
25、 und elektronischer Gerte; Grundlagen und Be-griffe (Recycling of electrical and electronic products; Principles and terminology) 3 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffe: Demontage Gesamtheit aller Vorgnge, die der Vereinzelung von Mehrkrpersystemen zu Baugruppen,
26、 Bauteilen und/oder formlosen Stoffen durch Trennen dienen. VDI 2243 Stoffliche Verwertung Wiederaufbereitung der Abfallmaterialien fr den ursprnglichen Zweck oder fr andere Zwecke mit Ausnahme der energetischen Verwertung. in An-lehnung an AltfahrzeugV Trockenlegung Entfernung aller Betriebsflssigk
27、eiten aus dem Kraftfahrzeug. in Anlehnung an AltfahrzeugV Anmerkung: Siehe Abschnitt 6.2.2, Tabelle 1. Verwendung Erneute Nutzung von gebrauchten Produkten oder Produktteilen fr denselben (Wiederverwendung) oder einen anderen (Weiterverwendung) Verwen-dungszweck wie zuvor unter Nutzung ihrer Gestalt
28、 ohne bzw. mit beschrnkter Vernderung des Pro-dukts. VDI 2243 Anmerkung: Die Verwendung folgt auf Aufarbeitungspro-zesse. in Anlehnung an VDI 2243 Vorbehandlung Entfernung oder das Unschdlichmachen der ge-fhrlichen Bauteile sowie die Trockenlegung. AltfahrzeugV 3 Terms and definitions For the purpos
29、es of this standard, the following terms and definitions apply: Disassembly Totality of all processes that serve for the separation of multi-body systems into modules, components and/or formless substances through dismantling. adapted from VDI 2243 Material recycling Reprocessing of the waste materi
30、als for the origi-nal or different purpose, excluding energy recy-cling. adapted from AltfahrzeugV Draining Removing all operating fluids from the vehicle. adapted from AltfahrzeugV Note: See Section 6.2.2, Table 1. Utilisation Re-exploitation of used products or product parts for the same (re-use)
31、or different (further use) pur-pose, utilising their form without or with limited modification of the product. adapted from VDI 2243 Note: Utilisation follows reconditioning processes. adapted from VDI 2243 Preparation Removing the hazardous components or rendering them harmless, including draining.
32、 adapted from AltfahrzeugV B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01 4 VDI 4082 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 4 Abkrzungen In dieser Richtlinie werden die nachfolgend aufge-fhrten Abkrzungen verwendet: HV Hochvolt LPG Liquefied Pe
33、troleum Gas (Flssiggas) NiMH Nickel-Metallhydrid 4 Abbreviations The following abbreviations are used throughout this standard: HV high voltage LPG liquefied petroleum gas NiMH nickel-metal hydride 5 Prozessfliebild der Altfahrzeugverwertung In Bild 1 ist der technische Ablauf bei der Ver-wertung vo
34、n Fahrzeugen dargestellt. Einzelne der hier aufgefhrten Schritte knnen in Abhngigkeit von der Betriebs- und Organisationsstruktur des Anwenders gegebenenfalls entfallen. 5 Process flowchart of vehicle recycling Figure 1 shows the technical process when recy-cling vehicles. Some of the steps shown ma
35、y be omitted, depending on the users operational and organisational structure. 6 Technischer Ablauf und organisatorische Manahmen 6.1 Erfassung Die zu verwertenden Fahrzeuge werden entweder vom Letztbesitzer (in der Regel Fahrzeugeigent-mer oder Fahrzeughersteller bei normaler Stillle-gung bzw. bei
36、Testfahrzeugen) zur Annahme/Rck-nahmestelle oder zum Verwertungsbetrieb trans-portiert oder von diesem entsprechend einem er-teilten Auftrag abtransportiert (in der Regel bei Unfall- und Testfahrzeugen). Der Verwertungsbetrieb stellt dem letzten Eigen-tmer einen Verwertungsnachweis aus, der eine ord
37、nungsgeme Stilllegung/Abmeldung des Fahr-zeugs ermglicht. Betreiber von Demontagebetrieben fhren ein Be-triebstagebuch ber Erfassung, Trockenlegung, Demontage, Wiederverwendung und den sonstigen Verbleib der Bauteile, der Materialien und Stoffe. In diesem Betriebstagebuch sind alle fr den Be-trieb d
38、er Anlage wesentlichen Daten festzuhalten, die zur Transparenz und Nachvollziehbarkeit einer umweltvertrglichen Altfahrzeugverwertung erfor-derlich sind. Smtliche ein- und ausgehenden Mengenstrme mit entsprechenden Entsorgungs-nachweisen, Begleitscheinen, Transportgenehmi-gungen und bernahmescheinen
39、 sowie Betriebs-strungen, deren Ursache und daraus gezogene Konsequenzen werden im Betriebstagebuch doku-mentiert. Zu den erforderlichen Dokumentations-pflichten gehren insbesondere: eine Erfassung von Fahrzeugen mit alternativen Antrieben (z. B. Gas-, Hybrid-, Elektroantrieb) chronologisch sortiert
40、e Durchschriften der Ver-wertungsnachweise sowie die jeweiligen Unter-lagen nach 7 Abs. 1 Satz 1 AltfahrzeugV 6 Technical process and organisational procedures 6.1 Acquisition The vehicles to be recycled are either transported to the collection/receiving point or to the recycling facility by the las
41、t registered keeper (usually the vehicles owner or manufacturer in the case of normal decommissioning and for test vehicles), or collected by them under contract (this is the usual case for accident write-offs and test vehicles). The recycling facility issues a recycling certificate to the last owne
42、r, which allows proper decommis-sioning/deregistration of the vehicle. Operators of disassembly facilities maintain a daily operational log of acquisition, draining, disassem-bly, re-use and other disposition of the compo-nents, materials and substances. This log contains all the data essential for
43、the facilitys operation and those that are required for the transparency and traceability of environmentally sound vehicle recy-cling. All incoming and outgoing quantities to-gether with the associated waste disposal certifi-cates, consignment manifests, transport permits and consignee receipts, als
44、o any operational dis-ruptions, their causes and consequences are docu-mented in this log. The required documentation covers in particular: recording of vehicles that use alternative drive technologies (e.g. gas, hybrid, electric vehicles) chronologically sorted copies of the recycling certificates
45、and the relevant documentation in accordance with Section 7 Subs. (1) Para. (1), AltfahrzeugV B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 VDI 4082 5 Bestand und Verbleib der entnommenen Stoffe, Materialien u
46、nd Teile nach Art und Menge inventory and disposition of the extracted sub-stances, materials and parts by type and quantity Bild 1. Prozessfliebild B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01 6 VDI 4082 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 201
47、5 Figure 1. Process flowchart Bilanzierung der Abflle zur Verwertung und zur Beseitigung sowie Angaben ber zur Wie-derverwendung abgegebene Teile Angaben zu Materialstrmen aus anderen Be-triebsteilen, die gemeinsam mit den Material-strmen aus der Entsorgung von Altfahrzeugen entsorgt werden besonder
48、e Vorkommnisse und Betriebsstrun-gen, einschlielich der Ursachen und der durch-gefhrten Abhilfemanahmen a balance-sheet of waste sent for recycling and for disposal and information on parts sent for re-use information on material streams from other parts of the facility that are disposed of together
49、 with those from the handling of end-of-life ve-hicles special incidents and operational disruptions, including their causes and the remedial measures carried out. draining to minimise the hazard potential due to liquid and gaseous substancesdocumentationdocumentationdisassemblyof substances, vehicle parts and materials, with a special hazardous potentialdocumentationstorage for further use, recycling and disposal o